張 月,金啟軍
(東北大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧沈陽 110819)
自從結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家索緒爾提出了“語言”和“言語”、“歷時(shí)”和“共時(shí)”等概念以來,現(xiàn)代語言學(xué)家的研究便主要集中在語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)上。因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)主義語言學(xué)認(rèn)為語言變化本身不能被觀察到,能被觀察到的僅限于變化的結(jié)果。這些結(jié)果恰恰是語言結(jié)構(gòu)上的變化。當(dāng)然,語言學(xué)家們專注于語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的變化有了豐碩的研究成果并對(duì)語言研究產(chǎn)生了重大影響,但是,僅僅是結(jié)構(gòu)上的變化并不能說明所有的問題。因此,社會(huì)語言學(xué)家針對(duì)結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的弱點(diǎn),強(qiáng)調(diào)現(xiàn)實(shí)的語言是豐富多彩、千差萬別的,并指出所有的語言變化都發(fā)生在社會(huì)環(huán)境中。也就是說,社會(huì)內(nèi)在的力量不斷地作用于語言,從而使語言發(fā)生持續(xù)的變化。因此,對(duì)于語言變化合理的解釋應(yīng)該是一個(gè)動(dòng)態(tài)系統(tǒng)的逐漸的緩慢的變化,即進(jìn)行中的變化。自從20世紀(jì)60年代社會(huì)語言學(xué)誕生以來,針對(duì)進(jìn)行中的語言變化的研究,社會(huì)語言學(xué)家們已經(jīng)有了很多語言變異分析方法,其中最著名的就是由拉波夫創(chuàng)立的量化研究模式。
1927年12月4日,威廉·拉波夫(William Labov)出生于美國新澤西州。1944年,拉波夫就讀于哈佛大學(xué)。抱著形成理論體系的理想,拉波夫在1961年走進(jìn)哥倫比亞大學(xué)語言學(xué)系,師從語言學(xué)著名學(xué)者文萊奇(Uriel Weinreich),并以馬撒葡萄園島居民的雙元音央化這一語音變異為對(duì)象,完成了碩士論文。在他的博士論文中,他以紐約黑人方言為研究對(duì)象,在語言學(xué)研究中首次使用測(cè)量變異的統(tǒng)計(jì)學(xué)、分析語音的聲學(xué)語音學(xué)等現(xiàn)代化手段,從此開啟了社會(huì)語言學(xué)界量化研究的先河。從1964年至1970年,當(dāng)拉波夫就職于哥倫比亞大學(xué)任助理教授時(shí),他首次使用數(shù)學(xué)上的概率論來計(jì)算和分析語言變異現(xiàn)象。1971年,他轉(zhuǎn)到賓夕法尼亞大學(xué)任職,繼續(xù)從事語言學(xué)教學(xué)和研究。在他的帶領(lǐng)下,賓夕法尼亞大學(xué)的語言學(xué)系成為了世界著名的語言變化研究中心。
拉波夫?qū)φZ言學(xué)的主要貢獻(xiàn)是奠定了現(xiàn)代社會(huì)語言學(xué)理論和方法論的基礎(chǔ)。他所提出的量化研究模式是語言學(xué)研究方法的一次革命性的嘗試。量化研究模式試圖用可以直接觀察和可以重復(fù)驗(yàn)證的方法研究語言變化,進(jìn)而確定語言變化的機(jī)制、語言變異的本質(zhì)和語言系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)。在拉波夫看來,語言學(xué)的任務(wù)是探究何種方法能對(duì)語言研究對(duì)象作出最現(xiàn)實(shí)的描寫和解釋。他所創(chuàng)立的量化研究方法就是一種這樣的方法。如果參照實(shí)驗(yàn)的地點(diǎn),拉波夫多年的研究可以分為三個(gè)階段:20世紀(jì)60年代初期的馬撒葡萄園島研究、1964—1972年的紐約市社區(qū)系列研究和1972年移居費(fèi)城后的語言變化與變異研究。本文關(guān)注的是第一個(gè)階段----馬撒葡萄園島實(shí)驗(yàn)。
1961年,在馬薩諸塞州東海岸外約三英里的馬撒葡萄園島上,拉波夫開展了第一項(xiàng)語言變異研究。他選擇馬撒葡萄園島(以下簡稱馬島)進(jìn)行實(shí)驗(yàn),主要是因?yàn)樵搷u有如下優(yōu)勢(shì):首先,馬島是一個(gè)自足的體系,與大陸之間被大西洋隔開;其次,馬島能夠給語言行為的辨別提供足夠的空間;再次,拉波夫已經(jīng)掌握了島上的語言分布狀況。該島語言分布雖然復(fù)雜,但卻可以從島上居民的身份來判斷。從地理上講,馬島分為上島和下島。上島主要是農(nóng)村地區(qū),分布著村莊、農(nóng)場(chǎng)、鹽湖和沼澤。下島則由三個(gè)小鎮(zhèn)組成。島上3/4的永久居民都居住在下島。島的西南角是一個(gè)海角,居住在海角上的103位印第安人代表了馬島的最早居民??倲?shù)為6000人的馬島居民分別是英國人的后裔、大量的葡萄牙人后裔、海角上的印第安人后裔和多民族混合人群,這個(gè)混合人群包括法國人、加拿大人、愛爾蘭人、德國人和波蘭人。還有一個(gè)不固定的人群就是夏季在島上度假的旅游者[1]1-50。
拉波夫選擇語言變式時(shí)遵守了三個(gè)原則:第一,所選擇的語言變式必須是常見的變式。也就是說,被試居民應(yīng)該在日常生活中經(jīng)常用到該變式。第二,該語言變式應(yīng)該是結(jié)構(gòu)上的。第三,該語言變式的分布應(yīng)該具有高度的社會(huì)分層和語體分層特點(diǎn)。總之,所選擇的語言變式對(duì)于研究者和被試者來說應(yīng)該是明顯的。只有這樣,才能便于研究者研究社會(huì)因素和被試者語言行為的關(guān)系。經(jīng)過觀察,拉波夫發(fā)現(xiàn)馬島人通常把(ay)和(aw)發(fā)音成[i]和[u],而不是標(biāo)準(zhǔn)的新英格蘭西南部的發(fā)音[ai]和[au]。這在語言學(xué)上被稱作雙元音央化。[i]-[ai]和[u]-[au]這兩對(duì)語言變式所體現(xiàn)的央化現(xiàn)象在馬島居民的話語中尤為引人關(guān)注。央化趨勢(shì)在許多被試者的話語中出現(xiàn),使得語音和語體環(huán)境的影響能得到合理的解釋,這恰恰是變異研究中的一個(gè)重要領(lǐng)域。所以,拉波夫沒有把央化現(xiàn)象視為偶發(fā)的變異而棄之不理,相反他憑著敏銳的觀察力,系統(tǒng)地分析了之前馬島的語言記錄,選擇馬島雙元音央化現(xiàn)象作為研究對(duì)象,深入研究,并使用一切可能的線索來揭示央化現(xiàn)象背后的社會(huì)原因。
接下來,拉波夫在馬島居民中抽樣選擇了69位被試者。這69位被試者不但在數(shù)量上超過了馬島總?cè)丝诘?%,也充分代表了馬島本地居民的語言模式以及島上社會(huì)生活中的重要團(tuán)體和價(jià)值體系。抽樣是按地區(qū)進(jìn)行的:40位被試者是上島人,29位是下島人。從被試者的職業(yè)來看,被試者中有14位漁民、8位農(nóng)民、6位建筑工人、19位服務(wù)員、3位專業(yè)人員、5位家庭主婦和14位學(xué)生。拉波夫從他們的語言中收集了大約3500個(gè)(ay)和1500個(gè)(aw)的發(fā)音樣本作為研究的基本數(shù)據(jù)。當(dāng)然,為了系統(tǒng)地研究該語言變式,拉波夫精心設(shè)計(jì)了一張?jiān)L談表格用于引導(dǎo)被試者說出研究者需要的發(fā)音樣本。值得一提的是,表格提供了各個(gè)語體的(ay)和(aw)的例子,如隨意語體、感情色彩語體、小心語體和閱讀語體等。另外,除了正式的訪談,他還在許多場(chǎng)合如街道、飯店、酒吧和商店等地進(jìn)行了大量的觀察并收集樣本。
然后,拉波夫以各種圖表的形式整理了來自于這69位馬島被試者的語音資料并逐一分析了諸多社會(huì)因素和語體因素與雙元音央化程度的關(guān)系。盡管央化的語音和無央化的語音在馬島被試者的話語中都存在,但是兩類發(fā)音出現(xiàn)的比例與被試者的年齡有關(guān)。通過對(duì)發(fā)音實(shí)例的統(tǒng)計(jì),拉波夫發(fā)現(xiàn),從75歲以上的年齡組開始,遞次下降到每15歲一個(gè)階段的四個(gè)年齡組,央化的比例逐步升高。在31~45歲年齡段的被試者中是最為明顯的。但是,拉波夫同時(shí)也發(fā)現(xiàn),在更年輕的年齡組(14~30歲)中,(ay)和(aw)的央化比例又降低了,分別為37%和46%(如表1所示)[2]。
表1 不同年齡組的人的元音央化比例 %
另外,從被試者的職業(yè)來看,央化變項(xiàng)在漁民中的應(yīng)用要遠(yuǎn)比在農(nóng)民和其他職業(yè)者中多(如表2所示)。
表2 不同職業(yè)組的人的元音央化比例 %
還有,央化變項(xiàng)在上島比下島更加常見,在漁業(yè)中心的齊爾馬克附近尤為突出(如表3所示)。
表3 不同地區(qū)組的人的元音央化比例 %
因此,從以上的訪談和觀察中拉波夫得出這樣的結(jié)論:央化現(xiàn)象的出現(xiàn)始于上島地區(qū)三四十歲的齊爾馬克漁民中[3]。
為了理解馬島(ay)和(aw)的央化現(xiàn)象,拉波夫進(jìn)而對(duì)島上的經(jīng)濟(jì)狀況作出了分析。馬島是一個(gè)美麗宜人的小島,但長期居住在這里卻并不容易賺錢維持舒適的生活。因?yàn)閸u上沒有工業(yè),而且農(nóng)業(yè)和乳制品業(yè)的效益因輪渡費(fèi)用的增加而急劇下滑。每逢魚量豐富的時(shí)候,在當(dāng)?shù)馗浇暮S蜻M(jìn)行的捕魚會(huì)使島上經(jīng)濟(jì)一度繁榮起來,但是在魚群游走之后,島上經(jīng)濟(jì)便再次陷入蕭條。因此,在1960年的普查當(dāng)中,馬島是馬薩諸塞州所有的縣城里最窮的地區(qū)。所以,島上經(jīng)濟(jì)就越來越依賴于夏季的旅游業(yè),然而,祖祖輩輩住在島上并認(rèn)為自己是馬島真正擁有者的那些島民日子并不好過。因?yàn)樗麄冏⒁獾皆诔鞘兄匈嵙舜箦X的旅游者們正在大量地吞噬他們的家園。這些貧苦的島民意識(shí)到土地和家園的逐漸喪失,便產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的抵抗情緒和心理。對(duì)外來者的抵抗情緒在上島的農(nóng)村地區(qū)表現(xiàn)地最為強(qiáng)烈,尤其是齊爾馬克地區(qū)。對(duì)于自己的生活方式,齊爾馬克人是最獨(dú)立和最堅(jiān)強(qiáng)的保衛(wèi)者。那么,當(dāng)齊爾馬克人保衛(wèi)自己的身份和地位時(shí),這種語音變異就會(huì)越來越強(qiáng)烈。拉波夫進(jìn)一步分析,三四十歲人群的央化現(xiàn)象最為突出是因?yàn)樗麄兏袎毫?。這些人在日益不景氣的經(jīng)濟(jì)環(huán)境下長大,他們沒有離開馬島,卻作出近似絕望的選擇----留在島上,而其他同齡人選擇了離開,去念大學(xué)或是到其他地方賺更多的錢。這些島民留下來的唯一可能的原因是他們熱愛自己的家鄉(xiāng)。所以當(dāng)被試島民說變式[i]和[u]時(shí),他無意識(shí)地建立了一個(gè)事實(shí):他屬于馬島,他才是馬島真正的主人[4]。
筆者認(rèn)為,拉波夫在馬撒葡萄園島進(jìn)行的關(guān)于雙元音央化的語言實(shí)驗(yàn)主要有以下三點(diǎn)意義:
方言學(xué)始于19世紀(jì)后半葉德國學(xué)者G.溫克爾對(duì)德國各地德語的一些差異所作的調(diào)查。傳統(tǒng)方言學(xué)主要研究語言的地域特征及其分布,調(diào)查對(duì)象主要是那些能發(fā)“純正”地方音的說話人。繪制方言圖譜是方言學(xué)家最經(jīng)常使用的研究方法。在馬島實(shí)驗(yàn)中,拉波夫并沒有像之前的方言學(xué)家們一樣繪制方言圖譜,而是對(duì)馬島進(jìn)行了深入調(diào)查,選擇了具有不同社會(huì)分層特點(diǎn)的被試者,使實(shí)驗(yàn)在一開始就具有了明確的目的;拉波夫也沒有以單一的方式收集語言變式,而是使用了多樣的互補(bǔ)的形式用于引出被試者在不同語體下使用的變項(xiàng),展示了被試者使用語言變式的真實(shí)狀態(tài)。
根據(jù)索緒爾的觀點(diǎn),在任意時(shí)間,語言都是自足的系統(tǒng)。在這個(gè)系統(tǒng)中,各個(gè)部分緊密結(jié)合并相互依存。歷史語言學(xué)家比較語言的不同階段,而且語言學(xué)理論的基礎(chǔ)也是把語言認(rèn)為在一段時(shí)間內(nèi)是一成不變的實(shí)體,語言變化在發(fā)生時(shí)不能被觀察到,能被觀察到的僅僅是語言變化的結(jié)果而已,而且對(duì)于語言變化的研究也僅限于結(jié)構(gòu)上的變化[5]。因此,在傳統(tǒng)語言學(xué)中,語言變異通常被認(rèn)為是非結(jié)構(gòu)性的,而且,一致性與結(jié)構(gòu)性相等同這一觀點(diǎn)直接體現(xiàn)到現(xiàn)實(shí)中:一種變體(通常是一種標(biāo)準(zhǔn)語言)被認(rèn)為是正確的,有規(guī)律可循的,而其他變體(通常是一些方言)則是不規(guī)范的,不符合語法的,甚至是錯(cuò)誤的。這一思想最直接的結(jié)果就是造成許多“非標(biāo)準(zhǔn)”的方言和語言變異得不到應(yīng)有的重視和研究。幸運(yùn)的是,拉波夫認(rèn)為他在馬島上看到的不穩(wěn)定的語言現(xiàn)象,在不同年齡、地區(qū)和社會(huì)團(tuán)體中以不同頻率出現(xiàn)的語音變異現(xiàn)象本身就是語言變化的過程。因此,拉波夫在馬島實(shí)驗(yàn)中提出了語言的重要特征:語言在不斷地變化著,或者說,語言變化是進(jìn)行中的變化[1]51-56。進(jìn)行中的變化可以被觀察并被研究,進(jìn)而他推翻了傳統(tǒng)語言學(xué)的理論基礎(chǔ),從本質(zhì)上改變了語言學(xué)的研究對(duì)象。
外部范疇通常是社會(huì)層面上的,而以往的空間范疇和時(shí)間范疇被稱做自然范疇。正是由于自然范疇獨(dú)立地存在于人類社會(huì)以外,語言學(xué)家長期致力于這方面的研究,使得自然范疇的語言變異研究形成了歷史語言學(xué)的主體。近年來,變異中與人類密切相關(guān)的外部范疇----語言的社會(huì)變異----才得到學(xué)界真正的關(guān)注,而且,語言的社會(huì)變異是第一個(gè)被量化研究的對(duì)象,具有可以直接觀察和重復(fù)驗(yàn)證的特點(diǎn),從而使語言學(xué)研究方法與其他學(xué)科的研究方法有了共性,可以相互促進(jìn)。量化研究現(xiàn)在已經(jīng)成為語言變異研究方法中最基本的模式。該方法的基本步驟如下[6]:
① 選擇被試者和語言變項(xiàng)作為研究對(duì)象。
② 收集被試者的語音資料。
③ 辨認(rèn)語音資料中的語音變項(xiàng)。
④ 統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),列出相關(guān)部分。
⑤ 解釋統(tǒng)計(jì)分析的結(jié)果。
總之,一個(gè)人說話的過程是他的心理和生理等多方面特點(diǎn)與語言系統(tǒng)相互作用的過程,如模仿、類比和借用等,其間都會(huì)出現(xiàn)語言變異。雖然這樣的變異有很多,但大多數(shù)一出現(xiàn)就消失了。被保存下來的變異有時(shí)會(huì)再現(xiàn)并被頻繁地模仿,甚至在整個(gè)言語社團(tuán)和其他相關(guān)言語社團(tuán)中獲得廣泛應(yīng)用。這種語言變異的模式對(duì)于理解語言變化是相當(dāng)重要的。拉波夫認(rèn)為進(jìn)行中的語音變化是可觀察的,但僅限于在社會(huì)語境下研究語言。語言變異與語言變化密切相關(guān),雖然變異不一定形成最終的變化,但變化就意味著一定有變異。拉波夫試圖通過在社會(huì)和語言兩個(gè)層面內(nèi)研究語言變化來探究是什么引起了語言變化,語言變化是怎樣產(chǎn)生的等問題。他對(duì)于語言變化本質(zhì)的理解和對(duì)研究方法的突破是對(duì)當(dāng)代語言工作者最大的啟示。
參考文獻(xiàn):
[1]拉波夫. 拉波夫語言學(xué)自選集[M]. 北京:北京語言文化大學(xué)出版社, 2001.
[2]徐大明,陶紅印,謝天蔚. 當(dāng)代社會(huì)語言學(xué)[M]. 北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社, 1997:131-133.
[3]任承科. 現(xiàn)代社會(huì)語言學(xué)[M]. 沈陽:遼寧大學(xué)出版社, 1999:56-58.
[4]Wardhaugh R. 社會(huì)語言學(xué)引論[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2000:193-195.
[5]Fasold R. 社會(huì)語言學(xué)[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2000:227.
[6]丁信善. 試論拉波夫的社會(huì)語言學(xué)觀及其方法論[M]∥趙蓉暉. 社會(huì)語言學(xué). 上海:上海外語教育出版社, 2004:162.