朱楚宏 毛緒濤
(長(zhǎng)江大學(xué) 文學(xué)院,湖北 荊州 434023)
舊詞新義的認(rèn)知考察(下)
——流行詞“殺手”的語(yǔ)義變化
朱楚宏 毛緒濤
(長(zhǎng)江大學(xué) 文學(xué)院,湖北 荊州 434023)
流行詞的詞義理解,既要全面把握其內(nèi)部構(gòu)成與外部組合,又要深入考察大眾習(xí)慣與文化語(yǔ)境?!皻⑹帧毙铝x,是當(dāng)代社會(huì)生活的反映,也是漢語(yǔ)詞義演變基本規(guī)律的體現(xiàn)。當(dāng)前,“殺手”雖有語(yǔ)義弱化苗頭,但由于詞匯系統(tǒng)相關(guān)詞語(yǔ)的影響,“殺手”仍基本維持著語(yǔ)義強(qiáng)勢(shì)。
流行詞;殺手;文化語(yǔ)境;強(qiáng)化;弱化
“殺手”新義是一定社會(huì)時(shí)代的產(chǎn)物?!皻⑹帧毙铝x的理解也就離不開(kāi)對(duì)一定文化與語(yǔ)境的考察。在“名詞+殺手”這種組合中,解析名詞性定語(yǔ)所蘊(yùn)含的施受關(guān)系,在許多情況下,需要考察大眾習(xí)慣,需要借助語(yǔ)言環(huán)境,否則,就無(wú)從下手,也不能確切把握其意義。如,“少女殺手”與“紅顏殺手”不同。前者“少女”是修飾性定語(yǔ)(受事),后者“紅顏”是同位性定語(yǔ)(施事)。例如:
(1)娜娜長(zhǎng)得很漂亮,歲月滄桑,但她依然是那樣美,那樣高雅,難怪人們稱(chēng)她為棋壇“紅顏殺手”。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))
(2)一個(gè)在大學(xué)里人稱(chēng)“少女殺手”的帥哥,畢業(yè)來(lái)廣州之后直搖頭,跟我說(shuō),廣州的女孩真是難泡啊。(《京華時(shí)報(bào)》2003-5-8第28版)
“紅顏”與“少女”都指女性,為什么進(jìn)入“X+殺手”的結(jié)構(gòu)之后卻出現(xiàn)了不同的語(yǔ)義關(guān)系?其實(shí),這與漢語(yǔ)群體所賦予給這兩個(gè)詞的特定內(nèi)涵有關(guān)。前者傾向于指“容貌秀美”,后者傾向于指“未婚年少”。雖然“紅顏”不一定都是已婚,“少女”不一定都不美,但其意義側(cè)重點(diǎn)卻是明顯存在的。因此,說(shuō)到“紅顏殺手”,“紅顏”是指女性“殺手”的相貌特征;說(shuō)到“少女殺手”,“少女”是指女性“殺手”的年齡特征。前者是展示“殺手”的秀美容貌,后者是說(shuō)明被征服女性的年少未婚。這是大致的文化傾向,在具體的運(yùn)用中還會(huì)出現(xiàn)種種變化。例如:
(3)營(yíng)業(yè)小姐介紹說(shuō),早在上柜前就有很多顧客訂購(gòu)了這款可愛(ài)的KITTY手機(jī),多數(shù)都是時(shí)尚的年輕女士,當(dāng)然也有一些男士購(gòu)買(mǎi),把這款有“少女殺手”之稱(chēng)的手機(jī)作為圣誕禮物送給女友。因?yàn)槭窍蘖抗?yīng),現(xiàn)在這款手機(jī)已經(jīng)不多了,要想把可愛(ài)的限量版KITTY帶回家還要抓緊時(shí)間哦。(《江南時(shí)報(bào)》2005-12-30第17版)
(4)《看我72變》《城堡》《J-Game》讓昔日的少女偶像變成了少女殺手。更活潑、更時(shí)尚、更新鮮的舞曲,也讓蔡依林一下子在華語(yǔ)樂(lè)壇新舊曲風(fēng)的交替時(shí)代脫穎而出。(《京華時(shí)報(bào)》2009-3-8第23版)
例(3)(4)的“少女殺手”與例(2)的用法不同。同樣是“少女殺手”,例(2)是指受到女性追捧的男性,例(3)是指受到女性喜愛(ài)的事物,例(4)是指受到女性追捧的人(非男性)。這是因?yàn)椤皻⑹帧钡脑~義有泛化的趨勢(shì),其主要表現(xiàn)為,在其核心義素〔+制服〕沒(méi)有改變的前提下,非核心義素〔+施事+受事〕呈現(xiàn)出多樣化的趨勢(shì)。[1]“海洋殺手”與“海浪殺手”的內(nèi)部關(guān)系也不同。例如:
(5)大海在一定時(shí)間和區(qū)域內(nèi)接納進(jìn)大量的工業(yè)廢水、生活污水和流失的地表化肥,會(huì)使海域的水體呈富營(yíng)養(yǎng)化,藻類(lèi)植物大量生長(zhǎng),耗氧量也成倍增加,致使魚(yú)蝦大量死亡,這期間在陽(yáng)光照射下海水會(huì)呈現(xiàn)一片耀眼的紅色,這就是人們通常所講的“海洋殺手”——赤潮。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))
(6)回溯歷史,海嘯造成了眾多聳人聽(tīng)聞的災(zāi)難,在幾乎所有的海洋中稱(chēng)兇霸道,從來(lái)無(wú)敵手,從來(lái)不留情,海浪殺手,一次又一次襲擊人類(lèi)。海浪本身既致命又神秘,它可以時(shí)速達(dá)到每小時(shí)700公里,發(fā)作一次將會(huì)引起整個(gè)地球的震動(dòng)。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))
在“海洋殺手”中,“海洋”是受事,指破壞海洋生態(tài)的現(xiàn)象;在“海浪殺手”中,“海浪”是施事,指威脅人類(lèi)生存的現(xiàn)象。這是特定語(yǔ)境下人們對(duì)兩種物象的不同感受造成的:前者是海洋生態(tài)話題,“海洋”是整體概念;后者是海嘯災(zāi)難話題,“海浪”是具體形象,后者更具沖擊性的動(dòng)態(tài)特征。
另有一些“名詞+殺手”的組合具有臨時(shí)性與特定性,也很新潮很前衛(wèi),有的在慢慢形成專(zhuān)有名詞,這種臨時(shí)性與專(zhuān)門(mén)性,也會(huì)給詞義理解帶來(lái)一定的困難。如“師奶殺手”、“硬盤(pán)殺手”、“生態(tài)殺手”、“股市殺手”、“影子殺手”等。有的在理解上比較特別,需要細(xì)心體會(huì)。例如:
(7)自秋季以來(lái),我國(guó)許多省市廣泛傳著市場(chǎng)上出現(xiàn)假桂圓的消息,一些新聞媒介也相繼出現(xiàn)了諸如“桂圓竟是瘋?cè)斯薄⒕汀饒A殺手’告讀者等的報(bào)道,這給消費(fèi)者造成很大恐慌,也給一些地方及企業(yè)造成很大的經(jīng)濟(jì)損失。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))
(8)印度尼西亞民族覺(jué)醒黨代表達(dá)斯林說(shuō),該黨的各地區(qū)組織每3個(gè)月組織一次集會(huì),黨員們可以對(duì)腐敗現(xiàn)象暢所欲言。集會(huì)中,還經(jīng)常給青年黨員講述腐敗故事,將腐敗定性為“牢獄殺手”,充分揭示其危害性。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))
例(7)的“桂圓殺手”,與一般的“水果殺手”、“植物殺手”一樣,“桂圓、水果、植物”都是受事,受威脅對(duì)象,但在具體組合中又有不同?!八麣⑹帧?、“植物殺手”是指嚴(yán)重危害水果、植物生長(zhǎng)的事物現(xiàn)象,而“桂圓殺手”,卻是指因?yàn)橐约賮y真、嚴(yán)重威脅桂圓正常銷(xiāo)售的現(xiàn)象。例(8)的“牢獄殺手”,也不同于“市場(chǎng)殺手”、“馬路殺手”等,“市場(chǎng)殺手”是指有掌控市場(chǎng)能力的人,“馬路殺手”是指威脅道路安全的人,而“牢獄殺手”卻是指有被關(guān)進(jìn)牢獄危險(xiǎn)的行為。這些變動(dòng)不居的多樣性意義,完全是由語(yǔ)境提供的。
再如“麻瓜殺手”、“豪門(mén)殺手”,其專(zhuān)門(mén)性很強(qiáng),需要借助專(zhuān)門(mén)知識(shí)索解。據(jù)百度上說(shuō),“麻瓜殺手”的“麻瓜”,是指世上不會(huì)魔法、不相信有魔法的死硬派。英國(guó)女作家J.K.羅琳于1998年寫(xiě)的系列兒童小說(shuō)《哈利·波特》。后來(lái)人們把一切不會(huì)魔法,不相信魔法的人叫做麻瓜。此外,醫(yī)學(xué)上的麻瓜指的是回避現(xiàn)實(shí)生活,關(guān)注內(nèi)心世界的人群?!奥楣蠚⑹帧笔侵笇?duì)麻瓜有嚴(yán)重威脅的人?!昂篱T(mén)殺手”的“豪門(mén)”,是指足球中通常指一些有過(guò)輝煌歷史的,或持續(xù)較長(zhǎng)時(shí)間戰(zhàn)績(jī)彪炳的球隊(duì),“豪門(mén)殺手”,頂級(jí)球隊(duì)的足球高手。例如:
(9)布萊克是一個(gè)著名的麻瓜殺手,而且很可能準(zhǔn)備加入神秘人一伙……當(dāng)然啦,你連神秘人是誰(shuí)都不知道?。ā灿ⅰ矹.K.羅琳〔J.K.Rowling〕著,馬愛(ài)農(nóng)、馬愛(ài)新譯《哈利·波特與“混血王子”》第6頁(yè),人民文學(xué)出版社2005)
(10)一名優(yōu)秀的射手總是能引來(lái)豪門(mén)的追逐,更何況托雷斯還是專(zhuān)克巴薩這樣的豪門(mén)殺手,為了對(duì)付仇人,皇馬當(dāng)然不會(huì)放過(guò)托雷斯;而為了避免受害,拉波爾塔肯定也不愿看到他落入皇馬之手。于是,西班牙兩大豪門(mén)開(kāi)始了瘋搶托雷斯的行動(dòng)。(無(wú)缺《天設(shè)之?dāng)场?,《?dāng)代體育》2007年第11期)
“殺手”一詞新義的產(chǎn)生,體現(xiàn)了當(dāng)前漢語(yǔ)詞義發(fā)展演變的基本規(guī)律。這里主要談?wù)勗~義泛化、詞義強(qiáng)化、詞義弱化等現(xiàn)象。
有學(xué)者指出,“殺手”的詞義有泛化的趨勢(shì)。[1]所謂詞義泛化,是指詞義從指甲事物演化到指乙事物,或從指?jìng)€(gè)別事物到指一般事物。[2]如當(dāng)前多用“美女”稱(chēng)呼女性,“美女”出現(xiàn)了從個(gè)別到一般的引申變化,是典型的詞義泛化現(xiàn)象。[3]就核心義素的淡化來(lái)說(shuō),“殺手”也有泛化的態(tài)勢(shì):“殺手”一詞由“兇殺”題材的傳統(tǒng)故事向現(xiàn)代生活的其他領(lǐng)域延伸與擴(kuò)展?!皻⑹帧钡暮诵牧x素是“威脅(制服)”,“威脅(制服)”的前提是對(duì)峙雙方的存在:即一方威脅(制服)另一方,形成對(duì)峙狀態(tài),“殺”與“被殺”就是一種對(duì)峙。推而廣之,疾病對(duì)于人體、蟲(chóng)害對(duì)于植物、污染對(duì)于環(huán)境、競(jìng)賽的勝者對(duì)于敗者,被崇拜者對(duì)于崇拜者,等等,一方對(duì)另一方都存在著威脅(制服、折服),也可看成是一種強(qiáng)弱對(duì)峙。因而,一些處于優(yōu)劣高下對(duì)峙關(guān)系的人或事物中的“強(qiáng)者、優(yōu)者”,都可以稱(chēng)之為“殺手”。如“采用了超耐磨橡膠的安踏籃球鞋,在市場(chǎng)上號(hào)稱(chēng)水泥殺手”一句的“水泥殺手”,處于對(duì)峙關(guān)系的是鞋底與路面:鞋底是施事,水泥路面(球場(chǎng))是受事,水泥路面是被“制服”被“威脅”對(duì)象。原句是說(shuō),安踏籃球鞋質(zhì)量好,鞋底耐磨,水泥路面難奈它何。
在討論詞義演變時(shí),張志毅、張慶云提到過(guò)詞義的強(qiáng)化、弱化現(xiàn)象。[4](P254)這里僅從詞義變化角度討論強(qiáng)化與弱化的關(guān)系。在詞義演變中,強(qiáng)化與弱化相互作用可能形成一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程:用夸張手法造成詞義由重變輕,其強(qiáng)化是起因,弱化是結(jié)果。如“購(gòu)”(重金懸賞→購(gòu)買(mǎi))、“窮”(極貧→貧)、“病”(重病→?。┑?。起初用前者(如“購(gòu)”的“重金懸賞”)來(lái)表示后者(如“購(gòu)買(mǎi)”)的意思,是一種夸張手法,是強(qiáng)化;久而久之,前者(如“購(gòu)”的原義)被磨損,意義就弱化了。當(dāng)前,以青少年口語(yǔ)為主的“超級(jí)、郁悶、崩潰、瘋狂、顛覆”等,都有這種弱化趨勢(shì)。
由強(qiáng)化到弱化是一個(gè)過(guò)程,是否進(jìn)入弱化,弱化程度如何,會(huì)呈現(xiàn)出不同狀態(tài)。如傳統(tǒng)漢語(yǔ)中,“有才”(單位比詞大,用法與詞同)是對(duì)人的一種高度評(píng)價(jià),“有才”比“有德、有錢(qián)、有勢(shì)、有人緣、有能力”等都更有力度,更能受到人們的尊重、羨慕。當(dāng)今口頭上稱(chēng)贊別人時(shí),無(wú)論輕重,一般都用“(太)有才(了)”,而不用一般的褒義詞(如善良、聰明、睿智、英明、杰出、優(yōu)秀、精細(xì)、敏銳、能干、熟練等)?!坝胁拧钡牧餍?,雖與春晚小品的廣泛影響有關(guān),但也有語(yǔ)詞表達(dá)上原因:用夸張強(qiáng)化語(yǔ)義?!坝胁拧钡倪@種用法可能導(dǎo)致語(yǔ)義的弱化,只是這種弱化當(dāng)前并未完全到位。
“殺手”一詞的泛化,起初,很可能也是一種大詞小用。如“殘暴殺手”→“癌癥殺手”、“生態(tài)殺手”、“球場(chǎng)殺手”,前者是基點(diǎn),后者是喻指。有了前者的比照,后者的意義得以強(qiáng)化;同時(shí),隨著詞義的穩(wěn)定與獨(dú)立,后者(這一組中也有強(qiáng)弱差異)的意義又遠(yuǎn)不如前者重。
不過(guò)“殺手”一詞也有其特殊性,“殺手”一詞的意義并不弱(也與語(yǔ)素意義有關(guān))。在“殺手”詞義初露弱化苗頭的時(shí)候,又有一種補(bǔ)救機(jī)制出現(xiàn)了——用疊加予以強(qiáng)化。這主要是指漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中其他有關(guān)的詞對(duì)“殺手”的影響。在我們的大腦中,詞匯不是雜亂地堆積,而是成系統(tǒng)的。當(dāng)用某一個(gè)詞進(jìn)行造句時(shí),與之密切相關(guān)的其他詞語(yǔ)的信息可能會(huì)相伴相隨,以致?tīng)恳c帶動(dòng)詞義的微調(diào)。漢語(yǔ)詞匯中,與“殺手”有關(guān)的詞還有“下手、動(dòng)手、毒手、殺手锏”等,這些詞之間存在一定的聯(lián)系,首先是它們具有共同語(yǔ)素“手”,其次是意義都可以有這樣的含義:表示對(duì)象與對(duì)象之間強(qiáng)弱對(duì)峙下的一種處置狀態(tài)。請(qǐng)看這組相關(guān)詞的釋義:
[毒手]名殺人或傷害人的狠毒手段:下~|險(xiǎn)遭~。(《現(xiàn)漢》2005)
[撒手锏]名舊小說(shuō)中指廝殺時(shí)出其不意地用锏投擲敵手的招數(shù),比喻最關(guān)鍵時(shí)刻使出的最拿手的本領(lǐng)。也說(shuō)殺手锏。(《現(xiàn)漢》2005)
[下手]動(dòng)動(dòng)手;著手:先~為強(qiáng)|無(wú)從~|我們還沒(méi)到,人家就下了手了。(《現(xiàn)漢》2005)
[動(dòng)手]動(dòng)①開(kāi)始做;做:早點(diǎn)兒~早點(diǎn)兒完|大家一齊~。②用手接觸:展覽品請(qǐng)勿~。③指打人:兩人說(shuō)著說(shuō)著就動(dòng)起手來(lái)了。(《現(xiàn)漢》2005)
這一組詞與“殺手”一樣,都可以表示“給對(duì)手以打擊”的含義。名詞“殺手”具有“威脅、制服”等潛在的動(dòng)詞義素;動(dòng)詞“下手”與“動(dòng)手”都有開(kāi)始做的意思,如果這種開(kāi)始的動(dòng)作是針對(duì)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手與處置對(duì)象,且出手動(dòng)作很重很猛、于對(duì)方不利時(shí),這就與“殺手”的威脅性意義重合、疊加了。這突出地表現(xiàn)在“下……手”這一類(lèi)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)中。例如:
常昊此時(shí)下得很頑強(qiáng),宋泰坤也沒(méi)能乘勝追擊,痛下殺手。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))
陸小鳳道:“可是你對(duì)我下的是殺手?!保ü琵垺蛾懶▲P傳奇》)
李鐵這家伙有肉不吃豆腐,估計(jì)是準(zhǔn)備暗下殺手。(柳建偉《突出重圍》)
關(guān)鍵時(shí)刻,馬曉春趁白棋點(diǎn)角后未站穩(wěn)腳跟,猛下殺手锏,使白角成劫殺,并最終以半目取勝。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))
而最難解決的是長(zhǎng)年積累下來(lái)的地方政府一些“政績(jī)工程”的欠款,在這方面政府必須下“殺手锏”,否則將嚴(yán)重?fù)p害政府形象。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))
以巴實(shí)力懸殊,真要?jiǎng)託⑹?,以軍稱(chēng)2小時(shí)就能重新占領(lǐng)巴區(qū),而阿拉法特不會(huì)活過(guò)下一分鐘,驅(qū)趕他易如反掌。(陳克勤《阿拉法特:巴以和談能否離得開(kāi)你》,《人民文摘》2002年第三期)
話說(shuō)回來(lái),這一類(lèi)用法,其實(shí)都可以看成動(dòng)賓式離合詞“下手”(動(dòng)手)的擴(kuò)展用法,而不是“殺手”的正宗用法。不過(guò),由于在詞形上與“殺手”部分相同,因而不能不正視“殺手”的這種用法。如果按詞切分,“殺手”作為詞的身份當(dāng)無(wú)可懷疑。如例,可切分為:“他∕對(duì)∕我∕下∕的∕是∕殺手”。在我們搜尋到的語(yǔ)料中,“痛下殺手”出現(xiàn)頻率較高,其中“痛”可用“連、暗、濫、猛、狠、突、忽、就、便、要、竟、不、未”等替換。在這些組合中,“X下殺手”還只是一種松散型結(jié)構(gòu)。有時(shí),“殺手”并非處于“下殺手”的格式中,但卻仍與“毒手”“殺手锏”意思相當(dāng),確有“最厲害的一手”的意思。例如:
寶樹(shù)“啊”的一聲,右手一揚(yáng),一串鐵念珠激飛而出。念珠初擲出似是一串,其實(shí)串著鐵珠的絲線早被他捏斷,數(shù)十顆鐵珠忽然上下左右,分打胡苗二人的要害。這是他苦練十馀年的絕技,恃以保身救命,臨敵之時(shí)從未用過(guò),此時(shí)陡逢大敵,事勢(shì)緊迫,立施殺手。(金庸《雪山飛狐》)
從教學(xué)實(shí)際考慮,尤其是從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)際考慮,對(duì)這類(lèi)組合中的“殺手”的意義應(yīng)該有單獨(dú)的解釋。其意義可概括為:具有威脅性的、強(qiáng)有力的手段。“殺手”與“毒手”“殺手锏”可成為一組具有相關(guān)、相近、相同意義的詞。[5]“毒手”與“殺手锏”都是一種很厲害的“手段”,而“手”可用來(lái)表示“手段、手法”等也使“殺手”的意義向“毒手”、“殺手锏”的意義靠攏提供了可能。這也可作為“殺手”詞義變異中以“手”的多義關(guān)聯(lián)為理?yè)?jù)的一個(gè)例證。事實(shí)上,人們?cè)谶\(yùn)用中往往會(huì)不自覺(jué)地將“殺手”與“痛下殺手”的“殺手”聯(lián)系起來(lái)理解。下邊是百度對(duì)一足球運(yùn)動(dòng)術(shù)語(yǔ)的解釋?zhuān)骸坝白託⑹?,作為球?duì)最隱蔽的進(jìn)攻手段,影子殺手通常隱身于前鋒身后,或組織進(jìn)攻、制造殺機(jī),或親自出馬、痛下殺手;往往成為本隊(duì)打開(kāi)勝利之門(mén)的鑰匙、對(duì)手現(xiàn)實(shí)中的夢(mèng)魘?!?/p>
“殺手”除了表示“刺殺人的人”這個(gè)傳統(tǒng)意義之外,其新型用法非?;钴S,如何將這新出現(xiàn)的隱性詞義與用法完全發(fā)掘出來(lái),還需要有一個(gè)沉淀與思考的過(guò)程。我們圍繞“殺手”一詞的舊詞新義主要討論了以下六個(gè)問(wèn)題。
第一,詞典滯后于語(yǔ)言實(shí)際,“殺手”新義已經(jīng)出現(xiàn),但還沒(méi)有一個(gè)全面綜合的現(xiàn)成解說(shuō)。
第二,在漢語(yǔ)中,“殺手”的兩個(gè)語(yǔ)素都是自由語(yǔ)素。作為單字,它們都被分別列入常用漢字表;作為單詞,它們也都被分別列入常用詞表。因?yàn)槌S茫砸饬x廣為人知;因?yàn)閺V為人知,所以一些臨時(shí)用法易于被人們接受。
第三,在具體的運(yùn)用中,“殺手”的字面意義常常受到特別關(guān)注:有時(shí)側(cè)重“殺”的意義,有時(shí)會(huì)側(cè)重“手”的意義,有時(shí)又可能兼顧“殺+手”的雙重意義。
第四,根據(jù)名詞性定語(yǔ)與中心語(yǔ)之間的施受關(guān)系,可將“名詞+殺手”這一典型組合分為限定性定語(yǔ)與同位性定語(yǔ)兩種。
第五,在許多情況下,區(qū)分“名詞+殺手”的內(nèi)部語(yǔ)義關(guān)系,需要考察大眾習(xí)慣,需要借助語(yǔ)言環(huán)境,否則,就不能確切理解其意義。
第六,“殺手”新義,是詞義演變中因強(qiáng)化手段而帶來(lái)的語(yǔ)義弱化現(xiàn)象。同時(shí),漢語(yǔ)詞匯單位相互作用相互影響又使“殺手”的一部分用法能夠維持語(yǔ)義強(qiáng)勢(shì)。
這里僅對(duì)流行詞“殺手”的運(yùn)用現(xiàn)狀及語(yǔ)義生成原理做了一點(diǎn)粗略的探討與論證,對(duì)于認(rèn)知流行詞及流行文化,可能會(huì)有一定參考意義。至于“殺手”的引申系統(tǒng),我們基本沒(méi)有涉及。筆者的想法是對(duì)于一個(gè)正處于活躍狀態(tài)中的流行詞,不必給它過(guò)早地下全面性的結(jié)論。
[1]胡麗珍,宋肖娜.“殺手”釋義商榷[J].漢字文化,2009(3).
[2]吳登堂.詞義的泛化[J].遼寧師專(zhuān)學(xué)報(bào),2004(2).
[3]邢建麗.“美女”稱(chēng)呼語(yǔ)的泛化及其語(yǔ)言學(xué)分析[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2011(1).
[4]張志毅,張慶云.詞匯語(yǔ)義學(xué)(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005.
[5]王國(guó)鋒.投“殺手锏”一票[J].咬文嚼字,2004(5).
The Cognitive Study on New Meanings of Old Words——The Semantic Change of Popular Words“Killer”
ZHU Chu-h(huán)ong,MAO Xu-tao (School of Literature,Yangtze University,Jingzhou Hubei 434023)
We need to fully understand the internal structure and external combination of popular words,and have a deep investigation on people’s reading habits and cultural context.The new understanding on the word“killer”not only reflects the modern life,but also embodies the basic principle of Chinese semantic change.Currently,“killer”has the weakening tendency,but because of the relevant influence in word system,this word still maintains the strong impact on modern language.
popular word;killer;cultural context;strengthen;weaken
H146.3
A
1673-1395(2011)12-0071-04
2011 10 08
朱楚宏(1953-),男,湖北仙桃人,教授,主要從事漢語(yǔ)語(yǔ)義與語(yǔ)用研究。
責(zé)任編輯 袁麗華 E-mail:yuanlh@yangtzeu.edu.cn