• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      語(yǔ)境策略下的詞匯習(xí)得研究

      2011-08-15 00:54:42邱晉
      關(guān)鍵詞:詞義語(yǔ)境詞匯

      邱晉

      (重慶交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶400074)

      一、引言

      詞匯是語(yǔ)言的重要組成部分。一種語(yǔ)言依靠其詞匯,并按照一定的語(yǔ)法規(guī)則,組成有意義的語(yǔ)篇。因此,詞匯在一種語(yǔ)言中有著舉足輕重的作用,正如語(yǔ)言學(xué)家麥卡錫(McCarthy)[1]指出,不管一個(gè)人的語(yǔ)法學(xué)得有多好,不管他的語(yǔ)音有多漂亮,如果他沒(méi)有足夠的詞匯來(lái)表達(dá)自己的情感或理解對(duì)方的觀點(diǎn)和想法,就無(wú)法用這門(mén)語(yǔ)言同別人進(jìn)行交流。語(yǔ)言學(xué)家們還指出,由于詞匯具有數(shù)量大、缺乏系統(tǒng)的規(guī)律性和難以控制等特點(diǎn),通常給學(xué)習(xí)者帶來(lái)很大的困難。試驗(yàn)心理語(yǔ)言學(xué)[2]認(rèn)為,認(rèn)知是知識(shí)的獲取和運(yùn)用,是人類(lèi)利用腦力對(duì)信息進(jìn)行加工、感知、貯存和提取的過(guò)程。認(rèn)知法則是建立在轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法和認(rèn)知心理學(xué)基礎(chǔ)之上的一種新方法,它強(qiáng)調(diào)有意義的學(xué)習(xí)。在認(rèn)知發(fā)展和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的關(guān)系上,心理語(yǔ)言學(xué)家們普遍認(rèn)為兩者之間存在這一種依存關(guān)系。詞匯作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一個(gè)重要方面,它的學(xué)習(xí)自然與學(xué)習(xí)者的認(rèn)知密不可分。詞匯表達(dá)內(nèi)容、概念,反映人類(lèi)對(duì)世界的認(rèn)識(shí)。一個(gè)人掌握并能熟練使用的詞匯越多,他對(duì)客觀世界包括心理世界的認(rèn)識(shí)就越深入??频希–oady)[3]認(rèn)為,學(xué)習(xí)者遇到的詞匯分成三類(lèi):(1)詞的形式和普通意義脫離語(yǔ)境可以被自動(dòng)識(shí)別;(2)詞形和詞義在某種程度上是熟悉的,但只有在語(yǔ)境中才被識(shí)別;(3)詞形和詞義完全陌生,詞義必須依靠語(yǔ)境進(jìn)行推測(cè),或查字典,或置之不理。我們提倡把詞匯放在篇章中去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)詞匯不僅要掌握其基本形式和基本意義,還需要了解該詞其他層面的知識(shí),而它的意義和使用方法在很大程度上依賴(lài)于它所在篇章中的語(yǔ)境?!霸~語(yǔ)的意義只有通過(guò)語(yǔ)境才能學(xué)到。要記住意義就必須在各種使用場(chǎng)合去接觸它,就好比要記住一個(gè)人的面孔必須從不同的角度去看它一樣。”[4]

      二、語(yǔ)境策略

      (一)語(yǔ)境的概念

      關(guān)于語(yǔ)境,至今還沒(méi)有明確的定義來(lái)界定。有的人將語(yǔ)境界定為一個(gè)生詞或短語(yǔ)在比鄰的字詞、短語(yǔ)、句子或段落中所處的環(huán)境。這些比鄰的字詞、短語(yǔ)、句子或段落經(jīng)常可以用來(lái)規(guī)定目標(biāo)字詞或短語(yǔ)的意思,幫助解釋目標(biāo)字詞或短語(yǔ)的意義。也有人將語(yǔ)境界定為語(yǔ)言交流發(fā)生的內(nèi)外部環(huán)境。[5]內(nèi)部環(huán)境就是“語(yǔ)言環(huán)境”(linguistic context),主要指語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)各個(gè)語(yǔ)言成分之間微觀和宏觀的搭配結(jié)構(gòu)以及上下文關(guān)系,包括詞與詞、句與句之間臨時(shí)的或穩(wěn)定的種種聯(lián)系形式。外部環(huán)境就是“言語(yǔ)環(huán)境”[6](verbal context),它涉及到語(yǔ)場(chǎng)(field of discourse),即言語(yǔ)活動(dòng)的主題范圍;語(yǔ)式(mode of discourse),言語(yǔ)活動(dòng)的方式或模式;語(yǔ)旨(tenor of discourse),言語(yǔ)活動(dòng)雙方的地位關(guān)系??傊Z(yǔ)境的內(nèi)涵十分豐富,歸納起來(lái),它主要包括以下幾個(gè)方面:(1)語(yǔ)言環(huán)境,即每個(gè)語(yǔ)言單位表達(dá)某種特定意義時(shí)所在的上下文,包括語(yǔ)音、詞匯、短語(yǔ)、句子和語(yǔ)篇;(2)發(fā)生言語(yǔ)行為的實(shí)際情況,其中包括參與者的主觀因素(如性別、年齡、職業(yè)、教育程度等)和與言語(yǔ)行為相關(guān)的情景因素(如時(shí)間、場(chǎng)合、媒介等);(3)關(guān)于世界的一般性知識(shí)(如文化、社會(huì)、政治背景等)。

      (二)語(yǔ)境的分類(lèi)

      對(duì)于語(yǔ)境的劃分,語(yǔ)言學(xué)界也有不同的看法。本文將簡(jiǎn)要介紹其中的一種,即將語(yǔ)境劃分為詞間語(yǔ)境、段落語(yǔ)境和歷史文化語(yǔ)境。[7]

      1.詞間語(yǔ)境

      英語(yǔ)中有些詞的意義具有一定的模糊性和不確定性,一個(gè)詞在不同的上下文中要靠語(yǔ)境的制約才能顯示出一個(gè)確定的意義。學(xué)習(xí)者只能憑借語(yǔ)境的制約作用才能進(jìn)行準(zhǔn)確的理解。這一類(lèi)型的詞在詞典的詞條中給出的含義是有限的,但其應(yīng)用范圍卻是十分廣泛,只有依靠周?chē)~句的關(guān)系來(lái)推斷其確切含義,這樣的語(yǔ)境可稱(chēng)為詞間語(yǔ)境。以連詞“and”為例,我們不能在所有的情況下都將“and”解釋成“和”、“并且”,而只能具體情況具體分析。例如:

      (1)The tiger is strong and ferocious.(老虎強(qiáng)壯又兇猛。)

      這里的and顯然是并列連詞,意即“又”、“并且”。

      (2)The elephant is strong and peaceable.(大象高大卻文靜。)

      這里的and表轉(zhuǎn)折,意思是“然而“、”卻”。

      2.段落語(yǔ)境

      有些詞語(yǔ)要準(zhǔn)確地理解它,僅靠周?chē)~句的關(guān)系是不夠的,還必須依靠前后段落所形成的語(yǔ)境來(lái)制約,這樣的語(yǔ)境就叫做段落語(yǔ)境。就以“yes”這個(gè)詞所具有的多種解讀為例,我們就能很好地說(shuō)明段落語(yǔ)境的作用。如果把yes都直譯為中文的“是”,那么它的意義就是表示歸一或遵從。但是英文中的yes依據(jù)上下文可以傳達(dá)非常豐富的含義,如果不很好地利用詞語(yǔ)所在的段落語(yǔ)境,就不能正確地理解該詞語(yǔ)所傳達(dá)的信息。例如:

      (3)“Come on,Simon.”Mr.Bloom said.

      Mr.Redalm covered himself quickly and got in,saying,“Yes,yes”.

      “Are we all here now?”Martin Cummingham asked,“Come along,Bloom.”

      這段話(huà)是講兩個(gè)有官職的富人和他們的窮朋友Simon以及他們瞧不起的猶太人Bloom一起參加出殯時(shí)坐馬車(chē)的情景。兩位富人招呼Simon上車(chē),猶太人謙讓。若將“yes”直接理解為“是,是”就傳達(dá)不了具體的含義,但是若理解為“就來(lái),就來(lái)”更能表現(xiàn)出Simon回答那兩個(gè)富人時(shí)受寵若驚的神態(tài)。如果脫離了段落語(yǔ)境,這樣準(zhǔn)確地理解是根本無(wú)法獲得的。

      3.歷史文化語(yǔ)境

      文化現(xiàn)象是理解過(guò)程中不可避免的因素之一。文化因素是由歷史沉淀而成,在每一種語(yǔ)言使用者的心中都有著根深蒂固的影響。語(yǔ)言作為文化的載體最能體現(xiàn)一個(gè)民族的政治、歷史、生活習(xí)俗、宗教信仰、價(jià)值觀念等文化特征。學(xué)習(xí)者要能完全理解一個(gè)詞語(yǔ)的意義,就必須考慮所處的歷史文化背景。例如:

      (4)He has nomercury in him.

      如果按照mercury最基本的意思,這句話(huà)就會(huì)被理解成“他體內(nèi)沒(méi)有水銀”。實(shí)際上,西方古代哲學(xué)家以mercury(水銀)來(lái)表示天地萬(wàn)物的元?dú)?,所以mercury至今仍可用來(lái)指活力或精神,因此這句話(huà)可以譯成“他沒(méi)有精神”或“他毫無(wú)活力?!痹偃纾?/p>

      (5)You cannotmake a Mercury of every dog.

      這是古希臘偉大的哲學(xué)家和數(shù)學(xué)家畢達(dá)哥拉斯(Pythagoras)的一句名言。譯出來(lái)是“你不能把任何木材都雕成風(fēng)神像(非其材不能成器)?!币?yàn)樵谙ED神話(huà)中,Mercury是風(fēng)神。相傳,他的神像必須用黃楊木才能雕成,其它木材是不能成功地把風(fēng)神雕出來(lái)的。這些都需要利用恰當(dāng)?shù)臍v史文化語(yǔ)境才能獲得正確的解讀。

      (三)語(yǔ)境的作用

      充分利用語(yǔ)境是詞匯學(xué)習(xí)的主要途徑。雖然并非所有的語(yǔ)境都能夠幫助學(xué)習(xí)者明確無(wú)誤地判斷詞義,但許多語(yǔ)境能夠?yàn)榻庾x目標(biāo)字詞提供足夠的信息。斯藤伯格(Sternberg)[8]通過(guò)系統(tǒng)的研究和詳盡的分析,概括性地把語(yǔ)境的作用提示歸為八類(lèi):時(shí)間性提示、空間性提示、價(jià)值性提示、陳述性描述提示、功能性描述提示、因果/功效性提示、歸屬性提示和等同性提示。它們?nèi)轿坏卣故玖苏Z(yǔ)境提示的特點(diǎn),為有效地尋找語(yǔ)境提示和充分利用語(yǔ)境提供了依據(jù)。目標(biāo)字詞本身就是語(yǔ)境提示的一個(gè)來(lái)源。目標(biāo)字詞在語(yǔ)段中出現(xiàn)的時(shí)機(jī)、頻度是時(shí)間性提示的標(biāo)志;空間性提示則體現(xiàn)在目標(biāo)字詞在語(yǔ)段中出現(xiàn)的位置或者可能出現(xiàn)的位置等相關(guān)提示中;而有關(guān)目標(biāo)字詞價(jià)值、期望值、潛在價(jià)值或引發(fā)的效應(yīng)等的提示展現(xiàn)了目標(biāo)字詞的重要與否,是價(jià)值性提示。上述這些提示信息都是定位目標(biāo)字詞在語(yǔ)段中作用的參照因素。另外一個(gè)提示源來(lái)自目標(biāo)字詞周?chē)恼Z(yǔ)段。與目標(biāo)字詞特征相關(guān)的提示包括尺寸、形狀、顏色、氣味、感覺(jué)等,它們從不同的角度描述了目標(biāo)字詞的屬性,是陳述性描述提示;功能性描述提示則與目標(biāo)字詞的可能功用、動(dòng)作施予、潛在用法等密切相關(guān);如果提示是目標(biāo)字詞引發(fā)現(xiàn)象或結(jié)果的原因,或者是促使現(xiàn)象或結(jié)果的實(shí)施條件,那么它就屬于因果/功效性提示;標(biāo)明目標(biāo)字詞的種類(lèi)歸屬是歸屬性提示;用同義詞、近義詞或反義詞形式解釋目標(biāo)字詞的提示屬于等同性提示。一般來(lái)說(shuō),上述這些提示層次多、表述具體、信息量大,對(duì)于目標(biāo)字詞意思的推斷和印證是必不可少的。

      語(yǔ)境提示通過(guò)某些特定的表現(xiàn)手段傳達(dá)信息,其表現(xiàn)方式有一定的規(guī)律可循。常用的有借助定義或重述詮釋目標(biāo)字詞的含義;提供相關(guān)細(xì)節(jié)信息描繪目標(biāo)字詞的特征;給予與目標(biāo)字詞主題相關(guān)的嘗試幫助推測(cè)目標(biāo)字詞的概念;運(yùn)用例證標(biāo)明目標(biāo)字詞的歸屬;截取事物的相似面與目標(biāo)字詞進(jìn)行比較;選擇事物的相對(duì)面與目標(biāo)字詞展開(kāi)反襯等。但是要想所有的語(yǔ)境都能為目標(biāo)字詞的解讀提供全方位的提示是不可能的。同樣,期望語(yǔ)境在任何情況下都能運(yùn)用多種表現(xiàn)方式提供提示也是不現(xiàn)實(shí)的。那么如何最大限度地運(yùn)用語(yǔ)境推斷知識(shí),最大程度地獲取語(yǔ)境提示,最高效率地推斷目標(biāo)字詞的意義,就成為了在語(yǔ)境策略下學(xué)習(xí)詞匯的關(guān)鍵。

      三、語(yǔ)境與詞匯習(xí)得

      (一)語(yǔ)境在詞匯習(xí)得中的重要性

      任何語(yǔ)言都存在于使用的過(guò)程中。語(yǔ)言的使用過(guò)程本身就是一個(gè)伴隨著語(yǔ)言環(huán)境的過(guò)程,缺少了相關(guān)的聯(lián)系,就會(huì)令語(yǔ)素變得抽象,完全學(xué)習(xí)抽象的東西自然就會(huì)出現(xiàn)很多問(wèn)題。語(yǔ)境學(xué)習(xí)的一個(gè)重要特征就是在學(xué)習(xí)單詞的過(guò)程中,需要通過(guò)對(duì)上下文的推理來(lái)掌握詞義。推理又叫有見(jiàn)識(shí)的猜測(cè)(informed guessing),指學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)的線(xiàn)索和相關(guān)知識(shí),關(guān)于世界的一般性知識(shí)以及對(duì)上下文語(yǔ)境的理解對(duì)言語(yǔ)的意義進(jìn)行有見(jiàn)識(shí)的猜測(cè)過(guò)程。利用語(yǔ)境來(lái)猜測(cè)詞義,可以用冗余理論來(lái)解釋?zhuān)哂嗑褪钦Z(yǔ)言信息中超出傳遞最少需要量的信息量。在一般情況下,為保證理解,人類(lèi)交際中總是給出比實(shí)際需要多的信息。根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家的統(tǒng)計(jì)分析,英語(yǔ)文章中的信息冗余達(dá)到了三分之二左右,從這些信息中學(xué)習(xí)者就可以找到猜測(cè)詞義的線(xiàn)索。受克拉申(Krashen)的監(jiān)控假設(shè)理論(Monitor Hypothesis Theory)的影響,許多研究者都比較傾向于語(yǔ)境條件下的詞匯學(xué)習(xí)。該理論主張[9],在第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,應(yīng)該盡量避免使用第一語(yǔ)言,強(qiáng)調(diào)通過(guò)真實(shí)自然的語(yǔ)言輸入以及充分的交流進(jìn)行第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。由于以無(wú)語(yǔ)境方式學(xué)習(xí)的詞匯發(fā)生在語(yǔ)境之外,單詞呈現(xiàn)形式只有單詞,沒(méi)有上下文,直接的表現(xiàn)就是背誦,記憶詞匯表,在學(xué)習(xí)者的記憶中缺乏認(rèn)知的基礎(chǔ),所以非常容易遺忘,學(xué)習(xí)效果并不理想。而在語(yǔ)境條件下的學(xué)習(xí)過(guò)程中,由于把詞匯融合到了較大的環(huán)境中,利用語(yǔ)境提供的相關(guān)信息來(lái)學(xué)習(xí)、記憶詞匯,使之達(dá)到靈活運(yùn)用的程度。例如把要學(xué)習(xí)的詞匯放到句子里學(xué)習(xí),觀察相鄰的單詞或語(yǔ)句,把握該詞的使用情況,并且通過(guò)練習(xí)加以鞏固,有意識(shí)地在自己的日常表達(dá)和寫(xiě)作中使用這些單詞等。學(xué)習(xí)者付出了更多心力,對(duì)學(xué)習(xí)材料進(jìn)行了深度的加工,更有助于學(xué)習(xí)效果的保持。此外,詞匯學(xué)習(xí)方面的研究發(fā)現(xiàn),被動(dòng)詞匯雖然發(fā)展很快,但是它們卻很難轉(zhuǎn)化為主動(dòng)詞匯,學(xué)習(xí)者無(wú)法運(yùn)用這些詞匯自由地表達(dá)自己的思想。而被動(dòng)詞匯的激活在很大程度上都依賴(lài)于在真實(shí)語(yǔ)境中的多次接觸和大量使用。詞表式的學(xué)習(xí)是一種需要再認(rèn)或回憶的任務(wù),這種學(xué)習(xí)無(wú)法使學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)詞產(chǎn)生深刻的理解,更不用說(shuō)去使用這些詞。語(yǔ)境學(xué)習(xí)則在呈現(xiàn)目標(biāo)詞的同時(shí),提供了一些附加的語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)義、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)等方面的知識(shí),這些知識(shí)可以加深學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)詞的理解,從而促進(jìn)其應(yīng)用。同時(shí),語(yǔ)境還可以提供使用目標(biāo)詞的例句或短語(yǔ)、運(yùn)用該詞的適當(dāng)場(chǎng)合以及該詞與其它詞的相互搭配方式等,這些信息是無(wú)法通過(guò)詞表式學(xué)習(xí)獲取的。

      (二)語(yǔ)境策略下的詞匯習(xí)得

      在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,推斷詞義就更會(huì)涉及到許多知識(shí)層面,如語(yǔ)言知識(shí)、原有存儲(chǔ)知識(shí)和策略知識(shí)等。[10]因此,語(yǔ)言知識(shí)是語(yǔ)境中進(jìn)行詞義推測(cè)所需要的最基本也是最重要的知識(shí),它涵蓋了句法知識(shí)、字詞圖式和詞匯知識(shí)等,其中句法知識(shí)是推斷目標(biāo)字詞意義的基礎(chǔ)。一個(gè)字詞的意義決定著其句法行為方式,而字詞的句法行為方式又反過(guò)來(lái)為其意義的解碼推斷提供了關(guān)鍵的提示。盡管語(yǔ)義類(lèi)別與句法構(gòu)造之間的聯(lián)系復(fù)雜且無(wú)規(guī)律可循,但它們關(guān)聯(lián)的一致性還是提供了相當(dāng)重要的語(yǔ)境信息。目標(biāo)字詞的詞性,與周?chē)衷~的搭配等等都是語(yǔ)言特定句法信息運(yùn)用的體現(xiàn)。此外,字詞圖式這種隱性知識(shí)也同等重要。在任何假定的語(yǔ)境中,目標(biāo)字詞的潛在意義都是數(shù)不勝數(shù)的。只有運(yùn)用字詞的圖式知識(shí)來(lái)限定目標(biāo)字詞的意義范圍,詞匯學(xué)習(xí)才會(huì)成為可能。詞匯知識(shí),特別是詞匯量的大小也制約著語(yǔ)境推斷的過(guò)程。如果目標(biāo)字詞所處的語(yǔ)段中存在著大量的生僻字詞,那么可理解性輸入就失去了基礎(chǔ),在語(yǔ)境中推斷詞義就無(wú)從談起了。詞匯學(xué)習(xí)者原有的存儲(chǔ)知識(shí)也影響在語(yǔ)境中推斷詞義,新舊知識(shí)的聯(lián)結(jié)在一定程度上以原有的知識(shí)結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)者能否啟動(dòng)新知識(shí),達(dá)到溫故知新,在相當(dāng)大的程度上取決于其對(duì)目標(biāo)字詞相關(guān)領(lǐng)域的了解和對(duì)目標(biāo)字詞語(yǔ)段主題的熟悉程度。作為詞匯學(xué)習(xí)的一種策略,掌握利用語(yǔ)境推測(cè)詞義這一技能是非常重要的。奈申等(Nation)[11]列舉了運(yùn)用語(yǔ)境信息推測(cè)詞義的處理方式,為詞匯學(xué)習(xí)者提供了參考模式:閱讀者由近到遠(yuǎn)在語(yǔ)境中尋找相關(guān)提示,定位目標(biāo)詞的詞性,弄清目標(biāo)詞的搭配,理順含有目標(biāo)詞的句子與毗鄰句子之間的關(guān)系,在可能的情況下,再把目標(biāo)詞查分出詞綴和詞根,從而更有效地推測(cè)詞義。

      四、結(jié)語(yǔ)

      詞匯的學(xué)習(xí)方法很多,但是詞匯的習(xí)得決非是簡(jiǎn)單的機(jī)械重復(fù)和記憶。如何高效地學(xué)習(xí)詞匯,是學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)仔細(xì)考慮的。而把詞匯放到語(yǔ)言使用的環(huán)境中去學(xué)習(xí),利用語(yǔ)境推斷詞義,才是詞匯習(xí)得的上策。只有這樣,詞匯學(xué)習(xí)者才能更加全面地掌握詞匯的內(nèi)涵意義、外延意義、用法,同時(shí)變被動(dòng)詞匯為主動(dòng)詞匯。

      [1]McCarthy,M.Vocabulary[M].Oxford:Oxford University Press,1990.23-25.

      [2]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.5.

      [3]Coady,J.L2 Vocabulary Acquisition:A Synthesis of the Research[J].In Coady&Huchin,1997.

      [4]桂詩(shī)春.實(shí)用語(yǔ)言學(xué)[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.62.

      [5][7]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.17-23.

      [6]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1985.17-30.

      [8]Sternberg,R.J.Most Vocabulary Is Learned from Context[A].Eds.M.G.Mckeown&M.E.Curtis.Hillsdale,New Jersey:Lawrence Earlbaum Associates,1987.89-105.

      [9]Krashen,S.We Acquire Vocabulary and Spelling by Reading:Editional Evidence for the Input Hypothesis[J].Modern Language Journal,1983,(73).

      [10]Nagy,W.,Herman,P.A.&Anderson,P.C.Learning Words from Context[J].Reading Research Quarterly,1985,(20).

      [11]Nation,P.&Waring,R.Vocabulary Size,Text,Coverage and Word List[A].Eds.N.Schmitt&M.McCarthy.Cambridge:Cambridge University Press,1997.6-19.

      猜你喜歡
      詞義語(yǔ)境詞匯
      本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
      一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
      西夏語(yǔ)“頭項(xiàng)”詞義考
      西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
      本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
      詞義辨別小妙招——看圖辨詞
      語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      字意與詞義
      論幽默語(yǔ)境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)
      本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
      英山县| 枣强县| 高邮市| 长子县| 平远县| 沛县| 阿尔山市| 天柱县| 师宗县| 西充县| 炉霍县| 柯坪县| 道真| 伊金霍洛旗| 吉水县| 安庆市| 景宁| 屏边| 江门市| 原阳县| 宿州市| 绥江县| 玉溪市| 墨脱县| 尉氏县| 揭西县| 济源市| 瓮安县| 祁门县| 杨浦区| 随州市| 阿瓦提县| 桃源县| 迁西县| 高要市| 庄浪县| 关岭| 叙永县| 昌宁县| 射洪县| 抚宁县|