• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      走向世界的中國文學(xué)與“世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”

      2011-03-17 16:32:01李進(jìn)超
      關(guān)鍵詞:顧彬世界性當(dāng)代文學(xué)

      李進(jìn)超

      (天津社會科學(xué)院文學(xué)研究所,天津 300191)

      走向世界的中國文學(xué)與“世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”

      李進(jìn)超

      (天津社會科學(xué)院文學(xué)研究所,天津 300191)

      在當(dāng)今國際化的語境下,中國文學(xué)承擔(dān)著走向世界的使命。然而,德國漢學(xué)家顧彬近幾年卻對中國文學(xué),尤其是對中國當(dāng)代文學(xué)做出了很多批判。他依據(jù)“世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”提出,中國當(dāng)代文學(xué)基本上不屬于世界文學(xué)。他的批判引起了中國作家和學(xué)者們的討論,這是值得中國文學(xué)進(jìn)行反思的。在中國文學(xué)走向世界的進(jìn)程中,文學(xué)的民族性與世界性的關(guān)系,是必然要面對和思考的問題。

      中國文學(xué);顧彬;世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn);民族性;世界性

      一、中國文學(xué)遭遇“世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”

      2009年10月,德國法蘭克福書展,中國作為此次書展的主賓國,集中展示了我國出版業(yè)成果與文化特色,引起了文化界的廣泛關(guān)注。作為全球最大的圖書業(yè)博覽會,法蘭克福書展堪稱世界出版業(yè)的嘉年華,也是作家們的盛事和文化的盛會。中國作家協(xié)會主席鐵凝率一百多位中國作家赴德國參加書展,成為了“中國作家最大規(guī)模的一次海外集中亮相”[1]。書展上,很多中國作家作品,特別是當(dāng)代作家作品,被翻譯成了許多歐洲語言展示了出來?!暗聡小睔w來之后,鐵凝在中國作家協(xié)會召開的創(chuàng)作座談會上作了一個簡短發(fā)言:從德國之行說起,走向世界的中國文學(xué)。發(fā)言就由此前她率一百多位中國作家赴德國參加法蘭克福書展開始,由此切入“中國走向世界”的主題。大意是文學(xué)是溝通的橋梁,全球化語境給中國作家提供了更廣闊的可能性,作家要承擔(dān)起文化責(zé)任,隨著“中國制造”的聲譽日隆,中國當(dāng)代文學(xué)也初具世界氣象:不僅中國作家作品被譯介到國外,海外華人作家作品也得以在國內(nèi)出版,形勢一片大好。

      當(dāng)然,鐵凝也沒有忘記談到,在國際化語境之下,中國文學(xué)與中國文化所面臨的困境,“中國文學(xué)和中國文化目前在國際文化競爭中還處于弱勢,由于語言、文化甚至政治的原因,中國文學(xué)走向世界還面臨著重重困難,還需要做大量耐心細(xì)致的工作,包括進(jìn)一步加強與國際主流文學(xué)界的交流,進(jìn)一步加強與國際漢學(xué)界的聯(lián)系。但在這種文化交流不平衡、不對稱的情況下,我們越是要保持我們的文化自信和藝術(shù)自信,越是要警惕被‘他者’化,也就是說,人家說好,我們也認(rèn)為好,人家不說好,我們就不自信。我想,一個作家,首要的、第一位的還是為自己的母語讀者寫作,他從與自己的傳統(tǒng)、自己的人民的血肉聯(lián)系中吸取力量和靈感,同時,一個作家的最高榮耀也首先是他的母語讀者的肯定和贊賞。離開了這一點,我們就失去了我們的根基,我們的寫作就會變?yōu)閲H文化市場上依據(jù)他人需求的訂單生產(chǎn)?!保?]鐵凝這段話所傳達(dá)出的意思是:中國文學(xué)在面臨世界化潮流時,不要迷失,要堅守自己的民族立場。

      然而,鐵凝這篇發(fā)言所傳達(dá)出的信息和堅守民族立場的主題,卻讓人不由得聯(lián)想到當(dāng)下中國當(dāng)代文學(xué)所面臨的一個有些沉重的話題:一位叫顧彬的德國漢學(xué)家,以日耳曼民族特有的倔強性格,近年來,堅持不懈的對中國當(dāng)代文學(xué)所進(jìn)行的批評。2006年,顧彬接受“德國之聲”電視臺采訪,說中國當(dāng)代作家既膽小怕事又盲目自大,而且還文人相輕,窩里橫,他還說衛(wèi)慧、棉棉等人的作品是垃圾等。2007年3月,中國人民大學(xué)舉行的“世界漢學(xué)大會”上,舉行了一場名為“漢學(xué)視野下的20世紀(jì)中國文學(xué)”研討會,參會的有中國眾多作家、專家、學(xué)者,顧彬發(fā)表演講,再次重申自己的觀點:中國文學(xué)在1949年以前基本上屬于世界文學(xué)的一部分,1949年以后,除了詩歌以外,基本上都不屬于世界文學(xué),原因就在于,1949年之前的作家都是翻譯家,而之后的作家大部分不懂外語。而只有換一個角度,才能認(rèn)清自己的文化傳統(tǒng)與寫作[3]。這場討論會幾乎演變成了“顧彬討論會”。從2006年開始,媒體采訪、各種報道鋪天蓋地,而顧彬在任何場合都堅持己見,說他的標(biāo)準(zhǔn)是世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)。顧彬的言論被稱為“中國文學(xué)垃圾論”,掀起了軒然大波,引發(fā)了“中國作家、批評家集體反擊”,顧彬的“外語論”和“世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”則首當(dāng)其沖。

      首先,顧彬說中國當(dāng)代作家不懂外語,所以水平很差,可是文學(xué)和外語有什么關(guān)系?有學(xué)者提出,文學(xué)創(chuàng)作和擅長學(xué)習(xí)外語,完全有可能是兩個不同的才能。不懂外語照樣可以寫作,而且能夠?qū)懗龊玫淖髌?。荷馬、但丁、莎士比亞、乃至歌德,哪個懂外語了?還不照樣成了世界大文豪?所以說顧彬的“外語論”純粹是武斷,或者就是出于西方人的傲慢。

      其次,顧彬說他的標(biāo)準(zhǔn)“最后肯定是世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”,可是“世界文學(xué)”難道不包括中國文學(xué)嗎?這是“誰的‘世界’,誰的‘世界文學(xué)’?”有人甚至反問顧彬的“世界文學(xué)”是否包含“非洲文學(xué)”、“第三世界文學(xué)”。結(jié)論是顧彬所謂的“世界文學(xué)”不過是“西方文學(xué)”甚至是“德國文學(xué)”,體現(xiàn)的是赤裸裸的西方中心主義,“顧彬先生所謂的‘外語/世界(文學(xué))’的真正表述也許應(yīng)該是‘西方語言/西方文學(xué)’”[4]。因而,顧彬的“中國文學(xué)垃圾論”是一種文學(xué)歧視的產(chǎn)物。

      二、中國文學(xué)走向“世界文學(xué)”的反思

      對于顧彬這些“荒謬”的觀點,我們的作家、批評家們對中國當(dāng)代文學(xué)作了正面的肯定。就在上文提到的那次德國法蘭克福書展上,中國作家王蒙面對德國人,甚或世界,發(fā)表了一篇激情洋溢的演講,宣稱“中國文學(xué)處在它最好的時候”[5]。之后不久,當(dāng)代文學(xué)研究專家、北京大學(xué)陳曉明教授宣稱“今天的中國文學(xué)是達(dá)到了前所未有的高度”[6]。

      然而,認(rèn)真來理解一下顧彬的觀點就會發(fā)現(xiàn),問題并非那么簡單。

      首先,顧彬并沒說過不懂外語就不能創(chuàng)作優(yōu)秀的文學(xué)作品這樣的話語。其“外語論”的出發(fā)點在于,他認(rèn)為當(dāng)代作家的語言能力很差,其原因是“中國的語言在1949—1979年間遭到破壞,因此中國作家有必要從頭學(xué)中文”[7]。而學(xué)習(xí)外語,一則可以豐富詞匯,這本是魯迅的觀點;二則能開闊眼界,避免盲目自大??陀^地說,這些針對中國當(dāng)代文學(xué)的語言觀沒什么不對,事實上這也是中國批評者們自己的觀點。另外,在顧彬的言論中,外語作為語言,是同文化的敏感性、寫作的體驗、開放的視閾等密切相關(guān)的,是最為本質(zhì)的存在,而當(dāng)批評者把外語僅僅看成是一種“才能”時,出發(fā)點顯然是語言工具論,這和顧彬的語言觀顯然不是一個層面的。

      其次,顧彬在他的《20世紀(jì)中國文學(xué)史》中說,他所說的“世界文學(xué)”意味著“一種超越時代和民族,所有人都能理解和對所有人都有效的文學(xué)”[8],作為標(biāo)準(zhǔn),強調(diào)的是超越“民族的片面性和局限性”的“世界性”,與具體的國別文學(xué)并沒有多大關(guān)系,至少指的不是各民族文學(xué)的簡單集合。最后,說顧彬是西方中心主義,也是不合適的。顧彬在一次訪談中說:“你要問我的文學(xué)評價的參照系是什么,我告訴你,既是從古代到現(xiàn)在的中國文學(xué)史的判斷,也有歐美一百年以來的當(dāng)代小說的發(fā)展,這些,都是我評價中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的一個尺度和參照。我的參照系很宏闊,很大,所以會比較苛刻,不留情面?!保?]實際上,作為漢學(xué)家,顧彬的參照主要還是中國現(xiàn)代文學(xué)、特別是魯迅。他強調(diào)文學(xué)作品的語言要做到“一字不易”的觀點,也是深得中國古代作家“推敲”的精髓。所以,所謂的“中心主義”,其實更應(yīng)該說是“中國中心主義”。而且,顧彬明確說,他批評的是中國當(dāng)代文學(xué),而批評者卻把“中國當(dāng)代文學(xué)”有意無意地置換成了“中國文學(xué)”。

      其實,我們應(yīng)該靜下心來,以“顧彬事件”為契機,認(rèn)真反思一下,當(dāng)代文學(xué)為何走到了如今這種為廣大讀者所不滿的境地。我們不應(yīng)把顧彬當(dāng)作中國文學(xué)的侮辱者,而應(yīng)把他視為敢于揭開“皇帝新裝”的“老小孩”加以歡迎。事實上,他提出了很多中肯的批評,比如:中國作家語言功底差,作品粗制濫造,不忍卒讀;當(dāng)代很多作品把中國人表現(xiàn)的粗俗不堪,是在侮辱中國人;中國的批評家拿“紅包”寫文章,太可怕,等等。這些批評無不切中要害,發(fā)人深思。而當(dāng)前最有現(xiàn)實意義的還是他提出的“世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”,是他以“世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”來衡量中國當(dāng)代文學(xué)的嚴(yán)厲與苛刻。鐵凝說,中國文學(xué)要走向世界??墒俏覀?nèi)魶]有世界級的作品,又怎能走向世界?

      前述鐵凝的發(fā)言描畫出了當(dāng)前文學(xué)所面臨的“世界形勢”。隨著全球化進(jìn)程的加速發(fā)展,“隨著中國走向世界,中國的文學(xué)也在走向世界”[2],這是必然的趨勢。但是堅守民族立場以應(yīng)對全球化的方法也許并非上策。鐵凝說,“全球化的趨勢沒有、也不可能泯滅不同民族和文化之間的差異,相反地,它只會進(jìn)一步加強民族的文化自覺?!保?]這是我們一貫的文學(xué)立場,非常辯證,堪為真理。然而,真理并非是歷史會自覺遵守的經(jīng)驗。回想兩千多年前,神州大地上,對于中原文化來說,東夷西戎南蠻北狄等異域文化是那么的格格不入,彼此的差異并不下于當(dāng)今中國文化與西方文化之間的差異,可是這些異域文化今安在?北魏時期倡導(dǎo)“胡服騎射”被視為前無古人的革新和創(chuàng)舉,如今“西裝革履”對于國人來說已不再是“洋裝”。再看近半個世紀(jì)以來,隨著經(jīng)濟的發(fā)展,普通話的推廣,曾經(jīng)豐富多彩的少數(shù)民族文化正日益減少,不久的將來,恐怕很難再找到純正的少數(shù)民族文化了。近50年來,資本邏輯稱霸全球,西方文化價值觀念滿世界殖民,不說北美印第安人、大洋洲土著等早已被同化,就連泱泱華夏文明也深受侵蝕,在如今年輕人的觀念中,還能找到多少傳統(tǒng)文化的東西?我們現(xiàn)在還可以地驕傲地說,歷史上曾經(jīng)入主中原的元朝的蒙族文化、清朝的滿族文化等都被我們漢族文化同化了,但一百年后或數(shù)百年后,我們有把握說西方文化也被我們漢族文化同化了嗎?全球化的浪潮滾滾而來,將不會留下任何一座孤島。只有奮力突破民族的片面性和局限性,走向世界性的民族文化才能引領(lǐng)主潮,發(fā)揚光大。反之,若只顧埋首經(jīng)營本民族的一畝三分地,終將免不了被吞沒的命運。這么說雖有些杞人憂天,但絕不失為一種歷史的視角。文學(xué)也應(yīng)作如是觀。

      三、文學(xué)的民族性與世界性

      文學(xué)的民族性和世界性的關(guān)系問題,也是中國文學(xué)與世界文學(xué)之間關(guān)系的焦點。顧彬要以世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)貶抑中國當(dāng)代文學(xué),批評者則針鋒相對地提出民族文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)來抬高中國當(dāng)代文學(xué)。這是所有對顧彬的反擊中最有力的一點,畢竟,“越是民族的就越是世界的”。然而,民族的就一定完全是世界的嗎?中國當(dāng)代文學(xué)中,那些由“糞便、尿和臭屁”堆成的農(nóng)民形象,那些慘無人道的酷刑和血腥的暴力,都被以最具中國特色的方式表現(xiàn)出來。然而,這樣的作品突破了美學(xué)的界限,由審丑滑向了嗜丑,除了讓人惡心,很難給人以審美享受,連“藝術(shù)”都算不上,遑論躋身世界偉大作品之列?!懊褡宓摹敝挥畜w現(xiàn)了世界性才是“世界的”。阿Q就是典型的例子。誰也不能否認(rèn),阿Q是地道的“中國形象”,他的“精神勝利法”入木三分地刻畫出了我們“沉默的國民的魂靈來”。然而,魯迅并未止于此,而把阿Q的民族特征深挖到了“人類性”的層面,讓“國民的魂靈”凸顯出世界上每個人魂靈的輪廓。顧彬說:“阿Q就是每一個中國人,在某種意義上他的代表性甚至已遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超出了中國。例如其他文化里的許多同時代人也具有他的‘精神勝利法’。在此意義上阿Q也就是每一個人,魯迅給所有的非中國人也都留下了一個永恒的見證?!保?]40世界性意義的獲得使阿Q得以比肩哈姆雷特、浮士德等形象,在世界文學(xué)形象的畫廊中占有一席之地。試想,倘若魯迅只是把筆墨著眼于舊社會雇工的滿是虱子的破棉襖、癩瘡疤或是最具特色的長辮子,恐怕永遠(yuǎn)也塑造不出世界性的文學(xué)形象。

      可見,民族的不必然就是世界的。實際上,純粹的民族性很容易淪為民族劣根性的展覽,這樣的作品固然也能得到西方人的青睞,甚至“賣個大價錢”,但這跟它的文學(xué)性無關(guān),而不過是滿足了西方人的獵奇心理,迎合了他們對中國帶有根深蒂固的偏見的“他者”形象。張藝謀早期改編自某些當(dāng)代作家作品的電影,就因為展示了丑陋的民族特色的東西而廣受批評。那些以民族特色為名,露民族陋習(xí)之實的寫作,早已淪為“國際文化市場上依據(jù)他人需求的訂單生產(chǎn)”。商業(yè)化的浪潮淹沒了作家的良心,中國當(dāng)代文壇中此類作品和有此“媚外”心思的作家絕非少數(shù),這恰恰是應(yīng)該加以嚴(yán)厲批判的。當(dāng)然,民族的并不意味著陋俗,更多的還是些美好的東西。但民族的之所以是民族的就是因為不是世界的,當(dāng)我們講述一個世界性的對象,比如民主平等的精神,全世界的人都可以理解,而當(dāng)我們講述一個民族的對象,比如中國北方農(nóng)民堅韌的品性,其他民族的人也許就很難理解。這里存在一個溝通的問題。就文學(xué)而言,把自己民族的東西說的像花兒一樣,但這卻不為外人所理解,也不可能成為世界的,而倘若再被歪曲了,則可能帶來不好的影響。顧彬曾說,作家不懂外語是很吃虧的,很多水平很高的作品,因為翻譯太差而發(fā)揮不了影響,不被世界認(rèn)可。在這種情況下,非說我們也是世界文學(xué)的一員,非要讓世界文學(xué)承認(rèn)我們,似乎沒有多大的可能性。

      所以,我們的文學(xué)要走向世界,就必須追求世界性。世界性并非一個空洞的概念。不同民族的人所共有的相通、相同的方面即人類共性,它構(gòu)成了世界性的基礎(chǔ)。其實,各民族間的“同”遠(yuǎn)大于“異”,只不過遠(yuǎn)不如“異”受重視罷了。全球化時代的到來,必將形成建立在人類共性基礎(chǔ)上的世界共同體,求同存異成為趨勢。當(dāng)然,這個世界共同體是各民族文化碰撞、交融的產(chǎn)物,世界性離不開民族性、甚至是時代性,沒有民族性的世界性是虛無的。然而,如同世界文學(xué)不是民族文學(xué)的簡單相加一樣,世界性也不是民族性的簡單相加,而是在碰撞、交融的基礎(chǔ)上形成的全新特質(zhì)。任何民族的文學(xué)要想在這個共同體中獲得身份,在堅守民族性的基礎(chǔ)上還必須去表現(xiàn)它的世界性。阿Q的辮子掛下來、盤上去都是中國民族特色,“精神勝利法”卻是人類共性的特征,兩者的結(jié)合才有了世界性的文學(xué)形象阿Q。當(dāng)代文學(xué)把民族性已經(jīng)挖得很深了,缺少的是抬頭面向世界性的態(tài)度。就此而言,顧彬的“外語論”和“世界文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)”其實不無借鑒意義。

      [1] 朱 玲.四大關(guān)鍵詞解讀“書業(yè)奧林匹克”[N].北京青年報,2009-10-19(6).

      [2]鐵 凝.從德國之行說起(走向世界的中國文學(xué)):2009年10月29日在中國作協(xié)召開的文學(xué)創(chuàng)作座談會上的講話[EB/OL].http://culture.people.com.cn/GB/87423/10314986.html,2009-10-29.

      [3]孫 展,顧 彬.中國作家應(yīng)該沉默20年[J].中國新聞周刊,2007(11):70-72.

      [4]蔡 翔.誰的“世界”,誰的“世界文學(xué)”與德國漢學(xué)家顧彬先生商榷[N].文匯報,2007-04-22(8).

      [5]德永健.王蒙稱中國是文學(xué)大國(中國文學(xué)處在最好時期)EB/OL].http://www.chinanews.com.cn/cul/news/2009/10-19/1916775.shtml,2009-10-19.

      [6] 陳曉明.中國文學(xué)達(dá)到了前所未有的高度[N].羊城晚報,2009-11-07(5).

      [7]顧 彬.從語言角度看中國當(dāng)代文學(xué)[J].南京大學(xué)學(xué)報,2009(2):69-76.

      [8]顧 彬.20世紀(jì)中國文學(xué)史[M].范 勁,胡春春,吳勇立等,譯.上海:華東師范大學(xué)出版社,2008.

      [9]邱華棟,顧 彬.“我內(nèi)心里有一個呼救聲”:顧彬訪談錄[J].西部,2008(18):135-139.

      Chinese Literature Toward the World and“Kubin's Standard of World Literature”

      LI Jin-chao
      (Institute of Literature,Tianjin Academy of Social Sciences,Tianjin 300191,China)

      In the context of internationalization,it’s the Chinese Literature’s mission that to be known by the world.However,Walfgang Kubin,a German Sinologist,has been criticizing Chinese Literature,especially Chinese contemporary literature,these years.According to his“standard of world literature”,he put forward that most of the Chinese contemporary literature do not belong to the“world literature”.His criticisms caused a lot of discussions by Chinese writers and scholars and this phenomenon is worthy of reflection.At this point,in the process of Chinese literature walking to the world,the relationship between nationality and universality is also an issue which needs us to consider.

      Chinese literature;Walfgang Kubin;standard of world literature;nationality;universality

      F540

      A

      1008-4339(2011)04-0381-04

      20011-01-07.

      李進(jìn)超(1976— ),女,博士,副研究員.

      李進(jìn)超,jinchao365@yahoo.com.cn.

      猜你喜歡
      顧彬世界性當(dāng)代文學(xué)
      既有民族性 又有世界性
      出版人(2023年1期)2023-01-16 03:01:38
      廣東當(dāng)代文學(xué)評論家
      顧彬《二十世紀(jì)中國文學(xué)史》中的“現(xiàn)代性”魯迅
      陜西當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作透析
      在文明交流中成長的德國紅學(xué)*——與顧彬?qū)υ挕都t樓夢》德文全譯本
      科學(xué)家白蕊:我就是要解決世界性難題
      時代郵刊(2020年8期)2020-06-22 08:13:44
      從史料“再出發(fā)”的當(dāng)代文學(xué)研究
      顧彬,最愛涮肉和二鍋頭
      林?。褐袊じ飿I(yè)的世界性求索者
      金色年華(2017年14期)2017-04-04 02:54:14
      當(dāng)代文學(xué)授課經(jīng)驗初探
      瑞丽市| 无棣县| 称多县| 通许县| 五莲县| 张家界市| 商丘市| 泰安市| 竹山县| 岳西县| 丰城市| 呈贡县| 满城县| 张家界市| 南充市| 察哈| 满城县| 措美县| 岱山县| 兰州市| 荥阳市| 大埔县| 习水县| 体育| 吴忠市| 朝阳区| 衡南县| 黄龙县| 潞西市| 敖汉旗| 通城县| 洛南县| 鹤山市| 冀州市| 襄城县| 高要市| 中西区| 育儿| 巫山县| 甘孜县| 姚安县|