張偉超,王靜荷
(1.玉林師范學(xué)院文學(xué)與傳媒學(xué)院,廣西玉林537000;2.博白水鳴初中,廣西玉林537000)
長期以來,語言知識(shí)在語文教學(xué)中“名聲不佳”,其在語文教學(xué)中的地位、作用及教學(xué)問題一直存在很大爭議。1997年,鄒靜之引發(fā)全國語文教育大討論的文章《女兒的作業(yè)》,矛頭首先直指語文教學(xué)中的語言知識(shí)問題。語言知識(shí)在隨后的語文教學(xué)大綱、課程標(biāo)準(zhǔn)中被回避,事實(shí)上漸漸淡出了語文教學(xué)。后來隨著語文知識(shí)研究的深入,語言知識(shí)又重新進(jìn)入人們的視野。語言知識(shí)之所以屢遭非議,究其原因,是“以前的語言知識(shí)體系片面強(qiáng)調(diào)語言知識(shí)內(nèi)容的系統(tǒng)性和完整性,已明顯不適應(yīng)語言學(xué)習(xí)和課程發(fā)展的需要”[1];更主要的是,人們沒有辨清語言知識(shí)的內(nèi)涵,沒有搞清語文教學(xué)到底需要什么類型的語言知識(shí)、沒有正確把握語言知識(shí)與語文教學(xué)的關(guān)系。
語言是“人類最重要的思維工具、交際工具、文化載體,具有調(diào)節(jié)功能和非體系特征的、處在不斷地從無序向有序運(yùn)動(dòng)過程之間的,一種復(fù)雜開放的多層次多等級的動(dòng)態(tài)平衡的音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),一種特殊的社會(huì)現(xiàn)象”[2]。一旦將語言轉(zhuǎn)化為可以言說、認(rèn)識(shí)的知識(shí),就成了語言知識(shí)。語言知識(shí)是“從語言中抽取出來的對語言這一事物的規(guī)律性認(rèn)識(shí)”[3]。由于我國語言教學(xué)是對學(xué)生進(jìn)行漢語言的字、詞、句、篇的聽、說、讀、寫的教學(xué),主要目的是讓學(xué)生習(xí)得語言、積累語言、運(yùn)用語言、賞析語言,提高運(yùn)用語言的能力,因而語文教學(xué)中的語言知識(shí)包括三個(gè)部分:“一是學(xué)生為自身語言能力的發(fā)揮和繼續(xù)發(fā)展必須掌握的語言知識(shí);二是語文教師為了進(jìn)行指導(dǎo)學(xué)生語言能力的教學(xué)而必須掌握的語言知識(shí);三是課堂上師生為了互動(dòng)對話而需要運(yùn)用的語言知識(shí)”[4]p58。每部分都涉及了語音學(xué)、文字學(xué)、語法學(xué)、邏輯學(xué)等的一部分知識(shí),但“不同于語言科學(xué)的研究者為了描述一種語言的結(jié)構(gòu)和功能,探明這種語言的深層運(yùn)作機(jī)理而形成的學(xué)科性知識(shí)”[4]p58-59。本文主要是站在教學(xué)的角度、站在學(xué)生語言能力提高的角度來探討語言知識(shí)問題。
1.按知識(shí)的功能劃分
語言知識(shí)按知識(shí)的功能來劃分可以分為三大部分:知識(shí)的知識(shí)、用來使用的知識(shí)、如何使用的知識(shí)。
(1)知識(shí)的知識(shí)
知識(shí)的知識(shí)是從原理層面上講的,主要講的是語言知識(shí)的本質(zhì)。它探究的是知識(shí)的本來面貌、來龍去脈及其發(fā)展演變的過程和規(guī)律,說的是“到底怎么樣”、“為什么這樣”的知識(shí)。是幫助人們理解知識(shí)的那一部分知識(shí)。如果放在語音、語法等之類的知識(shí)上來講的話,就是解釋什么叫語音、語法的那部分知識(shí)。
(2)用來使用的知識(shí)
這一層面的知識(shí)主要是指人們在閱讀、寫作、口語交際的過程中可能使用到的知識(shí),包括語體、語匯、句式、修辭等,是要熟悉、積累的知識(shí)。這一層面的知識(shí)從知識(shí)的知識(shí)中發(fā)展起來,成為人們最常運(yùn)用到的知識(shí)。它是最普遍、使用最多、也是人們要大量積累的知識(shí),在日常學(xué)習(xí)生活中隨處可見。這一部分的知識(shí)我們只需要知道它、理解它、積累它,用來輔助知識(shí)的使用。
(3)如何使用的知識(shí)
這一層面的知識(shí)主要運(yùn)用于實(shí)踐,指的是我們在運(yùn)用語言知識(shí)的過程中如何將需要的知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際中來的知識(shí),說明做什么,怎么做的知識(shí)。舉凡閱讀、寫作和口語交際等語言實(shí)踐中指導(dǎo)如何做的那一部分知識(shí)都屬于如何用的知識(shí);另外,與人們實(shí)際運(yùn)用語言的活動(dòng)直接相關(guān)的那一部分知識(shí)也屬于如何使用的知識(shí)。這一部分的知識(shí)在用來使用的知識(shí)的基礎(chǔ)上形成,只有掌握了足夠可以用來使用的知識(shí),了解透徹了,才能知道如何使用。如何使用的知識(shí)是非常豐富的,最接近實(shí)際生活。如何使用的知識(shí)是對形成語言能力最有用,也是學(xué)生學(xué)習(xí)的最主要的知識(shí)。
2.按知識(shí)能否清晰地表達(dá)劃分
語言知識(shí)按知識(shí)能否清晰地表達(dá)劃分,可以分為無意識(shí)的知識(shí)與言述性的知識(shí),即語感和語識(shí)。語言自身能被我們認(rèn)識(shí)而形成的知識(shí)叫言述性語言知識(shí),即語識(shí),也可以稱為外顯知識(shí)。它的特點(diǎn)是明晰、可知道、可言傳。如我們學(xué)的句子、詞語、語音、語法等,都是可以言傳學(xué)習(xí)的,是言述性的知識(shí)。而有些知識(shí)只有在我們平時(shí)的學(xué)習(xí)生活中無意形成,只可意會(huì)不可言傳,這就是無意識(shí)的知識(shí),亦稱緘默知識(shí),其典型表征是語感?!把允鲂灾R(shí)是以無意識(shí)知識(shí)為前提的,言述性知識(shí)是對無意識(shí)知識(shí)的概括和表達(dá)。從理論上講,所有的無意識(shí)知識(shí)都可以用言辭表達(dá)出來”,[5]p104也就是說“無意識(shí)的知識(shí)可以轉(zhuǎn)化為可以言說、可以意識(shí)的知識(shí)”[4]p60。
語文教育界關(guān)于語言知識(shí)作用問題長期爭議不斷,原因是多方面的。一個(gè)方面,語文課程對知識(shí)的需求與其他課程對知識(shí)的需求有很大的不同,語文課程不能像物理、數(shù)學(xué)等課程一樣直接依靠本學(xué)科的知識(shí)系統(tǒng)來支撐,語文課程涉及的知識(shí)廣,又采取選文的方式安排,通常比較零散,很難把握好有用的語言知識(shí)。另一個(gè)方面,語言能力很大程度上以語感的方式形成和運(yùn)作,我們在入學(xué)前沒有經(jīng)過系統(tǒng)的語言知識(shí)學(xué)習(xí)就獲得了一些基本的語言能力,導(dǎo)致人們以為不用經(jīng)過大量系統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)就能獲得相應(yīng)的語言能力,而在現(xiàn)實(shí)中也的確存在大量未經(jīng)語言知識(shí)的系統(tǒng)學(xué)習(xí)而語言水平非同一般的個(gè)案。如果將問題歸結(jié)到語文教學(xué)過程來就是:進(jìn)入教學(xué)的不是針對語言能力發(fā)展所需要的知識(shí),而是簡單地把學(xué)科性的知識(shí)轉(zhuǎn)移到了教學(xué)中,簡單地把語言自身的規(guī)律等同于語言學(xué)習(xí)的規(guī)律。這些原因?qū)е铝巳藗儗φZ言知識(shí)作用的質(zhì)疑。
其實(shí)語言知識(shí)也不能說完全不能在語文教學(xué)中起作用,問題在于如何運(yùn)用它。如果語言知識(shí)受制于應(yīng)試的教學(xué)框架,教師以死記硬背、機(jī)械操練來要求學(xué)生,再好的知識(shí)也會(huì)淪為無用的教條。于是當(dāng)人們在批判這些教學(xué)體制和教學(xué)方法時(shí),稍有過激便會(huì)累及無辜,使語言知識(shí)遭受不公正的待遇。就拿語言知識(shí)中的語法知識(shí)來說,語法知識(shí)在教學(xué)中也不是全沒用,比如語序知識(shí),漢語的常規(guī)語序是“主居謂前,賓在謂后,修飾語在中心語前,補(bǔ)語在中心語后,偏句在前,正句在后。”[6]p113語序不同的同義結(jié)構(gòu)中的語義變化往往體現(xiàn)修辭意義的變化,各種語序不同的句式各有它潛在的表意功能,語序一方面具有語法的性質(zhì),另一方面又有修辭的性質(zhì)。語序的語法性質(zhì)要求句子的各種成分有規(guī)律地排列,語序的修辭性質(zhì)又要求句子的有關(guān)成分在不影響意義理解的前提下,有限度的調(diào)整變化,以達(dá)到突出重點(diǎn)意義的目的。這種突出重點(diǎn)意義的具有修辭性質(zhì)的語序知識(shí)對理解文本顯然是有作用的。
語言知識(shí)范圍廣、涵蓋面寬,不是所有的語言知識(shí)都適用于語文教學(xué),語文教學(xué)的目的是通過語言知識(shí)來提高學(xué)生語言能力。語文教學(xué)所需要的語言知識(shí)應(yīng)該是有助于提高學(xué)生語言能力的那部分知識(shí),亦即“一個(gè)母語使用者為了提高自己的語言能力、發(fā)展自己的語言素養(yǎng)而必須具備的、對母語的科學(xué)認(rèn)識(shí)”[4]p58。
進(jìn)入教學(xué)的知識(shí)不應(yīng)該是零亂無章、支離破碎的,語文課的知識(shí)應(yīng)該是系統(tǒng)的,但這個(gè)系統(tǒng)不能單純地等同于學(xué)科性的語言知識(shí)系統(tǒng)。學(xué)習(xí)這些知識(shí)同學(xué)習(xí)語言固然有聯(lián)系,但畢竟不是一碼事。這些知識(shí)教師可以學(xué)習(xí)研究,以便更好地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)。語文教學(xué)所需要的語言知識(shí)系統(tǒng)應(yīng)該是那部分對學(xué)生語言能力有提高作用的知識(shí)系統(tǒng)。這個(gè)系統(tǒng)“顯然不會(huì)有學(xué)科的單純性,它的特點(diǎn)應(yīng)該是綜合性——由于語言能力的發(fā)展涉及到多種因素,很可能這個(gè)系統(tǒng)會(huì)以語言學(xué)為主導(dǎo),但是貫穿了邏輯學(xué)、美學(xué)、文學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)學(xué)等多種學(xué)科的知識(shí)而建立起來”[4]p61。
從不同功能類型的知識(shí)看,知識(shí)的知識(shí),學(xué)生可不必了解,它不影響知識(shí)的使用,但如果是個(gè)人喜歡,也可以憑自己的興趣去了解。用來使用的知識(shí)是學(xué)生要大量積累的知識(shí),這些知識(shí)是學(xué)生提高語言能力的基礎(chǔ),盡可能地多掌握用來使用的知識(shí)并將這些知識(shí)儲(chǔ)存,才可以隨時(shí)隨意地拿出來使用。學(xué)生真正要掌握的知識(shí)是如何使用的知識(shí)。用來使用的語言知識(shí)是基礎(chǔ),如何使用的語言知識(shí)是關(guān)鍵,因?yàn)檎Z言學(xué)習(xí)的最終目的是運(yùn)用。
從是否能明晰表達(dá)的知識(shí)看,言述性知識(shí)包含了知識(shí)的知識(shí)、用來使用的知識(shí)和如何使用的知識(shí),因而語文教學(xué)需要積累和掌握包含用來使用的知識(shí)和如何使用的知識(shí)的那一部分言述性知識(shí),以及通過訓(xùn)練可以獲得的無意識(shí)知識(shí)。
語言知識(shí)教學(xué)應(yīng)該重點(diǎn)圍繞學(xué)生需要的語言知識(shí)展開,這里主要圍繞用來使用的知識(shí)、如何使用的知識(shí)、無意識(shí)知識(shí)這三種知識(shí)的教學(xué)來論述。
用來使用的知識(shí)主要用于積累,教學(xué)應(yīng)以體驗(yàn)為主要方式。用來使用的語言知識(shí)包括語體、語匯、句式、修辭等。在傳統(tǒng)的聽、說、讀、寫教學(xué)中,這部分的知識(shí)主要側(cè)重聽、讀、寫。聽:聽別人講話。讀:可以是誦讀、默讀。讀優(yōu)美的文章,優(yōu)美文章的遣詞造句一般都比較好,益于學(xué)習(xí)。寫:主要是抄寫,抄寫字詞,優(yōu)美的句子、文章等。教師可以在聽、讀、寫上引導(dǎo)學(xué)生。因?yàn)椤皩W(xué)生學(xué)習(xí)這些知識(shí)的目的是‘熟悉’、‘積累’。一方面是知道,即知道有這樣的語料事實(shí)(而不一定要知道它是什么,也不一定需要說出);另一方面是情境性接觸,即親身經(jīng)歷對這些作品的閱讀與理解(而不需要脫離作品的抽象概括)”[5]p109。所以教這部分知識(shí)最好的辦法是體驗(yàn),即通過直覺的方式,直接把這些語料事實(shí)積淀在學(xué)生主體內(nèi)部。而以體驗(yàn)為主要途徑的教學(xué)方法,關(guān)鍵是創(chuàng)設(shè)某種情境,讓學(xué)生對這些用來使用的知識(shí)有感覺。
如何使用的知識(shí)指向語言能力的形成。知道如何使用的知識(shí)不一定都能很快掌握,如何使用的知識(shí)必須通過切切實(shí)實(shí)的語言知識(shí)的訓(xùn)練來掌握。此外訓(xùn)練教學(xué)還可以通過傳統(tǒng)的說和寫的訓(xùn)練來實(shí)現(xiàn)。說:可以是與人的交談?dòng)懻?,也可以是回答問題。寫:可以是寫文章,也可以是寫句子,只要是通過合宜的語言知識(shí)來完成的寫均可。教學(xué)過程中教師可以運(yùn)用提問、復(fù)述內(nèi)容、小組討論等方式訓(xùn)練學(xué)生說,用仿寫句子、寫周記、日記、讀后感等方式訓(xùn)練學(xué)生寫。
當(dāng)然,這種教學(xué)要有一個(gè)基本的前提,即要有已經(jīng)開發(fā)好的“如何使用的語言知識(shí)”。事實(shí)上,長期以來我們接觸的大多是靜態(tài)的陳述性語言知識(shí),動(dòng)態(tài)的程序性知識(shí)即“如何使用的語言知識(shí)”恰恰是欠缺的。語言學(xué)界在靜態(tài)語言知識(shí)的研究上已經(jīng)爐火純青,但在著眼于為中學(xué)語文服務(wù)的“如何使用的語言知識(shí)”的研究方面卻近乎空白。此項(xiàng)工作最好由既精通語言學(xué)又精通語文教育的“兩棲”專家來做。王榮生、韓雪屏等學(xué)者在這方面作出了可貴的探索。比如語音知識(shí),一般人認(rèn)為是靜態(tài)語言知識(shí),只需懂得認(rèn)讀即可,而王榮生等學(xué)者認(rèn)為“字音(包括聲、韻、調(diào))往往與抒情表意有一定的關(guān)系”[6]p2。這樣的動(dòng)態(tài)知識(shí),可用來引導(dǎo)學(xué)生從音韻的角度欣賞詩文。
無意識(shí)知識(shí)及其指向的語感,不能抽象地、直接地傳達(dá)給學(xué)生,但可以通過顯性知識(shí)即言述性知識(shí)來作引導(dǎo),因此我們可以在無意識(shí)知識(shí)教學(xué)中通過具體的語言案例讓學(xué)生領(lǐng)悟其中的語言內(nèi)涵,通過一定的語感實(shí)踐和語感分析幫助學(xué)生提升無意識(shí)指向的語感。
1、案例分析策略
案例既包括一定的語言事件,又包括這一事件所說明的道理,“既有事件的呈現(xiàn),又有關(guān)于這一事件的規(guī)律的提示”,[5]p109這可以用來很好地引導(dǎo)學(xué)生感悟、體會(huì)其中的無意識(shí)知識(shí)。例如讓學(xué)生領(lǐng)悟作品如何通過語言傳達(dá)諷刺意味,可以用魯迅《天上地下》一文作案例。文章里面有這么一段話:“不過這只是講笑話,事實(shí)是決不會(huì)弄到這地步的。即使弄到這地步,也沒有什么難解決:外洋養(yǎng)病,背脊生瘡,名山上拜佛,小便里有糖,這就完結(jié)了”。這段話的諷刺意味,如果單從簡單的字面上分析,很難讓學(xué)生領(lǐng)悟出來。章熊先生則從“押韻”和“句式”角度作出了讓人豁然開朗的精彩分析[7]。
2、語感實(shí)踐、語感分析策略
無意識(shí)指向的語感,它主要通過感悟獲得,因而在無意識(shí)知識(shí)教學(xué)中要注重兩個(gè)方面:“一是語感實(shí)踐,二是語感分析”[3]p39。語感實(shí)踐就是讓學(xué)生多聽、多讀、多說、多抄、多寫成套的語言,在聽、讀、說、抄、寫中找感覺。語感分析,主要不是分析語言的表面特征,如詞性、句式等,而是分析語言的運(yùn)用,即放在一定的語境中作動(dòng)態(tài)分析。如:“云”,在不同的語境中有不同的含義,可以將世事人事的變幻與空虛比作浮云,也可以用云寄托對理想境界的向往;還可以表達(dá)一種難解的禪境、佛法的象征。應(yīng)該指出的是,案例教學(xué)與語感分析僅僅是區(qū)分角度不同而已,在實(shí)踐中往往是交叉糅合在一起的,比如上文章熊的分析即為語感分析。
語文教學(xué)需要語言知識(shí),但并不是所有的語言知識(shí)都適用于語文教學(xué)、都是提高學(xué)生語言能力所需要的,要分清語言知識(shí)的類型、功能,選擇合宜的語言知識(shí)有針對性地進(jìn)行教學(xué)。反之,如果教了不需要教的、對學(xué)生語言能力提高沒什么幫助的那些語言知識(shí),或僅讓學(xué)生識(shí)記語言知識(shí)而不運(yùn)用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略、方法引導(dǎo)其將知識(shí)運(yùn)用到語言實(shí)踐中內(nèi)化為語言能力,教學(xué)結(jié)果必然是高耗低效甚至無效的。話又說回來,適用于語文教學(xué)的且對提高學(xué)生語言能力有幫助的語言知識(shí),有許多還沒開發(fā)出來,開發(fā)工作仍嚴(yán)重滯后。語言知識(shí)教學(xué)要“有米下鍋”,亟待學(xué)術(shù)界加強(qiáng)理論研究(尤其是語言學(xué)界和語文教育界權(quán)威學(xué)者的合作研究)以及廣大語文教師的努力實(shí)踐。
[1] 黃強(qiáng)軍.語言知識(shí)的區(qū)分與鑒別[J].語文學(xué)習(xí),2009,(12):10-14
[2] 倪寶元.語言學(xué)與語文教育[M].上海:上海教育出版社.1995.4
[3] 鄒賢敏.打開學(xué)習(xí)語言的大門[M].武漢:湖北教育出版社,2001.
[4] 劉大為.語言知識(shí)、語言能力與語文教學(xué)[A].李海林主編.語文教育研究大系·理論卷[C].上海:上海教育出版社,2005.
[5] 李海林.李海林講語文[M].北京:語文出版社,2008.
[6] 王榮生,韓雪屛.初中語言1·語言知識(shí)新視點(diǎn)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2006.
[7] 章熊.語言的運(yùn)用和語境[J].語文教學(xué)通訊,1990,(3):28-32.