內(nèi)蒙古/遲海波
妹 妹
內(nèi)蒙古/遲海波
妹妹,你長發(fā)飄飄白衣素面
你從遙遠的地方匆匆起程
帶著困頓的跋涉與汗水來應和
草原上那聲固執(zhí)的呼喚
當巴爾虎用他淳樸的草香洗滌你仆仆風塵
當我羞澀的手掌輕輕捧起你靦腆的面頰
妹妹笑了
哥也笑了
那一瞬間
我們卻都笑得淚水漣漣
——久違的聲音
——久違的容顏
——久違的妹妹溫暖的掌心啊
一切一切的遙遠,竟是今天夢想成真的親近
抱抱吧 妹妹
抱抱你大病初愈的腰身
抱抱你千里奔波的疲憊
抱抱空思念那些日子里揪心的疼痛
抱抱我們義無返顧彼此開敞的心扉
我不再讓自己變成一汪沼澤
靜待你無奈的陷落
不再把曾經(jīng)的傷痕擺在陽光下
作些無謂的緬懷
當我們都不再為某個角落的殘缺感到哀怨懺悔
妹妹啊,就讓這片草原
見證一份愛情是如何
從今生相伴,走進下一個輪回