• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      觀看美劇對(duì)英語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的影響*
      ——基于北京工業(yè)大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級(jí)學(xué)生的研究

      2011-11-04 13:25:42田行宇梁梅紅余倩雯
      關(guān)鍵詞:全英附帶美劇

      田行宇 梁梅紅 余倩雯

      (北京工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京100124)

      觀看美劇對(duì)英語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的影響*
      ——基于北京工業(yè)大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級(jí)學(xué)生的研究

      田行宇 梁梅紅 余倩雯

      (北京工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京100124)

      本研究運(yùn)用調(diào)查問(wèn)卷和測(cè)試,考察91名大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級(jí)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得現(xiàn)象,揭示觀看美劇附帶習(xí)得詞匯的特點(diǎn),以及雙語(yǔ)字幕美劇與全英文字幕美劇對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響。結(jié)果表明:在詞匯知識(shí)深度上,雙語(yǔ)字幕美劇比全英字幕美劇更有利于詞匯附帶習(xí)得,而全英字幕美劇更有利于培養(yǎng)學(xué)生猜詞能力。同時(shí),學(xué)生觀看美劇習(xí)得的詞匯在類(lèi)型上有一定片面性:雙語(yǔ)字幕下更多關(guān)注負(fù)面意義詞,全英字幕下則易忽視中性詞。

      詞匯附帶習(xí)得;美??;雙語(yǔ)字幕;全英字幕

      一、研究背景

      觀看美劇作為一種娛樂(lè)消遣活動(dòng),已融入人們的生活。越來(lái)越多的年輕人,特別是大學(xué)生把觀看美劇作為他們生活的一部分。同時(shí),美劇作為一種視聽(tīng)語(yǔ)言輸入的形式也常被應(yīng)用于英語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)中。根據(jù)Stephen Krashen的“語(yǔ)言輸入假說(shuō)理論”,語(yǔ)言輸入需要具備以下條件:足夠的輸入量,可理解性,趣味性與關(guān)聯(lián)性以及非語(yǔ)法程序安排。因此,語(yǔ)言輸入的材料內(nèi)容必須是學(xué)生所感興趣的,與他們相關(guān)聯(lián)的,并能最大程度地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。美劇作為一種流行、傳播范圍廣、內(nèi)容多元的語(yǔ)言輸入方式,深受大學(xué)生喜愛(ài),探討觀看美劇對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響變得日益重要。

      英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)方面,可以通過(guò)有意學(xué)習(xí)和附帶習(xí)得來(lái)完成。在詞匯附帶習(xí)得的定義方面,B.勞弗(B.Laufer 2001)的定義得到了更多的認(rèn)同,即詞匯附帶習(xí)得是相對(duì)于有意學(xué)習(xí)而言的,指學(xué)生在完成其他學(xué)習(xí)任務(wù)(如閱讀文章、聽(tīng)英文歌曲)的時(shí)候,其注意力并非在背記單詞上,卻附帶習(xí)得了單詞。一般來(lái)說(shuō),在培養(yǎng)其他語(yǔ)言技能的同時(shí)都會(huì)有一定程度的詞匯附帶習(xí)得。對(duì)詞匯附帶習(xí)得的研究主要從聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四個(gè)角度著手。國(guó)外對(duì)聽(tīng)說(shuō)的研究主要有吉布森的“零散故事排序”實(shí)驗(yàn),即通過(guò)“說(shuō)”來(lái)習(xí)得詞匯以及J.牛頓研究學(xué)習(xí)者與他人口頭討論生詞含義有益于詞匯附帶習(xí)得等。國(guó)外在讀寫(xiě)方面的研究以閱讀促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得的研究最多,其實(shí)證研究主要集中在學(xué)生的猜詞能力、文章的語(yǔ)境線(xiàn)索、學(xué)生的閱讀目的以及教師布置的閱讀任務(wù)等方面。國(guó)內(nèi)二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的研究較國(guó)外起步晚,以閱讀促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得的研究居多,如:段士平、嚴(yán)辰松(2004)、蓋淑華(2003)、邵艷春(2006)等。2007年出現(xiàn)了有關(guān)寫(xiě)作促進(jìn)二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的研究(雷蕾、韋瑤瑜、葉琳和張梅(2007))。在聽(tīng)說(shuō)方面,汪徽(2005)、王燕(2009)探討了字幕對(duì)伴隨性詞匯習(xí)得的影響,孫燕青、董奇(2003)探討了兒童通過(guò)看多媒體動(dòng)畫(huà)片學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯,李培紅(2009)從英文電影欣賞角度探討了附帶習(xí)得。本研究試圖用實(shí)證分析的手段探討觀看美劇對(duì)英語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的影響,以北京工業(yè)大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級(jí)學(xué)生為研究對(duì)象,選取英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)選修課程4個(gè)班的學(xué)生為研究樣本,設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷和測(cè)試,研究他們的詞匯附帶習(xí)得狀況。

      二、研究方法

      1.研究問(wèn)題

      通過(guò)與非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生進(jìn)行交流、調(diào)查以及個(gè)別訪(fǎng)談,發(fā)現(xiàn)多數(shù)學(xué)生課外都會(huì)觀看美劇,其觀看美劇的題材多樣;同時(shí),他們觀看的美劇包含全中文字幕、雙語(yǔ)字幕和全英文字幕多種類(lèi)型,但由于其觀看目的是為消遣娛樂(lè),所以很少觀看無(wú)字幕美劇。在全中文、雙語(yǔ)和全英文字幕中,學(xué)生接觸到的全中文字幕美劇最多,其原因是大部分下載和在線(xiàn)觀看的美劇都是英文原聲中文字幕。當(dāng)被問(wèn)及看完后是否能記住其中的個(gè)別英語(yǔ)單詞和表達(dá)時(shí),學(xué)生反饋雙語(yǔ)和全英文字幕相對(duì)于全中文字幕,更容易習(xí)得詞匯,而在全中文字幕下更易被情節(jié)吸引。

      基于以上發(fā)現(xiàn),筆者試圖探討觀看美劇對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的影響,主要研究以下問(wèn)題:

      1)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生觀看美劇附帶習(xí)得的詞匯總體特點(diǎn)如何?

      2)雙語(yǔ)字幕美劇與全英文字幕美劇對(duì)詞匯附帶習(xí)得具體有何影響?其影響是否存在差異?

      2.研究設(shè)計(jì)

      1)調(diào)查和測(cè)試對(duì)象

      本研究通過(guò)一項(xiàng)問(wèn)卷調(diào)查和兩次即時(shí)測(cè)試完成。研究對(duì)象是北京工業(yè)大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級(jí)學(xué)生。調(diào)查問(wèn)卷發(fā)放對(duì)象是從英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)選修課班中隨機(jī)選擇的4個(gè)班,共94人;即時(shí)測(cè)試對(duì)象是這四個(gè)班中隨機(jī)抽出的一個(gè),共21人。

      2)資料收集

      調(diào)查問(wèn)卷由任課老師統(tǒng)一發(fā)放統(tǒng)一回收。問(wèn)卷不記名,回收后統(tǒng)一編號(hào)分類(lèi)。共發(fā)放問(wèn)卷94份,回收91份,回收率96.8%。即時(shí)測(cè)試由任課老師組織進(jìn)行并回收測(cè)試答卷。答卷不記名。

      3)研究工具和方法

      自設(shè)調(diào)查問(wèn)卷內(nèi)容包括:

      (1)基本情況:包括詞匯量水平,學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的動(dòng)機(jī),對(duì)觀看美劇附帶習(xí)得英語(yǔ)詞匯的看法。

      (2)觀看美劇附帶習(xí)得英語(yǔ)詞匯的程度:此處指深度上的詞匯知識(shí)能力,而不從廣度上加以討論。以Nation(1990)提出的掌握一個(gè)單詞需包含讀音、拼寫(xiě)、語(yǔ)法表現(xiàn)、搭配、頻率、語(yǔ)域、涵義和聯(lián)想8個(gè)方面為基礎(chǔ),結(jié)合Paribakht和Wesche(1997)提出的詞匯知識(shí)量表,將問(wèn)卷中觀看美劇習(xí)得英語(yǔ)詞匯的程度分為掌握發(fā)音、掌握拼寫(xiě)、掌握語(yǔ)法表達(dá)、掌握用法、覺(jué)得熟悉、能夠猜出詞義和記住中英文表達(dá)7個(gè)方面的內(nèi)容。

      (3)觀看美劇附帶習(xí)得英語(yǔ)詞匯的類(lèi)型:按學(xué)生是否感興趣,分為與自己興趣關(guān)聯(lián)的內(nèi)容,與自己興趣無(wú)關(guān)但本身具備趣味性的內(nèi)容兩個(gè)方面。對(duì)學(xué)生觀看不同字幕習(xí)得詞匯的類(lèi)型,將結(jié)合即時(shí)測(cè)試的結(jié)果進(jìn)行探討。

      (4)學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)字幕的態(tài)度,以及學(xué)生對(duì)全英文字幕的態(tài)度。

      問(wèn)卷各項(xiàng)目均進(jìn)行了可靠性分析,Cronbach α系數(shù)均大于0.7,信度均達(dá)到可接受范圍。

      即時(shí)測(cè)試設(shè)計(jì)如下:

      同一水平的學(xué)生(本研究中采用同一個(gè)班級(jí))觀看同一系列難度相近的兩集美?。ā冻砷L(zhǎng)的煩惱》第一季第4集和第8集),每集約20分鐘,分別以雙語(yǔ)字幕和全英文字幕播放一遍,學(xué)生觀看后立即進(jìn)行詞匯測(cè)試。每集測(cè)試詞匯共10個(gè),均自片中選出,出現(xiàn)頻率均在2次以上,包含表達(dá)積極意義、消極意義和中性意義三個(gè)方面的詞匯。選出的詞匯經(jīng)過(guò)多名任課教師審核,并在其他班辨認(rèn)篩選,最終確保學(xué)生在測(cè)試前不認(rèn)識(shí)這些單詞。同時(shí),在觀看美劇前學(xué)生也沒(méi)有被告知將會(huì)有測(cè)試。

      4)數(shù)據(jù)處理與分析

      調(diào)查問(wèn)卷采用5級(jí)Likert量表進(jìn)行評(píng)定,尺度為很同意、同意、不確定、不同意、很不同意五個(gè)區(qū)間,分別給予5、4、3、2、1分。即時(shí)測(cè)試采用蓋淑華(2003)設(shè)計(jì)的漸進(jìn)式打分制進(jìn)行評(píng)定,各題得分從完全錯(cuò)誤到完全正確分成0-4五個(gè)等級(jí)。采用SPSS17.0進(jìn)行數(shù)據(jù)處理和分析。

      三、結(jié)果與討論

      1.觀看美劇附帶習(xí)得詞匯的特點(diǎn)

      自設(shè)問(wèn)卷中附帶習(xí)得詞匯的特點(diǎn)包括兩個(gè)方面,附帶習(xí)得詞匯的程度以及附帶習(xí)得詞匯的類(lèi)型。問(wèn)卷中附帶習(xí)得詞匯的程度共包含7項(xiàng)條目,總分為35分;附帶習(xí)得詞匯的類(lèi)型包含2個(gè)條目,總分為10分。對(duì)附帶習(xí)得詞匯的程度分析以調(diào)查問(wèn)卷分析為主,對(duì)附帶習(xí)得詞匯類(lèi)型的分析將結(jié)合即時(shí)測(cè)試結(jié)果做進(jìn)一步探討。

      本部分分析以調(diào)查問(wèn)卷統(tǒng)計(jì)結(jié)果為基礎(chǔ),從描述性統(tǒng)計(jì)和相關(guān)性分析兩個(gè)方面進(jìn)行討論。描述性統(tǒng)計(jì)運(yùn)用SPSS17.0統(tǒng)計(jì)軟件,對(duì)學(xué)生觀看美劇習(xí)得詞匯的程度和類(lèi)型的認(rèn)同程度進(jìn)行頻數(shù)統(tǒng)計(jì)。相關(guān)性分析將討論學(xué)生詞匯量水平、學(xué)習(xí)詞匯的動(dòng)機(jī)、觀看美劇附帶習(xí)得詞匯的態(tài)度、附帶習(xí)得詞匯的程度、附帶習(xí)得詞匯的類(lèi)型以及對(duì)兩種字幕美劇態(tài)度這7大類(lèi)的總體相關(guān)性分析。

      對(duì)附帶習(xí)得詞匯的程度進(jìn)行頻數(shù)統(tǒng)計(jì):

      表1:學(xué)生附帶習(xí)得詞匯的程度頻數(shù)統(tǒng)計(jì)匯總表

      可見(jiàn),在觀看美劇附帶習(xí)得詞匯的程度上,學(xué)生認(rèn)可度較高的方面集中在單詞的熟悉程度加深,能記住部分單詞的中英文表達(dá)和掌握單詞的用法上。部分學(xué)生認(rèn)為觀看美劇有利于培養(yǎng)猜詞能力和掌握正確的發(fā)音。拼寫(xiě)和語(yǔ)法方面的認(rèn)可度較低。

      在觀看美劇附帶習(xí)得詞匯的類(lèi)型上,問(wèn)卷統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,學(xué)生普遍認(rèn)為容易記住與自己興趣相關(guān)的詞匯以及記住那些與自己興趣無(wú)關(guān)但本身富有趣味性的內(nèi)容。

      將學(xué)生基本情況、附帶習(xí)得詞匯的程度、附帶習(xí)得詞匯的類(lèi)型以及對(duì)兩種字幕的態(tài)度進(jìn)行總體相關(guān)性分析,其結(jié)果如下:

      表2:總體相關(guān)性分析

      表2數(shù)據(jù)表明,學(xué)生的詞匯量水平、學(xué)習(xí)詞匯的動(dòng)機(jī)、對(duì)詞匯附帶習(xí)得的認(rèn)可程度均與詞匯附帶習(xí)得程度呈顯著相關(guān)。這表明,詞匯量大、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)積極、對(duì)觀看美劇附帶習(xí)得詞匯認(rèn)同度高的學(xué)生,其附帶習(xí)得的詞匯在深度上其程度更高。同時(shí),學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)字幕的態(tài)度也與詞匯附帶習(xí)得程度有著密切聯(lián)系。而附帶習(xí)得詞匯的類(lèi)型與其他項(xiàng)的相關(guān)性并不明顯,需結(jié)合即時(shí)測(cè)試分析結(jié)果進(jìn)行進(jìn)一步探討。

      2.兩種字幕的美劇對(duì)學(xué)生附帶習(xí)得詞匯程度的影響

      為進(jìn)一步討論觀看兩種不同字幕類(lèi)型的美劇其詞匯習(xí)得程度的差異,對(duì)各單項(xiàng)相關(guān)性分析結(jié)果整理如下:

      表3:?jiǎn)雾?xiàng)相關(guān)性分析

      表3數(shù)據(jù)表明,學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)字幕的認(rèn)同度與記住中英文表達(dá),單詞的熟悉程度,了解單詞的用法呈顯著相關(guān),說(shuō)明觀看雙語(yǔ)字幕的美劇,學(xué)生更容易記住片中單詞的中英文意思,加深對(duì)單詞的熟悉度,同時(shí)易于了解該單詞在片中的用法;學(xué)生對(duì)全英字幕的認(rèn)同度與猜出詞義呈顯著相關(guān),說(shuō)明觀看全英字幕的美劇更有利于培養(yǎng)學(xué)生的猜詞能力。

      3.兩種字幕的美劇對(duì)學(xué)生附帶習(xí)得詞匯類(lèi)型的影響

      問(wèn)卷調(diào)查表明學(xué)生容易記住與自己興趣相關(guān)的詞匯以及富有趣味性的內(nèi)容,為探討觀看兩種不同字幕類(lèi)型的美劇學(xué)生附帶習(xí)得詞匯在類(lèi)型上的差異,筆者設(shè)計(jì)了詞匯即時(shí)測(cè)試。學(xué)生觀看雙語(yǔ)和全英字幕兩集美劇后要求寫(xiě)出英文單詞的對(duì)應(yīng)意思,采用漸進(jìn)式打分制評(píng)定,將測(cè)試分?jǐn)?shù)運(yùn)用SPSS17.0進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,結(jié)果如下:

      表4:即時(shí)測(cè)試總體描述性統(tǒng)計(jì)

      可見(jiàn),學(xué)生在雙語(yǔ)字幕下得分明顯高于在全英字幕下得分。為進(jìn)一步證實(shí)兩者差異性,筆者對(duì)這兩組數(shù)據(jù)做了T檢驗(yàn)分析,H0原假設(shè)為兩者無(wú)顯著性差異。經(jīng)獨(dú)立樣本檢驗(yàn),t0.05值為4.497,α值為0.05,自由度為40,查t值表得出T(0.05,40)值為1.684,t>T,拒絕原假設(shè),故認(rèn)為雙語(yǔ)字幕與全英字幕下詞匯附帶習(xí)得存在顯著差異。

      由于測(cè)試詞匯包含表達(dá)消極意義、積極意義和中性意義三個(gè)方面的詞匯,故進(jìn)一步考察兩種字幕對(duì)這三種附帶習(xí)得詞匯類(lèi)型的影響。

      1)雙語(yǔ)字幕對(duì)附帶習(xí)得詞匯類(lèi)型的影響:

      對(duì)雙語(yǔ)字幕下附帶習(xí)得的消極意義、積極意義和中性意義三種類(lèi)型詞匯得分進(jìn)行ANOVA方差分析,得到F值為13,167,P值為0,P值明顯小于顯著性水平0.05,故拒絕H0假設(shè)三種類(lèi)型無(wú)顯著性差異,認(rèn)為雙語(yǔ)字幕下消極意義、積極意義和中性意義三種類(lèi)型詞匯得分有顯著差異。

      通過(guò)多重比較分析其具體差異:

      表5:雙語(yǔ)字幕下附帶習(xí)得三種詞匯類(lèi)型多重比較

      表5表明,消極意義詞匯的得分與積極意義和中性意義詞匯得分之間差異非常顯著,其均值差檢驗(yàn)尾概率均為0,明顯小于顯著性水平0.05。結(jié)合雙語(yǔ)字幕下三種類(lèi)型詞匯具體得分情況,結(jié)果表明學(xué)生觀看雙語(yǔ)字幕美劇后更易習(xí)得表達(dá)消極意義的詞匯。

      2)全英字幕對(duì)附帶習(xí)得詞匯類(lèi)型的影響:

      對(duì)全英字幕下附帶習(xí)得的消極意義、積極意義和中性意義三種類(lèi)型詞匯得分進(jìn)行ANOVA方差分析,得到F值為6.559,P值為0.003,P值明顯小于顯著性水平0.05,故拒絕H0假設(shè)三種類(lèi)型無(wú)顯著性差異,認(rèn)為全英字幕下消極意義、積極意義和中性意義三種類(lèi)型詞匯得分有顯著差異。

      通過(guò)多重比較分析其具體差異:

      表6:全英字幕下附帶習(xí)得三種詞匯類(lèi)型多重比較

      表6表明,表達(dá)消極意義和積極意義的詞匯其得分與表達(dá)中性意義詞匯的得分差異性非常顯著,其均值差檢驗(yàn)尾概率均為0.003,明顯小于顯著性水平0.05,結(jié)合全英字幕下三種類(lèi)型詞匯具體得分情況,結(jié)果表明學(xué)生觀看全英字幕美劇后習(xí)得的積極意義和消極意義詞匯明顯多于中性意義的詞匯。

      四、結(jié)論

      本研究表明,觀看美劇附帶習(xí)得詞匯的特點(diǎn),從程度上看,學(xué)生普遍認(rèn)為觀看美劇能夠加深對(duì)單詞的熟悉度,記住其中英文意思,掌握其在相應(yīng)語(yǔ)境下的用法。也有部分學(xué)生認(rèn)為觀看美劇有利于培養(yǎng)猜詞能力和掌握正確的發(fā)音。同時(shí),附帶習(xí)得詞匯的程度還受學(xué)生詞匯量、詞匯學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和對(duì)觀看美劇附帶習(xí)得詞匯的認(rèn)同度的影響。從類(lèi)型上看,符合興趣、富有趣味的內(nèi)容更利于詞匯附帶習(xí)得。

      雙語(yǔ)字幕美劇與全英文字幕美劇對(duì)詞匯附帶習(xí)得有著不同影響。其差異體現(xiàn)在,就程度而言,觀看雙語(yǔ)字幕美劇,有利于記住單詞的中英文表達(dá),加深單詞的熟悉度,同時(shí)了解單詞的用法;而觀看全英字幕美劇更有利于培養(yǎng)猜詞能力。就類(lèi)型而言,觀看雙語(yǔ)字幕美劇習(xí)得的消極意義詞匯多于積極意義和中性意義詞匯,而觀看全英字幕美劇學(xué)生習(xí)得的中性意義詞匯明顯少于積極意義和消極意義詞匯。

      由以上結(jié)果可知,通過(guò)觀看美劇,學(xué)生能夠習(xí)得一定程度的詞匯,這對(duì)擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量有一定的幫助。從詞匯知識(shí)深度上考慮,觀看雙語(yǔ)字幕美劇比觀看全英字幕美劇更有利于詞匯附帶習(xí)得。但就培養(yǎng)學(xué)生特定能力如猜詞能力而言,觀看全英字幕美劇則更有利??傮w而言,學(xué)生通過(guò)觀看美劇習(xí)得詞匯在深度上仍有待擴(kuò)展。同時(shí),學(xué)生觀看美劇習(xí)得的詞匯在類(lèi)型上有一定片面性,說(shuō)明學(xué)生觀看美劇時(shí)容易關(guān)注特定類(lèi)型的詞匯,若期待其習(xí)得詞匯在類(lèi)型上更加全面,則需要輔以特定的觀看任務(wù)和觀看要求。通過(guò)觀看美劇附帶習(xí)得英語(yǔ)詞匯作為英語(yǔ)詞匯課堂教學(xué)的一種輔助方式,語(yǔ)言教師在進(jìn)行課堂教學(xué)時(shí),可輔以適當(dāng)引導(dǎo),通過(guò)布置多樣性的觀看任務(wù)和提出具體的觀看要求,在詞匯知識(shí)能力的深度和詞匯類(lèi)型上給學(xué)生以引導(dǎo),使學(xué)生自主地加大詞匯認(rèn)知加工的投入,從而更好地促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得。

      Laufer,B.&Hulstijn,J.H.(2001).Incidental vocabulary acquisition in a second language:The construct of task-induced involvement load[J].Applied Linguistics(22).

      Nation,I.S.P.(1990).Teaching and learning vocabulary[M].Boston:Heinle and Heinle.

      Paribakht,T.S.&Wesche,M.(1997).Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary acquisition[A].In J.Coady&T.Huckin(eds.)Second Language Vocabulary Acquisition:A Rational for Pedagogy[C].Cambridge:Cambridge University Press.

      段士平,嚴(yán)辰松(2004).多項(xiàng)選擇注釋對(duì)英語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的影響[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(3)。

      蓋淑華(2003).英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(4)。

      雷蕾,韋瑤瑜,葉琳,張梅(2007).中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生通過(guò)寫(xiě)作附帶習(xí)得詞匯實(shí)證研究[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(1)。

      李培紅(2009).英文電影欣賞與詞匯附帶習(xí)得[J].時(shí)代文學(xué)(15)。

      邵艷春(2006).不同閱讀目的對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響——項(xiàng)基于SPSS統(tǒng)計(jì)分析的調(diào)查研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué)(6)。

      孫燕青,董奇(2003).學(xué)習(xí)支持對(duì)兒童在多媒體語(yǔ)境中學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的影響[J].心理科學(xué)(5)。

      汪徽(2005).字幕對(duì)伴隨性詞匯習(xí)得的影響[J].外語(yǔ)電化教學(xué)(4)。

      王燕(2009).影視字幕對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響[J].瘋狂英語(yǔ)(教師版)(3)。

      2011-02-23

      田行宇,女,助教,北京工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生,研究方向?yàn)橥庹Z(yǔ)教學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。

      北京工業(yè)大學(xué)第八屆研究生科技基金。

      猜你喜歡
      全英附帶美劇
      全英課程建設(shè)的探索與反思
      全英的故事
      今日文摘(2020年4期)2020-06-24 05:50:36
      2019年全英公開(kāi)賽混雙決賽中鄭思維的技術(shù)特征統(tǒng)計(jì)與分析
      淺析美劇對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
      附帶民事訴訟原告人權(quán)利保護(hù)研究
      留學(xué)生婦產(chǎn)科學(xué)見(jiàn)習(xí)課全英教學(xué)探討
      美劇翻譯中的“神翻譯”:準(zhǔn)確性和趣味性的平衡
      附帶民事訴訟原告人權(quán)利保護(hù)研究
      第二語(yǔ)言詞匯附帶習(xí)得研究30年述評(píng)
      美劇臺(tái)詞秀——House of Cards 紙牌屋
      额尔古纳市| 鄂伦春自治旗| 江山市| 岑溪市| 香格里拉县| 博客| 西安市| 湖北省| 靖西县| 洪江市| 舞钢市| 松溪县| 柘城县| 中牟县| 如皋市| 东光县| 康马县| 伊川县| 高要市| 页游| 彭山县| 贵港市| 清涧县| 滦南县| 黔江区| 翁牛特旗| 吉安市| 昭苏县| 噶尔县| 永兴县| 开化县| 新建县| 舟曲县| 娄烦县| 怀远县| 依安县| 深圳市| 八宿县| 乡城县| 安溪县| 怀宁县|