楊 蘇
(1.南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,南京 210093;2.淮陰工學(xué)院,江蘇淮安 223001)
我們每天都會(huì)參與各種各樣的交際活動(dòng),有成功也有失敗。當(dāng)我們能夠通過(guò)交際活動(dòng)實(shí)現(xiàn)自己的意圖,就算是成功的交際活動(dòng);反之,當(dāng)意圖沒(méi)有得到領(lǐng)會(huì)實(shí)現(xiàn),交際活動(dòng)則面臨失敗。交際不成功的原因之一是交際雙方所產(chǎn)生的誤解,而其中話語(yǔ)誤解又是最主要的表現(xiàn)形式,或者說(shuō)絕大部分的誤解是由于雙方在言語(yǔ)方面的不一致所造成。
Sperber和Wilson在所提出的關(guān)聯(lián)理論中,認(rèn)為在有意交際(意向性交際,即說(shuō)話人為了達(dá)到一定意向或目的而介入的交際活動(dòng))中,說(shuō)話人所說(shuō)的話對(duì)于交際活動(dòng)來(lái)說(shuō)都是有關(guān)聯(lián)的。對(duì)于聽(tīng)話人來(lái)講,理解話語(yǔ)的關(guān)鍵就是根據(jù)自身所處的認(rèn)知語(yǔ)境來(lái)尋求話語(yǔ)中的最佳關(guān)聯(lián)。認(rèn)知語(yǔ)境是關(guān)聯(lián)理論中很重要的一個(gè)概念。關(guān)聯(lián)論認(rèn)為語(yǔ)境是一種心理建構(gòu)體,它是由聽(tīng)話人對(duì)世界的假設(shè)集構(gòu)成,包括傳統(tǒng)語(yǔ)境各具體因素,也包括一個(gè)人的知識(shí)因素,如已知的全部事實(shí)、假設(shè)、信念,以及一個(gè)人的認(rèn)知能力。正是這些假設(shè)集影響了聽(tīng)話人對(duì)話語(yǔ)的解讀。
傳統(tǒng)的語(yǔ)境觀點(diǎn)認(rèn)為,語(yǔ)境在言語(yǔ)交際過(guò)程中是給定的,早在理解開(kāi)始前就已存在了。而關(guān)聯(lián)論認(rèn)為,語(yǔ)境不是預(yù)先設(shè)定的,而是擇定的。語(yǔ)境是動(dòng)態(tài)的,是在整個(gè)理解過(guò)程中不斷選擇,不斷修正的;它不僅包括先前話語(yǔ)或話語(yǔ)發(fā)生的環(huán)境,更多的是指解讀話語(yǔ)所激活的相關(guān)假設(shè)集。聽(tīng)話人根據(jù)輸入的新信息,綜合大腦中的舊信息和認(rèn)知能力,不斷地重新建構(gòu)自己的認(rèn)知環(huán)境,推導(dǎo)出說(shuō)話者的意圖。從這些對(duì)于關(guān)聯(lián)理論中語(yǔ)境概念的分析可以看出,在解讀話語(yǔ)時(shí),選擇恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境是非常關(guān)鍵的一步,一旦聽(tīng)話人選對(duì)符合最佳關(guān)聯(lián)的語(yǔ)境,那么交際便能順利進(jìn)行,否則,將會(huì)出現(xiàn)誤解現(xiàn)象。誤解現(xiàn)象其實(shí)是由于交際雙方的認(rèn)知環(huán)境的不同所導(dǎo)致。
例1,某下屬幫老板訂酒店,想問(wèn)問(wèn)人家有沒(méi)有什么免費(fèi)上網(wǎng)之類的服務(wù),卻怎么也想不出來(lái)怎么說(shuō)好,于是就問(wèn)對(duì)方:
“請(qǐng)問(wèn),你們這里有什么特殊服務(wù)嗎?”
對(duì)方:“什么?特殊服務(wù)?我們是正規(guī)酒店!”
此例中,顯然誤解源自交際雙方對(duì)于“特殊服務(wù)”這個(gè)詞匯的理解差異。在說(shuō)話人所處的語(yǔ)境中,“特殊服務(wù)”這個(gè)詞指的是免費(fèi)上網(wǎng)之類的服務(wù),也許是出于面子的考慮,他并沒(méi)有直說(shuō),想從對(duì)方嘴里得到這種服務(wù)的介紹,于是使用了比較含糊的概念。對(duì)于“特殊服務(wù)”這個(gè)詞語(yǔ)境的設(shè)定是符合他自己當(dāng)時(shí)需求的,但是他并沒(méi)有考慮到這個(gè)詞在普通人,尤其是在酒店從業(yè)人員的眼里是有著特殊含義的,基本上等同于色情服務(wù)。因而聽(tīng)話人結(jié)合自己對(duì)該詞的理解和對(duì)說(shuō)話人提問(wèn)的場(chǎng)景,選擇了他/她的假設(shè)作為語(yǔ)境,于是產(chǎn)生了誤解。
例2,一個(gè)獵人一天什么也沒(méi)打到,擔(dān)心無(wú)法向太太交代,于是來(lái)到一個(gè)屠夫的攤前。
獵人:有野雞嗎,我買(mǎi)一只。
屠夫;今天沒(méi)有野雞,就買(mǎi)只羊腿吧,又嫩又鮮!
如同例1所分析,獵人和屠夫分處各自不同的認(rèn)知語(yǔ)境中,自然會(huì)產(chǎn)生交際上的不協(xié)調(diào)。獵人出于面子考慮,準(zhǔn)備買(mǎi)一只野雞來(lái)冒充自己所打的獵物,以便交差。在他當(dāng)時(shí)對(duì)于野雞的認(rèn)知語(yǔ)境中,僅有“野雞可以帶回家冒充是我打的”這樣一種假設(shè)。然而屠夫在得到獵人的詢問(wèn)后,迅速地在腦海中產(chǎn)生了如下的假設(shè):
他要買(mǎi)只野雞回家吃。
買(mǎi)野雞吃是因?yàn)橐半u肉又香又嫩。
正是由于屠夫不知道獵人所處的心理情境,他才向獵人推薦買(mǎi)羊腿,因?yàn)檠蛲热馔瑯佑瞩r又嫩,殊不知在獵人看來(lái),羊腿肉和野雞的功能相差也太遠(yuǎn)了。
例3,正在寫(xiě)論文的A注意到B正要打開(kāi)電視。
A:下午電視里沒(méi)有什么好節(jié)目。喏,這里有本絕對(duì)精彩的小說(shuō)。你要不要看?
B:哦,不了,謝謝。我寧可看電視,電視再無(wú)聊也比書(shū)好看。
顯然,在對(duì)話中B沒(méi)有選擇比較恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境假設(shè),因而使得A的交際意圖未能實(shí)現(xiàn)。對(duì)話中A所選擇的語(yǔ)境假設(shè)包括:
B要看電視,這會(huì)影響我寫(xiě)論文。
我推薦他看書(shū),他就不會(huì)看電視了。
可是,B則對(duì)A的推薦不感興趣,因?yàn)锳所說(shuō)的話激發(fā)了他頭腦中的這樣一些假設(shè):
A想要借一本小說(shuō)給我看。
我不喜歡看書(shū),寧愿看電視。
從對(duì)二人各自假設(shè)的比較中不難看出,B的認(rèn)知語(yǔ)境與A沒(méi)有太大交集,交際失敗不可避免。
例4,A手里拿著表。
A:現(xiàn)在幾點(diǎn)了?
B:八點(diǎn)多了。
A:我知道八點(diǎn)多了!八點(diǎn)多多少?!
B:哦?八點(diǎn)四十五分。
在這個(gè)例子當(dāng)中A盡管沒(méi)有直接說(shuō)“我要校對(duì)時(shí)間”,但是拿著手表的行為表明他問(wèn)時(shí)間是有明確目的的。B由于不注意或是低頭做其他事情,對(duì)于這個(gè)問(wèn)題只是選擇了一般性的語(yǔ)境假設(shè),認(rèn)為A不過(guò)是想了解當(dāng)時(shí)大概的時(shí)間是幾點(diǎn),所以給出了一個(gè)模糊的回答。但是在A接著給出的特別強(qiáng)調(diào)的明示性問(wèn)題后,B和A處于相同的認(rèn)知語(yǔ)境中,實(shí)現(xiàn)了交際的目的。
例5,西方人:您的夫人真漂亮!
中國(guó)人:哪里,哪里。
西方人:眼睛,鼻子,嘴巴……
該例應(yīng)該說(shuō)是反映了由于跨文化差異所產(chǎn)生交際雙方語(yǔ)境假設(shè)的差異。在跨文化交際中,由于所接受的文化不同,交際雙方在選擇恰當(dāng)語(yǔ)境時(shí)會(huì)遇到更多問(wèn)題。在針對(duì)中國(guó)人的回答“哪里,哪里”時(shí),由于不了解這只是中國(guó)人表達(dá)謙虛的一種方式,外國(guó)人產(chǎn)生了假設(shè):
他想知道我認(rèn)為他太太具體哪里漂亮。
于是給出的回答,可以想象會(huì)導(dǎo)致怎樣的尷尬場(chǎng)景。
通過(guò)對(duì)上述種種話語(yǔ)誤解的分析,可以看出交際各方對(duì)各自認(rèn)知語(yǔ)境的選擇對(duì)于交際的成功與否起著至關(guān)重要的作用。要避免誤解的產(chǎn)生,交際各方就得盡量使自己的語(yǔ)境假設(shè)和對(duì)方的相近或一致,語(yǔ)境假設(shè)交集的部分越多,交際成功的機(jī)會(huì)也就越大。當(dāng)然,交際本身是瞬間發(fā)生的,交際者之間存在的個(gè)性差異、知識(shí)差異等決定了不可能事先完全設(shè)定語(yǔ)境,也不可能使語(yǔ)境完全一樣。但是,許多成功交際的經(jīng)驗(yàn)告訴我們,只要交際雙方多注意一些細(xì)節(jié)問(wèn)題,話語(yǔ)誤解就可以盡可能地避免。依然是通過(guò)前面的例子,從交際雙方入手來(lái)分析如何避免話語(yǔ)誤解。
1.從說(shuō)話者角度分析避免話語(yǔ)誤解的可能性
只要聽(tīng)話者對(duì)話語(yǔ)的誤解不是有意的,造成話語(yǔ)誤解的主要責(zé)任應(yīng)該是歸咎于說(shuō)話者。說(shuō)話者應(yīng)該提供給聽(tīng)話者足夠的“明示性”的話語(yǔ)或行為,使其能夠進(jìn)行有效的明示推理。推理過(guò)程包含了選擇相吻合的語(yǔ)境假設(shè)。如例1中,如果訂房間的人能夠考慮到“特殊服務(wù)”這個(gè)詞所蘊(yùn)涵的特定含義,而選擇其他的表述方式,如選擇更加明示的方式問(wèn)“還有哪些無(wú)償提供的服務(wù)啊?”就不會(huì)導(dǎo)致聽(tīng)者的誤解了。例4中,A手里拿著表,雖然這是“明示”行為,但由于B正忙于其他事情而未注意到這一點(diǎn),可以說(shuō),A的明示性行為實(shí)際上是失效的。如果A能喚起B(yǎng)對(duì)自己行為的注意,同樣可以避免誤解產(chǎn)生。另外,在例5中,說(shuō)話者如果考慮到對(duì)方是個(gè)外國(guó)人,可能會(huì)對(duì)“哪里”產(chǎn)生誤解,就應(yīng)該避免使用這種特定文化中的語(yǔ)言現(xiàn)象。對(duì)于這種由于雙方文化差異所導(dǎo)致的交際誤解,對(duì)于交際雙方提出的要求就是,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí)要兼顧文化和社會(huì)知識(shí)的學(xué)習(xí)。
在大多數(shù)情況下,如果說(shuō)話者能夠做到盡可能不用不必要的晦澀難懂的字眼,避免使用需要極多處理量的話語(yǔ),發(fā)生誤解的可能性就會(huì)大大降低。
2.從聽(tīng)話者的角度來(lái)分析如何避免誤解
對(duì)于聽(tīng)話者來(lái)說(shuō),在對(duì)說(shuō)話者用明示手段提供的信息作邏輯推理時(shí),要根據(jù)提供的詞語(yǔ)信息、邏輯信息和本身所具備的百科信息,選擇最合適的語(yǔ)境,努力求得話語(yǔ)與語(yǔ)境之間的最佳關(guān)聯(lián)。
例3中,B沒(méi)有注意到A話語(yǔ)中的言外之意。如果B注意到A在說(shuō)話時(shí)加進(jìn)了“絕對(duì)精彩”這4個(gè)字,根據(jù)已有關(guān)于“省力”原則的知識(shí)應(yīng)該能夠判斷出A這樣說(shuō)是在傳遞特定的某種意圖,如果再加上從周圍的情景中調(diào)用A正在寫(xiě)論文這樣的信息來(lái)補(bǔ)充自己的認(rèn)知語(yǔ)境的話,B就不難推斷出A的真正意圖是什么了。
交際雙方要避免誤解的產(chǎn)生,就都得努力使自己的語(yǔ)境假設(shè)能和對(duì)方的相一致。這就要求在交際過(guò)程中,要盡量做到細(xì)心,考慮周全,不因?yàn)轳R虎大意而導(dǎo)致“話不投機(jī)”的問(wèn)題。但是,在現(xiàn)實(shí)生活中,誤解并不能完全避免,它總會(huì)因?yàn)楸磉_(dá)方式、聽(tīng)話者的認(rèn)知環(huán)境、智力因素等不同原因而產(chǎn)生。誤解并不可怕,因?yàn)樵诔霈F(xiàn)誤解后,交際方一般會(huì)尋找其出現(xiàn)的根源,從而調(diào)整自己的語(yǔ)境假設(shè),經(jīng)過(guò)雙方共同努力,最終實(shí)現(xiàn)雙方的認(rèn)知語(yǔ)境互相重疊,直到實(shí)現(xiàn)交際目的。對(duì)于實(shí)在難以消除的誤解,除了要對(duì)自身的表達(dá)方式進(jìn)行反省之外,也要綜合分析交際對(duì)象的情況,給予對(duì)方更多的寬容和理解,這同時(shí)也是提高自身交際能力的一種表現(xiàn)。
[1]Sperber D,Wilson D.Relevance:Communication and Cognition[M].上海:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.2001.
[2]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[3]謝朝群,陳新仁.語(yǔ)用三論:關(guān)聯(lián)論·順應(yīng)論·模因論[M].上海:上海教育出版社,2007.
[4]黃清貴.話語(yǔ)誤解與關(guān)聯(lián)理論[J].福建外語(yǔ),2001(2):22.
[5]朱麗.從認(rèn)知語(yǔ)境看新型話語(yǔ)誤解[J].文學(xué)語(yǔ)言學(xué)研究,2007(11):52.