田靜怡
“宵”的本義是夜晚,《說文解字》中說:“宵,夜也?!痹诒硎尽皬奶旌诘教炝吝@段時(shí)間”時(shí),“宵”與“夜”可以通用,許多由“夜”組成的詞語都可以找到對(duì)應(yīng)的 “宵,如:通夜——通宵;深夜——深宵;夜禁——宵禁”。
這些詞中的“夜”和“宵”可以相互置換,置換后意義相同。不過請(qǐng)注意,在已定形的成語中二字不可置換,如:宵衣旰食;夙興夜寐。
在詩文中,二字也常常對(duì)用,以達(dá)到某種修辭效果,如:“半夜人無語, 中宵月送涼?!保ㄌ啤と畏?《桐柏觀》)
“宵”字與“夜”字的色彩義有一定區(qū)別,一些由“宵”構(gòu)成的詞有美好、讓人留戀不舍的感情色彩,多用來表示令人愉悅、難忘、向往的時(shí)光而不僅僅指夜晚,“花宵”、“春宵”即是。
“花宵”指新婚的花燭之夜,不能說成“花夜”。例如:(1)晚上鬧花宵也沒有甚么可以記述。(郭沫若 《黑貓》)(2)第二天晚上是‘花宵’,周家舉行簪花的禮節(jié)。(巴金 《秋》)
“春宵”原指春夜。后常用來表示美好的、令人留戀不舍的夜晚,也用來指新婚之夜或男女歡愛之夜,唐宋詩詞中有用例。
“夜”在口語中較常用,常出現(xiàn)在一些消極意義的、不雅的或者世俗的詞語中,如:“夜壺、夜叉、夜妖、鬼夜哭、夜游神”等 。
自古至今,宵的使用漸少,“夜”的使用逐漸占了優(yōu)勢(shì);在現(xiàn)代,“宵”基本只是作為語素存在于某些詞里,帶有書面語色彩,在特定的場(chǎng)合略顯得莊重,如:“今宵、宵禁”?,F(xiàn)代出現(xiàn)的新詞構(gòu)詞時(shí)常用 “夜”,不用“宵”。如:“夜工、夜班、夜場(chǎng)、夜生活、夜校、夜大、夜光表、夜貓子”等。