■胡珊珊 張穎 劉妍
母語是我們學(xué)習(xí)外語的基礎(chǔ),學(xué)習(xí)者在掌握外語之前,所藉以認識客觀世界與主觀世界的主要工具是母語。外語教師應(yīng)在教學(xué)中適當(dāng)?shù)倪\用母語,以提高教學(xué)效果。
母語是我們學(xué)習(xí)外語的基礎(chǔ),學(xué)習(xí)者在掌握外語之前,所藉以認識客觀世界與主觀世界的主要工具是母語。由母語形成的概念最明確。由母語形成的判斷和推理模式也最易于接受。母語在外語教學(xué)中,一直以來都占有重要的地位,母語是影響外語教學(xué)的一個極為重要的因素。利用母語與外語相結(jié)合的方法.不僅可以提高教學(xué)中的預(yù)見性和針對性,而且還可以不斷總結(jié)、歸納、內(nèi)化語言規(guī)則,進而改善教學(xué)方法,提高教學(xué)質(zhì)量。因此,母語在外語教學(xué)中的作用及其重要。
外語教學(xué)中,有些英語單詞,尤其是那些抽象名詞及與漢語相對應(yīng)的名詞,完全可以用母語解釋,沒有必要采用道具,簡筆畫或英語解釋。如教師在講解抽象單詞objective,neglect,culture等的詞義時,若完全用英文釋義,既費時又很難解釋清楚。事實上,學(xué)生在學(xué)習(xí)外語時,頭腦中已具備了一定的母語背景知識和認知理解能力,在講解這些抽象詞詞義時,教師可以適當(dāng)使用中文解釋。這樣學(xué)生不僅能清楚理解詞的意義,而且印象深刻。對教師來說,這樣做不僅可以使學(xué)生借助母語加深對這些詞匯的理解.而且還可以節(jié)省大量的課堂時間來進行其它的教學(xué)活動。此外,英語是表音文字,一般情況下,給出單詞基本可以判斷它的發(fā)音。反之,給出讀音,也可以基本寫出單詞。但是,要牢牢地記住某些單詞并不容易,因此,教師有責(zé)任幫助學(xué)生記憶單詞。教師可以采用聯(lián)想記憶法,這就必須借助母語。采用這種借助母語的方法,既可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又可以巧記英語詞匯,達到一箭雙雕的目的。
英語和漢語的語法存在著許多相同的地方,漢語有十大詞類,英語也有十大詞類,而且大體相同;漢語有簡單句,并列句和復(fù)合句,英語也一樣,只是表現(xiàn)形式不同;漢語有修飾,英語也有修飾,含義大同小異,只是表現(xiàn)形式不同,等等。因此,在講授英語語法時,特別是在講解重點語法時,有必要發(fā)揮母語的輔助作用。英語中的語法學(xué)習(xí)沒有母語的解釋幫助是很難進行的:在外語教學(xué)中有很多定義、時態(tài)之類的語法點如果教師上課一直都是用英語講解什么是定語從句、什么是虛擬語氣等,即使教師舉很多英語例子,學(xué)生也無法從其根本上掌握其語法要點,此時教師就可以將一些例子用漢語對其進行分析,而不是用英語進行分析,有些句子由于學(xué)生的英語水平有限,如果教師用全英授課,學(xué)生很難聽懂。即使反復(fù)操練,學(xué)生有時甚至也不知所云。教師用漢語分析,學(xué)生就更容易明白,相信最后的效果會比用英語的效果更好。在不能用英語組織教學(xué)時,也可以適當(dāng)使用漢語。對比英語和漢語的特點,教師可以預(yù)見學(xué)生的困難,針對困難,考慮相應(yīng)的措施和教學(xué)組織方法。因人而異,因材施教,利用漢語的語言習(xí)慣略加提示使之迅速地轉(zhuǎn)移到英語的學(xué)習(xí)和應(yīng)用上去。從而增強教學(xué)效果節(jié)約教學(xué)時間,提高語法教學(xué)的效率。
對外語學(xué)習(xí)者而言,記憶是非常重要的。相比外語而言,學(xué)生一般對自己的母語更敏感。記憶母語更容易,印象更深刻,當(dāng)學(xué)生在記憶外語詞匯或語言知識時,總喜歡將其與對應(yīng)的母語掛鉤。只要有機會學(xué)生就會無意識地在頭腦中把所學(xué)外語與母語進行對比。教師應(yīng)結(jié)合具體情況,適當(dāng)利用母語幫助學(xué)生理解記憶??梢猿浞掷眠@一優(yōu)勢進行雙語比較教學(xué)。英語和漢語畢竟是兩種截然不同的語言,其使用規(guī)約也有所不同。借助母語與目的語對比,可以提高語用教學(xué)的效率。從而提高學(xué)生對外語的學(xué)習(xí)能力。
綜上所述,母語在外語教學(xué)中具有促進作用,即學(xué)習(xí)者利用和借助母語可以較快地學(xué)會外語。尤其在外語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)階段,由于學(xué)生已習(xí)得和掌握了母語,但對目的語規(guī)則了解不多,充分利用母語可以達到促進外語教學(xué),提高教學(xué)效率的目的。母語在外語教學(xué)中應(yīng)當(dāng)占有一席之地,我們不能簡單地認為外語教學(xué)中母語的運用是一種思維上的干擾。在外語教學(xué)中,應(yīng)充分發(fā)揮母語的積極作用,恰到好處地利用母語。使用母語只是手段,不是目的。外語教學(xué)的最終目的是使學(xué)生能熟練地掌握所學(xué)外語,能夠利用所學(xué)外語進行交際。
[1]桂詩春.心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1985.
[2]吳潛龍.從語言與思維的關(guān)系看第二語言習(xí)得中的幾個問題[M].外語教學(xué),2000(1).