○范邦瑾
《美國國會(huì)圖書館藏中文善本書續(xù)錄》,范邦瑾編著,上海古籍出版社2011年8月版,280.00元
創(chuàng)建于1800年的美國國會(huì)圖書館,是目前世界上最大的圖書館。據(jù)2006年統(tǒng)計(jì),館藏圖書總數(shù)多達(dá)1億余件,共有470種不同的語言。其中除了三分之一是英文數(shù)據(jù)外,三分之二是世界其它語言數(shù)據(jù),中文數(shù)據(jù)的收藏占有重要地位。
一
美國國會(huì)圖書館的中文藏書始于1869年。1867年美國國會(huì)通過了國際書籍交換法案,1868年美國政府贈(zèng)書予中國清政府。1869年同治皇帝回贈(zèng)的包括《本草綱目》和《梅氏叢書》等10種共933冊(cè)中文古籍,成為國會(huì)圖書館最早的中文收藏。其后較大的中文圖書入藏有:1879年收入美國首任駐華全權(quán)公使顧盛(Caleb Cushing,1800—1879)的藏書;20世紀(jì)初長期在華任職的外交官柔克義(William Woodville Rockhill,1854—1914)的捐贈(zèng);1904年清政府將參展美國圣路易斯萬國博覽會(huì)的圖書全數(shù)贈(zèng)送;自上世紀(jì)10年代至40年代施永格(Walter Tennyson Swingle,1871—1952)和恒慕義(Arthur William Hummel,1884—1975)等在中國和日本的大力搜購。經(jīng)過幾代人百余年的不懈努力,目前館藏中文圖書達(dá)105萬余冊(cè),使得美國國會(huì)圖書館成為除中國本土外,收藏中文書籍最多的圖書館。
1939年至1947年,美國國會(huì)圖書館東方部(今亞洲部)主任恒慕義邀請(qǐng)王重民到館鑒定整理館藏中文古籍,其成果匯集為《美國國會(huì)圖書館藏中國善本書錄》兩冊(cè),初稿完成后,曾將手稿攝成膠卷保存。1947年王先生回國時(shí)將稿本帶回中國,準(zhǔn)備交由北京大學(xué)出版,后因大陸內(nèi)戰(zhàn)和政權(quán)轉(zhuǎn)移耽擱下來。而攝成膠卷的手稿則留存在美國國會(huì)圖書館,經(jīng)袁同禮整理后,手寫謄清,于1957年由美國國會(huì)圖書館在華盛頓影印出版,1972年臺(tái)北文海出版社據(jù)以影印。中國大陸因當(dāng)時(shí)與美國阻隔,此書甚少見到。
王重民從美國帶回之手稿,在其生前一直沒有機(jī)會(huì)出版。1975年王先生去世,“文革”結(jié)束后,其夫人劉修業(yè)整理遺稿,將此手稿與王先生回國后所搜集的北京圖書館(現(xiàn)中國國家圖書館)和北京大學(xué)圖書館藏善本書資料合并,經(jīng)友好傅振倫、楊殿珣諸先生協(xié)助,編成《中國善本書提要》,共收三館所藏善本約4400余種,1983年由上海古籍出版社出版。這樣,美國國會(huì)圖書館藏的中文善本書便保存在王重民編著的兩部書中,即1957年在美國華盛頓出版的《美國國會(huì)圖書館藏中國善本書錄》和1983年上海古籍出版社出版的《中國善本書提要》。
兩本相較,美國版收書據(jù)卷前英文序言為1777種,上海版因是三館合編,未將美國藏書單獨(dú)抽出統(tǒng)計(jì),據(jù)卷前楊殿珣序估計(jì)約1600余種。美國版著錄較多,可能是因?yàn)楫?dāng)年王重民尚有少量遺稿留在國會(huì)圖書館內(nèi),為袁同禮所收集編入。上海版收書總數(shù)雖略遜于美國版,卻著錄有《永樂大典》這樣重要的珍本(美國版未收),并保留了被袁同禮刪除的原書版框尺寸等內(nèi)容,故兩本需合并參閱,方能了解全貌。王重民編著《美國國會(huì)圖書館藏中國善本書錄》乃是對(duì)美國國會(huì)圖書館截止1947年所藏中文善本古籍的一次總結(jié),經(jīng)多次重印翻印,對(duì)我國古籍版本目錄學(xué)影響頗大,居功甚偉。
二
自1947年王重民先生回國后,美國國會(huì)圖書館又入藏了不少中文古籍,其中最重要的是第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后來自日本的收藏。1945年日本戰(zhàn)敗投降后,美國占領(lǐng)軍沒收了日本外務(wù)省、陸軍省、海軍省、內(nèi)務(wù)省等機(jī)構(gòu)大量文獻(xiàn)資料書刊。其中南滿洲鐵道株式會(huì)社東京分社、東亞經(jīng)濟(jì)調(diào)查局、東亞研究所、蒙古研究所、參謀本部文庫、陸軍文庫、陸軍士官學(xué)校及海軍機(jī)關(guān)學(xué)校等總數(shù)達(dá)十余萬件的圖書數(shù)據(jù),由美國政府陸續(xù)轉(zhuǎn)交國會(huì)圖書館保存。這一批圖書除去西文、日、韓文外,中文圖書中不乏善本古籍,大部分在1949—1952年間入藏。《美國國會(huì)圖書館藏中文善本書續(xù)錄》(以下簡稱《續(xù)錄》)一書所收,很大一部分是該批來自日本的中文圖書,還有少量1950年后美國的東方學(xué)者,如約翰遜(Nelson Trusler Johnson)、施永格夫人(Moude K.Swingle)、恒慕義(Arthur William Hummel)等個(gè)人捐贈(zèng)的中文珍本古籍收藏。這些是王先生當(dāng)年未曾見到的。
2005年,我應(yīng)美國國會(huì)圖書館亞洲部學(xué)術(shù)主任居蜜博士之邀,參加該館中文善本書數(shù)字化整理項(xiàng)目,歷時(shí)五年。在此期間,有幸親睹該館清代以前幾乎全部的善本典藏,深感有必要將這一批王重民未見或遺漏的善本古籍繼續(xù)整理著錄出版,以便更全面地反映美國國會(huì)圖書館珍藏中文善本總況,便于學(xué)者善加利用,促進(jìn)學(xué)術(shù)進(jìn)步,尤其是海外漢學(xué)發(fā)展。
需要說明的是,《續(xù)錄》一書是王重民《美國國會(huì)圖書館藏中國善本書錄》之補(bǔ)充,但書名定為《美國國會(huì)圖書館藏中文善本書續(xù)錄》。改“中國”為“中文”,蓋因所錄不限于中國一地,還包含有朝鮮和日本所刻中文古籍,故覺改作“中文善本”較為確切。此書體例亦參照王著而有所變通。提要內(nèi)容因大部分流行古籍各種提要書錄前人已有撰寫并出版不少,如清代有《四庫全書總目提要》,1931—1942年有北京人文科學(xué)研究所編《續(xù)修四庫全書總目提要》,1993年中華書局出版中國科學(xué)院圖書館整理本經(jīng)部,1996年齊魯書社影印全書稿本。近年有沈津著《美國哈佛燕京圖書館中文善本書志》(上海辭書出版社1999年版)、陳先行主編《柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館中文古籍善本書志》(上海古籍出版社2005年版)、柯愈春撰《清人詩文集總目提要》(北京古籍出版社2002年版)等。故此書以著錄所藏原書面貌及特征為主,每條除書名、卷數(shù)、著者、版本、函冊(cè)、行款、版框尺寸外,內(nèi)容所述并無定例,有話則長,無話則短,這也是王著的風(fēng)格。另增加了王著所無的版式及入藏年月日,以便考訂版本異同及了解本館收藏歷史,并擇要介紹各館收藏及近年影印或整理出版簡況。
三
關(guān)于美國國會(huì)圖書館藏有關(guān)中文古籍的整理,除了王重民的著作外,尚有朱士嘉的《國會(huì)圖書館藏中國方志目錄》和李孝聰?shù)摹睹绹鴩鴷?huì)圖書館藏中文古地圖敘錄》。前書雖著錄方志達(dá)2939種,但僅錄條目,并無提要;后者專收地圖,主要是藏于國會(huì)圖書館的地圖部,而亞洲部的藏書基本未及。兩書所錄均僅屬史部地理類之一部分,雖亦不乏明清善本珍本,但大多為清代至民國版本。
《續(xù)錄》一書則涵蓋四部,以宋至明刻和抄稿本為主,范圍和年代都較為廣深,與其并不重復(fù)。此外,還有一些零星的著錄,如鄧長風(fēng)的《明清戲曲家考略全編》,考證了國會(huì)圖書館的數(shù)十種戲曲類藏書,上海古籍出版社2009年重版;沈津的《中國珍稀古籍善本書錄》,收入了國會(huì)圖書館的珍本20余種,由廣西師范大學(xué)出版社于2006年出版,但其中也有一些是王重民已著錄過的。綜合來看,美國國會(huì)圖書館的中文藏書著錄數(shù)十年來歷經(jīng)多人撰著多種,較為分散。此外還有碑帖,據(jù)說有千余種之多,其中不乏精品,至今尚無人觸及。如能將館藏所有清以前中文古籍,包括地圖、碑帖等全部匯成一編,使讀者一書在手,了然于胸,則何其便利,亦有助于學(xué)界多矣。
王重民《美國國會(huì)圖書館藏中國善本書錄》著錄有宋刻本11種、金刻本1種、元刻本14種、明刻本1518種、清刻本70種、朝鮮刻本11種、日本刻本11種、拓本1種、抄稿本140種,共計(jì)1777種?!独m(xù)錄》一書參照王著善本標(biāo)準(zhǔn),以明及明之前刻本,朝鮮、日本刻本及抄稿本為主,清刻本則酌收孤本、稀見本或有批校題跋及具較高史料價(jià)值者,續(xù)補(bǔ)北宋刻本16種、南宋刻本5種、遼刻本1種、元刻本1種、明刻本306種,清刻本(含印本)257種、太平天國刻本10種、民國印本2種、朝鮮刻本20種、日本刻本(含印本)34種、鈐印本11種、稿本10種(含日本稿本1種)、寫本45種、抄本144種(含朝鮮抄本5種、日本抄本6種)、彩繪本21種(含日本彩繪本1種),共886種。此數(shù)比《續(xù)錄》目錄所列稍多,蓋因目錄所列條目有些不止一種之故。以上各本中有批校題跋者50種(含日人批校題跋12種)。此外,經(jīng)重新目驗(yàn)當(dāng)年王重民所著錄諸書,其中亦發(fā)現(xiàn)一些可補(bǔ)充、商榷之處,共計(jì)138種,附于書末,以真實(shí)反映海外珍本原貌。囿于本人學(xué)力見聞所限,疏誤之處望讀者不吝賜正,以匡不逮。