• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      姜夔、賀裳品詞之爭及其詠物觀的差異

      2012-01-22 02:49:28彭潔明
      關(guān)鍵詞:詠物姜夔蟋蟀

      彭潔明

      (南京大學(xué)文學(xué)院,江蘇 南京,210093)

      一、 姜、賀品評(píng)史達(dá)祖《雙雙燕》的爭論及其實(shí)質(zhì)

      史達(dá)祖的《雙雙燕·詠燕》是詠物詞的千古名篇,不僅當(dāng)時(shí)就已廣播詞林,而且后世亦有詞人競相追和、詞選紛紛載錄、詞論者褒揚(yáng)有加的盛況,“雙雙燕”這一詞牌也幾乎成為詠燕的專用詞調(diào),是詞體發(fā)展過程中少數(shù)能基本保持詞牌名即詞題、詞詠本調(diào)名的詞調(diào)之一,這無疑都是這首詠燕詞的貢獻(xiàn)。此詞是否為佳作,已經(jīng)沒有爭議,而何以成為佳作、好在何處,卻是有爭議的,對(duì)于這一問題,王國維的《人間詞話》曾言及之:

      賀黃公謂姜論史詞,不稱其“軟語商量”,而稱其“柳昏花暝”,固知不免項(xiàng)羽學(xué)兵法之恨。然“柳昏花暝”自是歐秦輩句法,前后有畫工化工之殊,吾從白石,不能附和黃公矣。[1](4261)

      對(duì)于欣賞此詞的角度,王國維提到了兩種不同的說法,一為姜夔所言,見于《玉林詞話》,曰“姜堯章極稱賞‘柳昏花暝’之句”[2];一為清人賀裳所言,他認(rèn)為《雙雙燕》之妙不在此,見其所著《皺水軒詞筌》,曰“嘗觀姜論史詞,不稱其‘軟語商量’,而賞其‘柳昏花暝’,固知不免項(xiàng)羽學(xué)兵法之恨”。[3](704)認(rèn)為此詞固佳,但姜夔并未解得其中三昧,正如項(xiàng)羽學(xué)兵法不能透悟。為了更加直觀地分析二者的分歧,需要細(xì)細(xì)品讀史達(dá)祖原詞:

      過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相并。還相雕梁藻井。又軟語、商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。 芳徑。芹泥雨潤。愛貼地爭飛,競夸輕俊。紅樓歸晚,看足柳昏花暝。應(yīng)自棲香正穩(wěn)。便忘了、天涯芳信。愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨(dú)憑。

      此詞詠燕,而詞人所詠之燕有兩個(gè)主要特點(diǎn):一為“春”燕,二為“雙”燕。燕子四季常在,而文學(xué)作品中出現(xiàn)的燕子,卻往往與春天有密切關(guān)系,甚至已經(jīng)成為詩化世界中構(gòu)成春天旖旎景象的重要因素。清人洪亮吉自言最喜愛二月,“以春事方半,百草怒生,萬花方蕊,物物具發(fā)生氣象故也”[4],故亦最喜愛燕子。的確,燕子這一意象所挾帶的是萬物初生時(shí)欣榮勃發(fā)的生機(jī),故而往往成為暌違的春風(fēng)重拂凡塵的使者,因此詠燕必然是詠“春”燕。而自然意象中,除了交頸的鴛鴦、并宿的鶼鰈,燕子也往往成雙成對(duì)出現(xiàn)于詩詞中。這首先來源于現(xiàn)實(shí)中燕子確實(shí)雙棲雙宿,其次則是因?yàn)樵娫~中反復(fù)地用成雙的燕子來寫孤棲女子境況的窘迫、內(nèi)心的苦悶,因而燕必“雙”燕亦成為一種約定俗成的現(xiàn)象。史達(dá)祖此詞寫春日雙飛的燕子,對(duì)象并不新鮮,而詞人構(gòu)思巧極天工,上片為燕子造出初春重回故巢的場(chǎng)景,以寫雙燕穿簾度幕、軟語呢喃的情態(tài),雖只寥寥數(shù)筆,已勾勒得形神兼?zhèn)洌伤济钫Z,難以復(fù)加,所以下片宕開一筆,不再直接著眼于燕子本身,而是從它在詩詞中往往作為勾起離人思婦愁緒的角色展開,從燕子愛“貼地爭飛”留連于花叢之中,引出其沉浸于自身的歡愉,而不稱人們一廂情愿賦予的“信使”之職,使得憑闌遙望之人日日寂寥傷懷,無所依憑。這種轉(zhuǎn)承變化非常巧妙,筆致由實(shí)而轉(zhuǎn)虛,意脈似斷而實(shí)連,一切皆出于詞人的意匠經(jīng)營,又終不離所詠之物。張炎《詞源》云:“詩難于詠物,詞為尤難。體認(rèn)稍真則拘而不暢,模寫差遠(yuǎn)則晦而不明。要須收縱聯(lián)密,用事合題?!贝苏Z素來被視為評(píng)析詠物詞的提綱挈領(lǐng)之言,以此觀史達(dá)祖之《雙雙燕》,則其詞遠(yuǎn)近、虛實(shí)之間的尺度把握極佳,所以《詞源》也贊其“所詠了然在目,且不留滯于物”,不愧為詠物的上佳之作。

      如上所述,此詞的上下片在用筆上有明顯差異,簡而言之,上片主要是白描刻畫,是實(shí)寫,下片主要是寫意傳神,是虛寫;上片句句不離燕子,是正面描繪,下片則拉來“思婦”為賓以陪“雙燕”之主,是側(cè)面烘托。以此看來,賀裳、姜夔所分別稱賞的,與其說是“軟語商量”、“柳昏花暝”等一二字句,不如說是上片的正面描繪之法和下片的側(cè)面烘托之法,這才是二人真正的分歧所在。謂予不信,且看賀、姜二人的相關(guān)論述。

      賀裳在《皺水軒詞筌》中論詠物時(shí)曰:

      稗史稱韓幹畫馬,人入其齋,見幹身作馬形,凝思之極,理或然也。作詩文亦必如此始工。如史邦卿詠燕,幾于形神俱似矣。次則姜白石詠蟋蟀:“露濕銅鋪,苔侵石井,都是曾聽伊處。哀音似訴。正思婦無眠,起尋機(jī)杼?!庇衷疲骸拔鞔坝执蛋涤?。為誰頻斷續(xù),相和砧杵?!睌?shù)語刻劃亦工。蟋蟀無可言,而言聽蟋蟀者,正姚鉉所謂賦水不當(dāng)僅言水,而言水之前后左右也。然尚不如張功甫“月洗高梧,露漙幽草,寶釵樓外秋深。土花沿翠,螢火墜墻陰。靜聽寒聲斷續(xù),微韻轉(zhuǎn)、凄咽悲沉。爭求侶,殷懃勸織,促破曉機(jī)心。 兒時(shí)曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音。任滿身花影,猶自追尋。攜向華堂戲斗,亭臺(tái)小、籠巧妝金。今休說,從渠床下,涼夜聽孤吟?!辈晃┞晞倨涓哒{(diào),兼形容處心細(xì)如絲發(fā),皆姜詞之所未發(fā)。[3](704)

      韓幹是唐代著名畫家,其畫馬之技名動(dòng)一時(shí)。賀裳取韓幹畫馬“身作馬形”取譬,以傳達(dá)他認(rèn)為詠物應(yīng)該極盡形容以求“形神俱似”的主張,并非偶然。杜甫曾以《丹青引》寫韓幹之師、當(dāng)時(shí)另一位擅長畫馬的畫家曹霸,其中有一段寫他為御馬“玉花驄”寫真:“先帝天馬玉花驄,畫工如山貌不同。是日牽來赤墀下,迥立閶闔生長風(fēng)。詔謂將軍拂絹素,意匠慘淡經(jīng)營中。斯須九重真龍出,一洗萬古凡馬空?!币庵^曹霸的過人之處,在于他寫物傳神,著重于氣骨,故卓爾不群。同時(shí)杜甫對(duì)韓幹是頗為微詞的——“幹唯畫肉不畫骨,忍使驊騮氣凋喪”,認(rèn)為“形似”并非寫物的上乘境界。但 “似”字正是賀裳論詠物的核心所在,雖然他也承認(rèn),詠物不應(yīng)該僅僅只著意于事物表層或本身,“正姚鉉所謂賦水不當(dāng)僅言水,而言水之前后左右也”,但他所推重的作品,仍以形容深細(xì)為最高標(biāo)準(zhǔn),這從他對(duì)所引的姜夔、張鎡二人的詠蟋蟀詞的評(píng)騭中,亦能窺見一斑。姜夔的《齊天樂》、張鎡的《滿庭芳》二詞都是詠蟋蟀的佳作,但姜夔的《齊天樂》享名之高、用筆之精、用意之深,比之張鎡之詞應(yīng)較勝之,而賀裳反而斷言前者不如后者,除了認(rèn)為張?jiān)~聲調(diào)婉轉(zhuǎn)、情辭相稱之外,關(guān)鍵就在于他認(rèn)為張?jiān)~“形容處心細(xì)如絲發(fā)”,而這正符合他推重的詠物“形神俱似”的主張。

      與之相比,姜夔注重的則是“詠物而不滯于物”的騰挪之妙,關(guān)于這點(diǎn),從姜夔推重的詠物詞來分析,也許更能把握他的觀點(diǎn)。沈雄《古今詞話》引姜夔語曰:“牛嶠《望江南》,一詠燕一詠鴛鴦,是詠物而不滯于物者也,詞家當(dāng)法此?!盵5]先看牛嶠為姜夔所稱道的兩首詞:

      銜泥燕,飛到畫堂前。占得杏梁安穩(wěn)處,體輕惟有主人憐??傲w好因緣。

      紅繡被,兩兩間鴛鴦。不是鳥中偏愛爾,為緣交頸睡南塘。全勝薄情郎。[6]

      姜夔所拈出的是“詠物而不滯于物”,順著這一綱領(lǐng),可以發(fā)現(xiàn)牛嶠這兩首詞的共同特點(diǎn)是詠燕、詠鴛鴦但均不從體物的形似落筆,而一以雙飛穩(wěn)宿、人羨其“好因緣”落筆,一以女子稱其交頸燕好勝卻“薄情郎”為賓,無論是“占得杏梁安穩(wěn)處,體輕惟有主人憐”,還是“不是鳥中偏愛爾,為緣交頸睡南塘”,都意不在描摹,不滯于物。

      再看姜夔對(duì)史達(dá)祖的其他詠物詞的評(píng)賞情況。據(jù)黃昇所言,姜夔還很欣賞史達(dá)祖的《東風(fēng)第一枝·詠春雪》和《綺羅香·詠春雨》,“‘春雪’詞結(jié)句尤為姜堯章拈出”,“‘春雨’詞‘臨斷岸’以下數(shù)語,最為姜堯章稱贊”[7]。我們先看《東風(fēng)第一枝·詠春雪》:

      巧沁蘭心,偷黏草甲,東風(fēng)欲障新暖。謾凝碧瓦難留,信知暮寒輕淺。行天入鏡,做弄出、輕松纖軟。料故園、不卷重簾,誤了乍來雙燕。 青未了、柳回白眼。紅欲斷、杏開素面。舊游憶著山陰,后盟遂妨上苑。寒爐重暖,便放慢、春衫針線??著P靴、挑菜歸來,萬一灞橋相見。

      再看《綺羅香·詠春雨》:

      做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁里欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤、燕歸南浦。最妨他、佳約風(fēng)流,鈿車不到杜陵路。沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡。隱約遙峰,和淚謝娘眉嫵。臨斷岸、新綠生時(shí),是落紅、帶愁流處。記當(dāng)日、門掩梨花,剪燈深夜語。[8]

      這兩首詞和《雙雙燕》一樣,也是史達(dá)祖的詠物名篇。《東風(fēng)第一枝》上片寫雪落于花間、草叢、屋瓦,飛舞于天空,巧捷輕盈,飄飛不定;下片則引入與雪有關(guān)的典故,一句一事,以春雪之中的情愫思致為針線貫穿,皆已不留滯于雪本身了。《綺羅香》上片狀春雨之情態(tài),突出它迷濛潤物、淅瀝難休的特點(diǎn),花柳在雨中,燕蝶在雨中,萬物皆籠罩在一片迷濛中。下片寫春雨之神韻,春潮似是春雨,因?yàn)樗蛴甓鴿q,亦使得煙霧溟濛,困人望眼;薄霧是春雨,因?yàn)樗\罩遠(yuǎn)山,如同淚掩紅妝;而當(dāng)日雨打梨花深閉門、剪燭夜語的情形,在詞人眼中更與春雨緊密相關(guān)。略加體味,可以看出這兩首詞和《雙雙燕》在結(jié)構(gòu)上有相似之處——都是上片以正面描摹為主,下片以側(cè)面勾勒為主。而姜夔所尤為欣賞的《東風(fēng)第一枝》結(jié)句“恐鳳靴、挑菜歸來,萬一灞橋相見”和《綺羅香》中的“臨斷岸、新綠生時(shí),是落紅、帶愁流處。記當(dāng)日、門掩梨花,剪燈深夜語”等詞句,都是詞中側(cè)寫傳神而非描摹形似之處,這已經(jīng)足以說明問題了。

      二、姜、賀的詠物作與詠物觀

      眾所周知,在理論和創(chuàng)作之間,往往有一間之隔,有時(shí)二者不一定完全契合。那么對(duì)于詠物有如此分歧的賀、姜二人在創(chuàng)作詠物詞時(shí),是否也能踐行自己的觀點(diǎn)呢?筆者以賀裳的一首同樣詠燕的《綺羅香》和姜夔詠蟋蟀的《齊天樂》詞來稍加探尋,先看賀裳的《綺羅香·詠歸燕》:

      巢燕將歸,軟語低飛,似向窗前分訴。月冷云陰,難禁幾朝風(fēng)露。思斜日、曲徑拖花,憶微風(fēng)、橫塘撲絮。賴情多、高卷珠簾,深院里往來無阻。 空階蛩語促去。整夜叨叨不住,料伊庭宇。落照昏黃,惟見烏棲檐樹。勤拂拭、藻井雕梁,好收藏、玉筐紅縷。聽囑付、紅杏開時(shí),再入伊門戶。[9](2419?2420)

      再看姜夔的《齊天樂》:

      庾郎先自吟愁賦。凄凄更聞私語。露濕銅鋪,苔侵石井,都是曾聽伊處。哀音似訴。正思婦無眠,起尋機(jī)杼。曲曲屏山,夜涼獨(dú)自甚情緒。 西窗又吹暗雨。為誰頻斷續(xù),相和砧杵。候館吟秋,溪橋吊月,別有傷心無數(shù)。豳詩漫與。笑籬落呼燈,世間兒女。寫入琴絲,一聲聲更苦。

      姜夔的這首《齊天樂》亦是詠物的千古名篇,這首詞頗能代表姜、史一派詠物詞的風(fēng)貌,如小序所言,詞人本以聞蟋蟀之聲而起興,所以將詠蟋蟀與詠蟋蟀之聲暗相聯(lián)系,寫蟋蟀之聲,又不專從其聲著筆,而“采用六種聲音,即吟聲、私語聲、機(jī)杼聲、雨聲、砧杵聲、琴聲來描繪和襯托蟋蟀的鳴聲”,這幾種聲音多數(shù)哀怨低沉,與蟋蟀鳴聲為同調(diào),惟有“笑籬落呼燈,世間兒女”是從反面來映襯——這種正面呼應(yīng)與反面映襯都是靠其聲與蟋蟀鳴聲的內(nèi)在聯(lián)系相聯(lián)接,而非以蟋蟀所處的真實(shí)環(huán)境的白描寫實(shí)來安排思路、塑造詞境。正如許昂霄《詞綜偶評(píng)》所說:“將蟋蟀與聽蟋蟀者,層層夾寫,如環(huán)無端,真化工之筆也?!盵10](166)由此可以發(fā)現(xiàn),姜、史一派詠物詞的重要特點(diǎn)在于詞人強(qiáng)勢(shì)的意匠經(jīng)營在詞中非常突出,“賦詩必此詩,定非知詩人”,蘇軾此言正可用來概括他們?cè)佄镌~構(gòu)思造境的特點(diǎn)——詠物能透悟“物”作為意象、文學(xué)符號(hào)的內(nèi)涵和精髓,從這一內(nèi)涵延展把握住情思取向,又以此取向思接千載,視通萬里,隨起興之境而造虛化之境,虛化之境中又有高于細(xì)枝末節(jié)的真實(shí)感。對(duì)于這一特征,劉熙載的《藝概》也把握得非常準(zhǔn)確:

      東坡《水龍吟》起云:“似花還似非花”,此句可作全詞評(píng)語。蓋不離不即也。時(shí)有舉史梅溪《雙雙燕》“詠燕”、姜白石《齊天樂》“賦蟋蟀”令作評(píng)語者,亦曰“似花還似非花”。[11]

      劉熙載巧妙地拈出蘇軾《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》的首句“似花還似非花”作為全詞評(píng)語,亦作為史達(dá)祖《雙雙燕》和姜夔《齊天樂》的評(píng)語,正是中國傳統(tǒng)詩學(xué)批評(píng)中慣用的以喻譬喻之法。《水龍吟》詠“楊花”即柳絮,詞云“似花還似非花”,本是因?yàn)轱h飛的柳絮舞風(fēng)之形與飛花近似,但它又并非一般意義的“花”。用這句詞來形容寫作詠物詞側(cè)寫造景、虛處傳神的方法,非常之熨帖。

      賀裳的《綺羅香》詠在乍暖尤寒的初春歸來的燕子,上片以燕子的行跡為線索,朱戶簾幕,檐下窗前,曲徑花叢,飛絮橫塘,都是燕影穿梭之處。下片以擬人的手法從燕子的視角來著筆,中有多層時(shí)空的轉(zhuǎn)換穿插:正因燕子將歸未歸,故而繡戶珠簾無非昏黃落照、寒蛩夜語,令人凄斷。而待彼時(shí)紅杏盛開,自有歸燕重入門戶。這里對(duì)“料伊庭宇”凄涼場(chǎng)景的構(gòu)筑,亦是用以賓陪主、造境寫意的方法,而下片的兩個(gè)“伊”字,也似乎是用燕子的口吻來指代等待巢燕歸來的“主人”??梢娂词故琴R裳本人的詠物詞作,也受姜、史詠物詞作法的影響,以實(shí)境、虛境的互融,正寫、側(cè)寫的兼?zhèn)鋪順?gòu)造整體情境。

      一位作者寫作某一類作品的方法、路徑或者評(píng)騭某一類作品的眼光、標(biāo)準(zhǔn),自然受制于其整體的文學(xué)觀,換言之,具體到這個(gè)問題上,姜夔、賀裳二人詠物觀的差異,也是因?yàn)槎宋膶W(xué)觀的差異。賀裳的《皺水軒詞筌》所透露出來的詞學(xué)觀,推崇本色自然、強(qiáng)調(diào)對(duì)環(huán)境的真實(shí)還原,亦欣賞艷冶有情致的作家作品。如下面二則所云:

      少游能曼聲以合律,寫景極凄惋動(dòng)人。然形容處,殊無刻肌入骨之言,去韋莊、歐陽炯諸家,尚隔一塵。[3](696)

      詞家須使讀者如身履其地,親見其人,方為蓬山頂上。如和魯公“幾度試香纖手暖,一回嘗酒絳唇光”,賀方回“約略整鬟釵影動(dòng),遲回顧步佩聲微”,歐陽公“弄筆偎人久,描花試手初”,無名氏“照人無奈月華明,潛身卻恨花陰淺”,孫光憲“翠袂半將遮粉臆,寶釵長欲墜香房”,晏幾道“濺酒滴殘羅扇字,弄花薰得舞衣香”,真覺儼然如在目前,疑于化工之筆。[3](700)

      從這兩則詞話的敘述用語和賀氏所推崇的詞人詞作可以看出,他偏重那種狀物寫情能真切直達(dá)胸懷的作品,形容處能“刻肌入骨”“使讀者如身履其地,親見其人”,如在目前,方是他所認(rèn)為的“化工”之筆。而姜夔雖無專門的詞論著作,從他論詩法的《白石道人詩說》中,也能窺其孔竅,關(guān)于體物,他指出“體物不欲寒乞”,結(jié)合“雕刻傷氣,敷衍露骨,若鄙而不精巧,是不雕刻之過,拙而無委曲,是不敷衍之過”之語,可以看出他認(rèn)為體物不能窮形盡相、刻意求似,這樣反而有損氣骨,亦不能粗拙鄙俗,仍要精心鍛煉,要在把握尺度。那么這一尺度如何把握呢?他說:

      人所易言,我寡言之,人所難言,我易言之,自不俗。

      難說處一語而盡,易說處莫便放過。僻事實(shí)用,熟事虛用,說理要簡切,說事要圓活,說景要微妙。[12]

      “人所易言”等數(shù)語,后世論者引用闡發(fā)頗多,而姜夔此語,的確道出了詩中三昧。所謂的“人所易言,我寡言之,人所難言,我易言之”,并非一味地以求新為要?jiǎng)?wù)而特意反常理而行之,而應(yīng)是在自有境界、運(yùn)筆自如之后,對(duì)生熟、難易的取舍和把握。在后人對(duì)姜夔此語的闡發(fā)中,朱庭珍的《筱園詩話》所言甚為精微:

      詩家之用筆,須如庖丁之用刀,官止神行,以無厚入有間,循其天然之節(jié),于骨肉理湊肯綮處,銳入橫出,則批卻導(dǎo)竅,游刃恢恢有余,無不迎鋒而解矣。人所難言,累百言而不能了者,我須一刀見血,直刺題心,以數(shù)精湛語了之,則人難我易,倍覺生色。人所易言,娓娓而道之處,彼不經(jīng)意而平鋪直敘,我轉(zhuǎn)難言之慘淡經(jīng)營,加以凝練,平者側(cè)行逆出使之奇,直者波折回環(huán)使之曲,單者夾寫迸層使之厚,淺者剝進(jìn)翻入使之深。則人易我難,無一敗筆,自臻精妙完美之詣。如正言不能警動(dòng),則反言之,或譬喻言之,或借賓以陪,而主自定。正寫不見透徹,則左右側(cè)寫,或?qū)γ嬷P以返照之。實(shí)寫不覺玲瓏,則虛處傳神,或傍敲側(cè)擊,以射注挑剔之。本位無可著力,則前后高下兩邊襯托,或四面烘染,以逼取之與。夫斷而遙連,補(bǔ)出妙意,連而中斷,插入奇峰。[13]

      此處同樣是闡述詩法,他提到的“借賓陪主”“反言”“左右側(cè)寫”“對(duì)面著筆”“虛處傳神”“傍敲側(cè)擊”“前后高下兩邊襯托”等諸法,無不合于筆者所討論的姜、史詠物詞的特征。法無定法,運(yùn)用之妙,存乎一心,覃思精微,乃有佳作。而透過對(duì)作品的評(píng)論,我們又能反觀論者對(duì)法度的不同理解。姜夔、賀裳二人關(guān)于《雙雙燕》中“軟語商量”和“柳昏花暝”的分歧,也正透露二人詠物詞的巨大差異。也許二人并無高下之分,但賀裳武斷地說姜夔“不免項(xiàng)羽學(xué)兵法之恨”,則有失公允。面對(duì)這段公案,王國維表明,自己贊同姜夔而非賀裳,前此的清人林昌彝的論詞絕句也寫道:“雕梁軟語足形容,柳暝花香意態(tài)中。項(xiàng)羽不知兵法誚,也應(yīng)還箸賀黃公”[14],同樣持論如此。

      [1]王國維. 人間詞話[M]//詞話叢編(第五冊(cè)). 北京: 中華書局,2005.

      [2]武陵逸史. 類編草堂詩余[M]. 卷三. 明嘉靖刻本.

      [3]賀裳. 皺水軒詞筌[M]//詞話叢編(第一冊(cè)). 北京: 中華書局,2005.

      [4]洪亮吉. 北江詩話(卷一)[M]//洪北江全集. 清光緒授經(jīng)堂刻本.

      [5]沈雄. 古今詞話[M]//詞評(píng)卷上. 清康熙刻本.

      [6]趙崇祚. 花間集(卷四)[M]//四部叢刊. 景明萬歷刊巾箱本.

      [7]謝朝征. 白香詞譜箋(卷三)[M]//半廠叢書. 清光緒刻本.

      [8]史達(dá)祖. 梅溪詞[M]//宋名家詞. 明刻本.

      [9]全清詞編纂研究室. 全清詞·順康卷[M]. 第四冊(cè). 北京: 中華書局, 2002.

      [10]陳書良. 姜白石詞箋注[M]. 北京: 中華書局, 2009.

      [11]劉熙. 藝概(卷四)[M]//古桐書屋六種. 清同治刻本.

      [12]姜夔. 白石道人詩說[M]//歷代詩話. 清刻本.

      [13]朱庭珍. 筱園詩話(卷一)[M]. 清光緒刻本.

      [14]林昌彝. 射鷹樓詩話(卷二十三)[M]. 清咸豐元年刻本.

      猜你喜歡
      詠物姜夔蟋蟀
      詠物寄興
      詠物寄興
      詠物寄興
      貪玩的蟋蟀
      詠物寄興
      南宋姜夔《白石詩說》詩法屬性新探
      論姜夔詞的意象處理方式
      對(duì)姜夔自度曲音樂本體的現(xiàn)代解讀
      蟋蟀的決心
      陸明君
      遂平县| 枞阳县| 化州市| 梁平县| 湘潭县| 华阴市| SHOW| 城口县| 乐昌市| 浦城县| 鄂温| 眉山市| 衢州市| 德庆县| 台州市| 长阳| 宁津县| 鄂尔多斯市| 房产| 潮安县| 固镇县| 金昌市| 中阳县| 吉安市| 浦东新区| 乡宁县| 澜沧| 筠连县| 临沭县| 文登市| 永平县| 县级市| 余江县| 梅河口市| 阳新县| 梓潼县| 项城市| 宜宾市| 和平县| 龙州县| 鄂州市|