• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      認(rèn)知語(yǔ)言學(xué):理論與應(yīng)用互促共進(jìn)——《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在行動(dòng)》介評(píng)

      2012-03-20 10:01:27張克定
      外國(guó)語(yǔ)文 2012年5期
      關(guān)鍵詞:習(xí)語(yǔ)構(gòu)式語(yǔ)言學(xué)

      張克定

      (河南大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究所,河南 開(kāi)封 475001)

      1.引言

      Tabakowska,Choiński和Wiraszka合編的《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在行動(dòng):從理論到應(yīng)用再到理論》(Cognitive Linguistics in Action:From Theory to Application and Back)一書(shū)由De Gruyter Mouton出版社2010年出版。這是以René Dirven為名譽(yù)主編,以Gitte Kristiansen 和 Francisco J.Ruiz de Mendoza Ibáez為主編的“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用系列叢書(shū)”的第14卷。從書(shū)名可以看出,此書(shū)旨在探討認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論與應(yīng)用的相互關(guān)系和相互作用。這在其他認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)著作中還沒(méi)有明確論及。這一點(diǎn)正是此書(shū)的價(jià)值所在。

      2.內(nèi)容簡(jiǎn)介

      此書(shū)是2007年7月在波蘭克拉科夫舉行的第10屆國(guó)際認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)大會(huì)的結(jié)晶,以大會(huì)主題“Cognitive Linguistics in Action:From Theory to Application and Back”為書(shū)名就更加彰顯了這次大會(huì)的宗旨,在一定意義上也表明了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的可能趨勢(shì)。

      該論文集由四個(gè)部分14篇論文和導(dǎo)言組成。導(dǎo)言對(duì)此次認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)大會(huì)的情況及所收入論文的進(jìn)行了簡(jiǎn)要介紹。第一部分為“從一個(gè)循環(huán)走向另一個(gè)循環(huán)”(From loop to cycle),包括三篇論文。首篇論文是René Dirven和 Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáez的“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)30年回顧”。該文首先對(duì)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)30年來(lái)的發(fā)展進(jìn)行了全面回顧,特別強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)法和認(rèn)知的關(guān)系,指出了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的區(qū)別性特征(distinctive features),如語(yǔ)言的非模塊性概念(non-modular conception)和語(yǔ)法的概念突顯性(conceptual prominence)。兩位作者指出,體驗(yàn)性概念的哲學(xué)基礎(chǔ)就是現(xiàn)象學(xué)中的體驗(yàn)實(shí)在論(embodied realism)。在探討范疇化在詞匯—語(yǔ)法連續(xù)統(tǒng)產(chǎn)生中的作用時(shí),他們集中論述了識(shí)解、視角、合成性等關(guān)鍵概念。他們還詳細(xì)闡述了(Langacker的)認(rèn)知語(yǔ)法(Cognitive Grammar)和各種構(gòu)式語(yǔ)法(construction grammars)(如Fillmore、Kay、O’Connor、Michaelis、Sag 等的構(gòu)式語(yǔ)法,Goldberg 的構(gòu)式語(yǔ)法,Croft的激進(jìn)構(gòu)式語(yǔ)法(Radical Construction Grammar)和Bergen與Chang的體驗(yàn)構(gòu)式語(yǔ)法(Emdodied Construction Grammar)等之間的交叉和差別。其次,他們批判性地回顧了多義性問(wèn)題,贊同采用定性分析和定量分析互為補(bǔ)充的方法來(lái)尋求解決方案。最后,兩位作者把概念融合視為一種普遍的認(rèn)知現(xiàn)象,并將其視為一種對(duì)語(yǔ)法、語(yǔ)用和話語(yǔ)的非合成性的心理可行性解釋。第二篇論文是Dirk Geeraerts的“語(yǔ)法的再語(yǔ)境化:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)30年的潛在趨勢(shì)”,中心議題也是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)發(fā)展史中的歷史趨勢(shì)。作者首先討論了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)到底是輻射式集合還是圖式網(wǎng)絡(luò)的問(wèn)題;繼而論述了20世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)中的去語(yǔ)境化和再語(yǔ)境化問(wèn)題;第三,作者回顧分析了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究中意義的核心地位以及詞匯、語(yǔ)言使用與話語(yǔ)、社會(huì)語(yǔ)境等,并通過(guò)分析認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的各個(gè)擴(kuò)展階段和語(yǔ)境的逐漸恢復(fù),提出了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)為一種再語(yǔ)境化途徑的觀點(diǎn)。最后,Geeraerts討論了語(yǔ)境中的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),認(rèn)為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是一種科學(xué)范式,是認(rèn)知科學(xué)的有機(jī)組成部分。第三篇論文為L(zhǎng)aura Janda的“理論如何為教學(xué)提供信息,教學(xué)如何為理論提供信息”。作者運(yùn)用實(shí)例說(shuō)明,斯拉夫語(yǔ)言的認(rèn)知研究的發(fā)現(xiàn)可以應(yīng)用于語(yǔ)言教學(xué),而應(yīng)用成果又反過(guò)來(lái)影響認(rèn)知理論。這說(shuō)明,理論和應(yīng)用是一種互動(dòng)循環(huán)(mutual interaction),理論能夠賦予應(yīng)用靈感,應(yīng)用也能夠賦予理論靈感。也就是說(shuō),理論可以通過(guò)應(yīng)用獲得進(jìn)一步的完善和發(fā)展,進(jìn)而促進(jìn)應(yīng)用的展開(kāi)。

      第二部分為“原型之語(yǔ)境”(The context for prototypes),主要探討原型性(prototypicality)問(wèn)題。Tore Nesset在其論文“為何不?原型與俄語(yǔ)動(dòng)詞中的后綴轉(zhuǎn)移阻礙”中表明,輻射范疇的原型成員和邊緣成員概念可以應(yīng)用于解釋俄語(yǔ)動(dòng)詞形態(tài)中的一些變化。作者探討了由始源動(dòng)詞范疇原型和目標(biāo)動(dòng)詞范疇原型的相互作用所導(dǎo)致的俄語(yǔ)動(dòng)詞后綴/a/向后綴/aj/轉(zhuǎn)移的過(guò)程。作者在文中提出了這樣五個(gè)假設(shè):1)簡(jiǎn)化假設(shè):僅當(dāng)涉及簡(jiǎn)化時(shí),后綴轉(zhuǎn)移才發(fā)生;2)相對(duì)簡(jiǎn)化假設(shè):若涉及較高程度的簡(jiǎn)化,后綴轉(zhuǎn)移更可能發(fā)生;3)目標(biāo)一致假設(shè):僅當(dāng)與目標(biāo)范疇一致時(shí),后綴轉(zhuǎn)移才發(fā)生;4)相對(duì)目標(biāo)一致假設(shè):當(dāng)詞根類型在目標(biāo)范疇中的效力大于在始源范疇中的效力時(shí),后綴轉(zhuǎn)移更可能發(fā)生;5)以結(jié)果為取向假設(shè):僅當(dāng)對(duì)目標(biāo)范疇的以結(jié)果為取向的概括沒(méi)有滿足時(shí),后綴轉(zhuǎn)移才發(fā)生。作者認(rèn)為,原型理論有助于理解語(yǔ)言變化,也有助于理解語(yǔ)言變化中的阻礙。這一部分的另一篇論文為Esa Penttil的“基于原型的習(xí)語(yǔ)表達(dá)分類”。作者認(rèn)為,習(xí)語(yǔ)性(idiomaticity)是一種復(fù)雜的、多層面的普遍現(xiàn)象。習(xí)語(yǔ)承載著各種各樣的特性,如慣用化、非合成性、句法限制性、多詞性。習(xí)語(yǔ)和非習(xí)語(yǔ)構(gòu)成一個(gè)連續(xù)體,因此,習(xí)語(yǔ)性是一個(gè)程度問(wèn)題,而不是一個(gè)二分的概念。據(jù)此,作者認(rèn)為,基于原型的方法可以用以探索習(xí)語(yǔ)表達(dá)的特性,進(jìn)而創(chuàng)建一種包括全部復(fù)雜因素的分類。在分析討論中,作者強(qiáng)調(diào),不同習(xí)語(yǔ)類別之間具有各式各樣的關(guān)系,因此應(yīng)該以連續(xù)體的方式而不是以范疇概念的方式來(lái)觀察習(xí)語(yǔ)性現(xiàn)象。

      第三部分為“認(rèn)知語(yǔ)法之語(yǔ)境”(Contexts for Cognitive Grammar),由四篇論文組成。開(kāi)篇為L(zhǎng)angacker的“控制與心/身二重性:認(rèn)識(shí)與結(jié)果”。在該文中,Langacker著重討論了心/身二重性問(wèn)題及其在英語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)化(complementation)中的語(yǔ)言呈現(xiàn)形式。他認(rèn)為,這一概念的進(jìn)一步提煉和改進(jìn)可以對(duì)語(yǔ)言中的補(bǔ)語(yǔ)化做出統(tǒng)一解釋。他還聲稱,心/身二重性是“體驗(yàn)認(rèn)知的自然結(jié)果”,因此“具有堅(jiān)實(shí)的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)”。這種二重性系統(tǒng)地呈現(xiàn)于語(yǔ)言表達(dá)式之中,潛存于概念平面上的結(jié)果(effective)關(guān)系和認(rèn)識(shí)(epistemic)關(guān)系之間。結(jié)果關(guān)系涉及事件(event)的發(fā)生,認(rèn)識(shí)關(guān)系則與知識(shí)效度有關(guān)。而從結(jié)果關(guān)系到認(rèn)識(shí)關(guān)系的推進(jìn)表明與語(yǔ)言表達(dá)的結(jié)構(gòu)復(fù)雜性程度(從實(shí)詞謂語(yǔ)到直接補(bǔ)語(yǔ)、到不定式補(bǔ)語(yǔ)、到分句補(bǔ)語(yǔ))有關(guān);而且這兩種對(duì)立關(guān)系可以在所有這些層次內(nèi)以不同方式、依據(jù)各層次的固有特性明顯呈現(xiàn)出來(lái)。最后,Langacker指出,這兩種對(duì)立關(guān)系的系統(tǒng)性可以對(duì)補(bǔ)語(yǔ)及有關(guān)語(yǔ)言現(xiàn)象做出更加統(tǒng)一的解釋。下一篇是Peter Willemse的“名詞性參照點(diǎn)構(gòu)式的話語(yǔ)視角”。作者特別關(guān)注名詞性參照點(diǎn)構(gòu)式指稱性地嵌入話語(yǔ)語(yǔ)境的方式和參照點(diǎn)關(guān)系與其前后話語(yǔ)中的信息相互作用、相互影響的方式。Willemse認(rèn)為,應(yīng)在大量的話語(yǔ)語(yǔ)境中展開(kāi)對(duì)英語(yǔ)所有格名詞短語(yǔ)的研究。在運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)這一結(jié)構(gòu)研究之后,作者提出,應(yīng)采用把這種短語(yǔ)的話語(yǔ)狀態(tài)識(shí)別為一種連續(xù)體的方法,而不應(yīng)采取二分的方法。該研究對(duì)英語(yǔ)名詞性參照點(diǎn)構(gòu)式的描寫(xiě)本身和理論建構(gòu)均具有啟發(fā)意義。第三篇為Jari Sivonen的“間接路徑的詞匯化:聚焦于芬蘭語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞”,主要分析芬蘭語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞語(yǔ)義中的路徑(path)問(wèn)題。作者研究了15個(gè)可以側(cè)顯間接路徑的常用移動(dòng)動(dòng)詞,根據(jù)其隱含的路徑形狀,把這些動(dòng)詞區(qū)分為5組:不規(guī)則形狀路徑、規(guī)則形狀路徑、單拐彎路徑、來(lái)回折轉(zhuǎn)路徑和交叉形狀路徑。這表明,對(duì)看似無(wú)關(guān)的語(yǔ)言現(xiàn)象之系統(tǒng)性的認(rèn)識(shí)可以強(qiáng)化語(yǔ)言描寫(xiě)的一致性,同時(shí)也可以完善現(xiàn)存理論,如Talmy(2000)所提出的動(dòng)詞框架語(yǔ)言(verb-framed languages)和衛(wèi)星語(yǔ)素框架語(yǔ)言(satellite-framed languages)理論。Jakko Leino的“插入語(yǔ)的認(rèn)知研究”試圖證明構(gòu)式語(yǔ)法對(duì)一個(gè)要把口語(yǔ)和句法理論結(jié)合起來(lái)的研究者來(lái)說(shuō)是一種有用的工具。為此,作者分析了兩種具有芬蘭語(yǔ)口語(yǔ)特點(diǎn)的間接表達(dá)式,并對(duì)其在構(gòu)成構(gòu)式概念、言語(yǔ)結(jié)構(gòu)及其兩者關(guān)系中的作用進(jìn)行了詳細(xì)描述。作者認(rèn)為,構(gòu)式語(yǔ)法模式,正如其對(duì)各類書(shū)面變體的有效分析那樣,也可以對(duì)口語(yǔ)中的句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行有效分析,而構(gòu)式的概念實(shí)際上比傳統(tǒng)的句子或分句的概念更加有效。

      第四部分為“語(yǔ)用語(yǔ)境”(The pragmatic context),所收入的兩篇論文表明,語(yǔ)用語(yǔ)境在語(yǔ)言研究中具有重要意義。Kirsten Vis、Wilbert Spooren和 José Sanders的“語(yǔ)篇和交談中的主觀性之修辭結(jié)構(gòu)理論分析”探討了公眾話語(yǔ)的會(huì)話化問(wèn)題。他們運(yùn)用修辭結(jié)構(gòu)理論(Rhetorical Structure Theory),對(duì)由1950年和2002年的國(guó)家報(bào)紙組成的兩個(gè)荷蘭語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和一個(gè)即席會(huì)話的語(yǔ)料庫(kù)(2002年錄)進(jìn)行分析,比較了各個(gè)層面的話語(yǔ)連貫,探討了內(nèi)容以及句際之間的認(rèn)識(shí)關(guān)系和言語(yǔ)行為關(guān)系,從而確定所研究語(yǔ)篇中主觀性的程度。他們認(rèn)為,話語(yǔ)層面是對(duì)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的主要挑戰(zhàn)(major challenge to Cognitive Linguistics),在此基礎(chǔ)上,他們證明,修辭結(jié)構(gòu)理論可以說(shuō)明語(yǔ)言信息層和概念表征層之間具有明晰的聯(lián)系。應(yīng)注意的是,他們證明的是這種方法本身的有效性,而不是最終的研究結(jié)果。Luna Filipovi?的“類型學(xué)遭遇證人敘事與記憶:交織于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論與實(shí)踐”分析的是證人證詞:即警察詢問(wèn)中,西班牙本族語(yǔ)者的筆錄及其英譯。作者以對(duì)運(yùn)動(dòng)事件的描述為關(guān)注焦點(diǎn)是,探討了經(jīng)驗(yàn)認(rèn)知域的詞匯化在這兩種語(yǔ)言之間的差異。她認(rèn)為,這些差異發(fā)生在西譯英的過(guò)程之中,是由語(yǔ)言類型造成的。這一研究表明,對(duì)特定認(rèn)知域中詞匯化模式的系統(tǒng)研究可以揭示兩種語(yǔ)言之間的重要類型學(xué)差異,從而有助于對(duì)語(yǔ)言類型學(xué)的總體認(rèn)識(shí)。從語(yǔ)用平面來(lái)看,這一研究具有同樣的意義。類型學(xué)差異的描寫(xiě)可以更好地理解法律語(yǔ)境中的語(yǔ)言特有現(xiàn)象,并可為口、筆譯這樣的語(yǔ)言職業(yè)培訓(xùn)提供重要線索和啟示。

      第五部分為“認(rèn)知隱喻理論和概念整合的社會(huì)文化語(yǔ)境”(The social and cultural contexts for CMT and CI),包括三篇論文。Diane Ponterotto的“習(xí)語(yǔ)表達(dá)式中的跨文化變異:認(rèn)知隱喻理論的卓見(jiàn)和對(duì)翻譯研究的啟示”說(shuō)明,認(rèn)知隱喻理論可以應(yīng)用于跨語(yǔ)言分析,有助于理解習(xí)語(yǔ)翻譯問(wèn)題。通過(guò)對(duì)比分析英語(yǔ)和意大利語(yǔ)的習(xí)語(yǔ)表達(dá)式,作者考察了習(xí)語(yǔ)的跨語(yǔ)言表達(dá)的異同,強(qiáng)調(diào)了概念隱喻確認(rèn)問(wèn)題。Ponterotto指出,概念隱喻化的跨文化變異對(duì)翻譯實(shí)踐帶來(lái)了一些限制。作者對(duì)跨文化差異的強(qiáng)調(diào)表明,由理論到應(yīng)用再到理論這樣一種循環(huán)是可能的:對(duì)譯品的研究可以幫助理解普遍隱喻化和語(yǔ)言特有或文化特有的隱喻化的對(duì)立。這對(duì)翻譯研究和翻譯培訓(xùn)均有著實(shí)際的啟發(fā)意義。最后兩篇論文對(duì)基督教話語(yǔ)中的兩個(gè)關(guān)鍵概念進(jìn)行了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)分析。Magorzata Pasicka在其論文“超越世俗?繁榮神學(xué)信仰的概念化”中,對(duì)她稱之為繁榮神學(xué)的有魅力的基督教的一個(gè)分支——信仰運(yùn)動(dòng)的追隨者們的用語(yǔ)進(jìn)行了分析,討論了信仰的概念融合和隱喻概念化。她聲稱,信仰的概念融合和隱喻概念化是信仰運(yùn)動(dòng)的核心。她認(rèn)為,作為對(duì)概念隱喻理論的一種豐富,融合理論可以更好地解釋那些具有信仰運(yùn)動(dòng)的正自白(positive confession)用語(yǔ)特征的復(fù)雜隱喻和新隱喻,而信仰運(yùn)動(dòng)中所出現(xiàn)的一些新的句法結(jié)構(gòu)與隱喻和概念融合相結(jié)合,共同創(chuàng)造出一種幾乎有形、平凡而非玄學(xué)的信仰全景。作者對(duì)信仰運(yùn)動(dòng)的語(yǔ)用目的的分析表明,心理分析和社會(huì)文化分析很有可能成為未來(lái)研究的新方向。最后一篇論文為Aleksander Gomola的“從‘上帝是父親’到‘上帝是朋友’:基督教話語(yǔ)中對(duì)上帝隱喻的概念整合”。“上帝是朋友”是過(guò)程神學(xué)和女性主義神學(xué)中常用的一個(gè)隱喻。作者在概念融合理論框架內(nèi)研究了這一隱喻背后的上帝概念,揭示了“上帝是朋友”隱喻和基督教話語(yǔ)中的其它一些固定隱喻(如“上帝是父親”)之間的語(yǔ)義差別。Gomola詳述了新概念的來(lái)源及其廣泛應(yīng)用的社會(huì)影響和宗教影響。一般認(rèn)為,人不能用日常語(yǔ)言,即非隱喻的語(yǔ)言來(lái)談?wù)撋系?。作者的分析表明,語(yǔ)言學(xué)家使用日常語(yǔ)言討論人們用以談?wù)撋系鄣碾[喻則是大有益處的。

      3.簡(jiǎn)要評(píng)議

      編者在導(dǎo)言中總結(jié)說(shuō),“理論為應(yīng)用提供信息,應(yīng)用為理論提供信息。理論和應(yīng)用相互‘喂養(yǎng)’(feed),同時(shí)也為任何想要理解把人類語(yǔ)言和人類心智捆綁在一起的復(fù)雜聯(lián)結(jié)之性質(zhì)的人提供思考的食糧(food for thought)”。實(shí)際上,理論與應(yīng)用之間的這種相互“喂養(yǎng)”關(guān)系是一種由理論到實(shí)踐、再由實(shí)踐到理論的循環(huán)往復(fù)的過(guò)程,是一種不斷相互完善、相互提高的過(guò)程。正如毛澤東在《實(shí)踐論》中指出的那樣:“實(shí)踐、認(rèn)識(shí)、再實(shí)踐、再認(rèn)識(shí),這種形式,循環(huán)往復(fù)以至無(wú)窮,而實(shí)踐和認(rèn)識(shí)之每一循環(huán)的內(nèi)容,都比較地進(jìn)到了高一級(jí)的程度。這就是辯證唯物論的全部認(rèn)識(shí)論,這就是辯證唯物論的知行統(tǒng)一觀”(毛澤東,1991:296-297)。在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中,這種理論與應(yīng)用互促共進(jìn)的發(fā)展方式已經(jīng)成為一種趨勢(shì)。這一點(diǎn)已經(jīng)在許多論著中顯現(xiàn)出來(lái),如 Kristiansen,Achard,Dirven and Ibáez(2006)、Goldberg(2006)、Robinson and Ellis(2008)、Boers and Lindstromberg(2008),等等。該書(shū)的四個(gè)主要部分還表明,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論與應(yīng)用還和語(yǔ)境、語(yǔ)用、社會(huì)文化等方面有著密切的關(guān)系,結(jié)合這些方面所進(jìn)行的跨域研究不僅可以促進(jìn)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論的發(fā)展,而且可以拓寬其應(yīng)用范圍。

      需要指出的是,由于該書(shū)為論文集,雖然主題是探討認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論與應(yīng)用互促共進(jìn)的關(guān)系,然而缺乏應(yīng)有的系統(tǒng)性和完整性。我們期待著這樣的系統(tǒng)而全面的著作早日問(wèn)世。

      [1]Boers,F(xiàn)rank and Seth Lindstromberg.Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology[M].Berlin:Mouton de Gruyter,2008.

      [2]Evans,Vyvyan.A Glossary of Cognitive Linguistics[Z].Edinburgh:Edinburgh University Press,2007.

      [3]Goldberg,Adelle.Constructions at Work:The Nature of Generalization in Lnaguage[M].Oxford:Oxford University Press,2006.

      [4]Kristiansen,Gitte,Michel Achard,René Dirven and Francisco J.Ruiz de Mendoza Ibá?ez(eds.).Cognitive Linguistics:Current Applications and Future Perspectives[C].Berlin:Mouton de Gruyter,2006.

      [5]Langacker,Ronald W.Reference Point Constructions[J].Cognitive Linguistics.1993(4):1 -38.

      [6]Robinson,Peter and Nick C.Ellis.Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition[M].New York:Routledge,2008.

      [7]Taylor,John R.a(chǎn)nd Robert E.MacLaury.Language and the Cognitive Construal of the World[M].Berlin:Mouton de Gruyter,1995.

      [8]Talmy,Leonard.Lexical typologies[C]//Language Typology and Syntactic Description.Timothy Shopen,Vol.III(2nd ed.).Cambridge:Cambridge University Press,2007:66-168.

      [9]李福?。J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

      [10]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

      猜你喜歡
      習(xí)語(yǔ)構(gòu)式語(yǔ)言學(xué)
      認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
      “XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
      實(shí)用習(xí)語(yǔ) 話“鳥(niǎo)”
      話“鳥(niǎo)”
      習(xí)語(yǔ)自有WAR
      習(xí)語(yǔ)自有WAR
      “有一種X叫Y”構(gòu)式的語(yǔ)義認(rèn)知考察*——從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
      語(yǔ)言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動(dòng)
      語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)
      基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的“認(rèn)知修辭學(xué)”——從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與修辭學(xué)的兼容、互補(bǔ)看認(rèn)知修辭學(xué)的可行性
      新沂市| 日照市| 云南省| 上栗县| 邵阳市| 延安市| 鞍山市| 潞西市| 柳林县| 溧阳市| 新田县| 公安县| 共和县| 旺苍县| 庆阳市| 成都市| 邵阳市| 惠东县| 长丰县| 沽源县| 澜沧| 仁怀市| 安溪县| 西盟| 旌德县| 会东县| 茂名市| 山阴县| 会宁县| 永兴县| 南木林县| 哈密市| 启东市| 台南县| 大英县| 唐山市| 汽车| 五常市| 皮山县| 东城区| 双江|