• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      母語(yǔ)與二語(yǔ)心理詞匯中的動(dòng)詞

      2012-10-23 04:34:44曾玲
      關(guān)鍵詞:及物動(dòng)詞二語(yǔ)母語(yǔ)

      曾玲

      (湖南科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 湘潭 411201)

      母語(yǔ)與二語(yǔ)心理詞匯中的動(dòng)詞

      曾玲

      (湖南科技大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 湘潭 411201)

      本文通過(guò)詞匯自由聯(lián)想試驗(yàn),考察了20個(gè)英語(yǔ)及物動(dòng)詞和20個(gè)英語(yǔ)不及物動(dòng)詞以及這些詞對(duì)應(yīng)的中文動(dòng)詞在二語(yǔ)學(xué)習(xí)者頭腦中的反應(yīng),探究其中的規(guī)律性認(rèn)識(shí),并結(jié)合詞典及教材中的動(dòng)詞編纂體例,求得動(dòng)詞學(xué)習(xí)的理想模式。

      心理詞匯;動(dòng)詞;反應(yīng)

      “詞匯是內(nèi)部語(yǔ)法的中心組成部分,這是許多語(yǔ)言學(xué)家已經(jīng)形成的共識(shí)”[1]。此處的詞匯并不是指一般字典中所表現(xiàn)出的數(shù)量固定、嚴(yán)格按字母順序排列、靜態(tài)的詞匯,而是指具有高效的存儲(chǔ)和提取方式、不斷產(chǎn)生新詞和新詞義、動(dòng)態(tài)的詞匯。為了與一般意義上的詞典詞匯相區(qū)別,我們將這種應(yīng)用于日常理解和實(shí)際交際中的詞匯稱(chēng)為心理詞匯(mental lexicon)。心理詞匯又稱(chēng)為心理詞典,指的是詞匯在大腦中的存儲(chǔ)的心理表征。心理詞匯具有獨(dú)特的邏輯存貯方式,存在著特殊性和差異性。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),心理詞匯屬于心理語(yǔ)言學(xué)范疇,它研究的是詞的產(chǎn)生、加工、存儲(chǔ)和理解過(guò)程,從某種意義上說(shuō),研究這些個(gè)體性的心理詞匯將會(huì)極大地豐富我們對(duì)語(yǔ)言的了解和認(rèn)識(shí),并從根本上對(duì)具有差異性的語(yǔ)言現(xiàn)象作出解釋。

      在心理詞匯中有一種類(lèi)型的詞屬于最基本也是最難掌握的,這就是動(dòng)詞。Victor Hugo說(shuō)過(guò),“The word,it’s the verb,and the verb,it’s God.”。詞匯之重首推動(dòng)詞,動(dòng)詞之重好比上帝。動(dòng)詞統(tǒng)帥整個(gè)句子并決定句子結(jié)構(gòu)。對(duì)動(dòng)詞的選擇不僅包含了語(yǔ)義的選擇,更加內(nèi)嵌了句法結(jié)構(gòu)。這也許就是為什么動(dòng)詞比名詞、形容詞、副詞更難掌握的原因。

      對(duì)動(dòng)詞的分類(lèi)基本上是二分的,及物/不及物動(dòng)詞是最基本的分類(lèi)。本研究擬通過(guò)受試對(duì)英文動(dòng)詞及對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)動(dòng)詞的聯(lián)想反應(yīng)實(shí)驗(yàn),考察動(dòng)詞在漢語(yǔ)和二語(yǔ)心理詞匯中的存儲(chǔ)及提取傾向,探究其中的規(guī)律性認(rèn)識(shí),并結(jié)合詞典及教材中的動(dòng)詞編纂體例,求得動(dòng)詞學(xué)習(xí)的理想模式。

      一 研究背景

      以往的學(xué)者對(duì)二語(yǔ)心理詞匯與母語(yǔ)心理詞匯的研究主要從兩方面進(jìn)行,一部分學(xué)者研究了這兩種不同心理詞匯的組織方式:Meara認(rèn)為一語(yǔ)心理詞匯與二語(yǔ)有本質(zhì)區(qū)別,語(yǔ)音在二語(yǔ)心理詞匯中所起的組織作用比在母語(yǔ)心理詞匯中的作用要明顯得多[2];Jiang分析了二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中的非語(yǔ)義化現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者會(huì)借用已有的母語(yǔ)知識(shí)系統(tǒng)直接習(xí)得二語(yǔ)詞匯的基本詞義[3];張珊珊考查英語(yǔ)本族語(yǔ)者的詞匯結(jié)構(gòu)和以英語(yǔ)為二語(yǔ)的詞匯結(jié)構(gòu)時(shí)發(fā)現(xiàn),二語(yǔ)受試者對(duì)名詞刺激和對(duì)動(dòng)詞刺激的反應(yīng)遵循不同的模式,名詞多引發(fā)聚合型反應(yīng),而動(dòng)詞多引發(fā)組合型反應(yīng)[4]。

      還有一部分學(xué)者則關(guān)注于二語(yǔ)心理詞匯的發(fā)展:Singleton和Zerava認(rèn)為二語(yǔ)心理詞匯與一語(yǔ)心理詞匯具有同一發(fā)展路徑[5-6];張淑靜發(fā)現(xiàn)二語(yǔ)心理詞匯與母語(yǔ)心理詞匯有系統(tǒng)性差異[7];付玉萍等人則研究了二語(yǔ)心理詞匯的歷時(shí)發(fā)展,他們發(fā)現(xiàn)二語(yǔ)詞匯習(xí)得不是沿著線性路徑發(fā)展的,而是伴隨著某種∪形或∩形的發(fā)展趨勢(shì),二語(yǔ)心理詞匯的組織首先是以語(yǔ)音為主,心理詞匯的組織模式受到詞匯頻率和學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平等因素的影響[8]。謝謎比較了初級(jí)水平和高級(jí)水平二語(yǔ)詞匯的性質(zhì),發(fā)現(xiàn)不同水平學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)詞匯之間存在一條由二語(yǔ)語(yǔ)音關(guān)聯(lián)向母語(yǔ)語(yǔ)義關(guān)聯(lián)的發(fā)展軌跡[9]。張萍的研究發(fā)現(xiàn),二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的縱聚合知識(shí)顯得相對(duì)豐滿,且隨語(yǔ)言水平的提高不斷發(fā)展,而橫組合知識(shí)就略顯單薄,且發(fā)展緩慢[10]。

      上述學(xué)者的研究將視角從母語(yǔ)心理詞匯延伸到了二語(yǔ)心理詞匯,他們采用的對(duì)比、發(fā)展的研究方法對(duì)二語(yǔ)語(yǔ)法研究無(wú)疑是非常有益的補(bǔ)充,但是他們也面臨同一問(wèn)題,那就是所得出的結(jié)論太過(guò)籠統(tǒng),沒(méi)有將這些差異具體到某種詞類(lèi),相應(yīng)地也無(wú)法對(duì)不同詞類(lèi)進(jìn)行區(qū)別性考察,并對(duì)具體詞匯的教學(xué)提出針對(duì)性的建議。本研究要考察的目標(biāo)是動(dòng)詞在母語(yǔ)和二語(yǔ)心理詞匯中的連接方式,著力于回答以下問(wèn)題:

      1.母語(yǔ)與二語(yǔ)動(dòng)詞心理詞匯有何區(qū)別、有何聯(lián)系?

      2.二語(yǔ)及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞在心理詞匯中表現(xiàn)如何?

      3.母語(yǔ)是否會(huì)對(duì)二語(yǔ)動(dòng)詞心理詞匯產(chǎn)生影響?

      二 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)

      1.受試

      本研究擬選取50名大一學(xué)生作為受試,其中男/女生各25名,來(lái)自于湖南科技大學(xué)物理學(xué)院10級(jí)學(xué)生,以這些學(xué)生的高考英語(yǔ)成績(jī)和第一學(xué)期英語(yǔ)測(cè)試分?jǐn)?shù)為依據(jù),兼顧低等、中等和高等水平學(xué)習(xí)者。

      2.受試動(dòng)詞

      受試動(dòng)詞分為2個(gè)詞表,詞表一為英文動(dòng)詞,詞表二為這些英文動(dòng)詞的漢語(yǔ)翻譯詞,但是打亂了排列順序。實(shí)驗(yàn)的40個(gè)動(dòng)詞來(lái)自于已經(jīng)學(xué)完的《新視野大學(xué)英語(yǔ)》第一冊(cè)(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社),這些動(dòng)詞均為單個(gè)動(dòng)詞,不包含動(dòng)詞詞組,且在語(yǔ)義上沒(méi)有聯(lián)系,及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞各占一半。

      3.實(shí)驗(yàn)方法

      實(shí)驗(yàn)采用讀-寫(xiě)法,受試在看到單詞的20秒內(nèi)寫(xiě)出頭腦中出現(xiàn)的第一個(gè)單詞。為盡量避免母語(yǔ)和二語(yǔ)的相互影響,對(duì)詞表一與詞表二的實(shí)驗(yàn)間隔2個(gè)星期進(jìn)行。在實(shí)驗(yàn)開(kāi)始前,教師會(huì)分別用中英文解釋實(shí)驗(yàn)要求,并給出示范,明確告訴受試刺激詞都為動(dòng)詞,確定受試的反應(yīng)都是針對(duì)動(dòng)詞而做出的。以動(dòng)詞BEAT為例,它的反應(yīng)詞可以為bee,(beat)up,(beat)me等等。確定全體受試都明白實(shí)驗(yàn)要求后再開(kāi)始實(shí)驗(yàn)。

      4.分類(lèi)

      本實(shí)驗(yàn)將嚴(yán)格遵守Wolter的定義,將反應(yīng)詞分為三類(lèi),聚合反應(yīng)、組合反應(yīng)和語(yǔ)音反應(yīng)[11]。聚合反應(yīng)通常指那些與刺激詞詞性相同并能在一個(gè)句子里執(zhí)行相同語(yǔ)法功能的詞,如dog-cat-animal。組合反應(yīng)與刺激詞有一種修飾和搭配關(guān)系,在詞性上不屬于同一類(lèi)別,組合關(guān)系可以存在于名詞-動(dòng)詞之間,也可以存在于形容詞-名詞、動(dòng)詞 -副詞之間,比如 dog-bite,pretty-woman,work hard。語(yǔ)音反應(yīng)則只在語(yǔ)音上與刺激詞相似而不具有語(yǔ)義聯(lián)系,如rush-bush。另外還有少數(shù)動(dòng)詞對(duì)于受試來(lái)說(shuō)無(wú)法構(gòu)成刺激,也無(wú)法產(chǎn)生反應(yīng)詞,但因數(shù)量很少,便與語(yǔ)音反應(yīng)歸為一類(lèi)。

      收到試驗(yàn)數(shù)據(jù)后,筆者發(fā)現(xiàn),在英文動(dòng)詞反應(yīng)中還存在一類(lèi)特殊的反應(yīng)詞,那就是對(duì)動(dòng)詞進(jìn)行曲折變化后得出的詞,比如 IMPRESS-impressed,ARISE-arose,以及對(duì)動(dòng)詞添加或刪減前后綴后得出的反應(yīng)詞,比如,IMPRESS-impression,ENABLE - able,SYMPATHIZE - sympathy,付玉萍將這種反應(yīng)劃入了語(yǔ)音及其他反應(yīng)一類(lèi)[8],然而鑒于本研究的研究目標(biāo)和研究目的,以及此種反應(yīng)出現(xiàn)的高頻率,因此筆者將這種反應(yīng)類(lèi)型單獨(dú)分離出來(lái),稱(chēng)之為詞形變化反應(yīng)。

      三 結(jié)果與分析

      兩次試驗(yàn)共得到有效試卷87份(其中詞表一反應(yīng)試卷45份,詞表二42份),其數(shù)據(jù)全部輸入電腦。然后運(yùn)用統(tǒng)計(jì)軟件SPSS13.0進(jìn)行數(shù)據(jù)分析。統(tǒng)計(jì)分析包括:(1)計(jì)算每種反應(yīng)類(lèi)型的頻數(shù)和百分比;(2)以反應(yīng)類(lèi)型為因變量,用頻數(shù)分布和卡方檢驗(yàn)的方法比較兩次測(cè)試中的反應(yīng)類(lèi)型差異是否顯著。

      表1 詞表一中英文動(dòng)詞各類(lèi)反應(yīng)的頻數(shù)統(tǒng)計(jì)表

      表2 詞表二中漢語(yǔ)動(dòng)詞各類(lèi)反應(yīng)的頻數(shù)統(tǒng)計(jì)表

      (一)母語(yǔ)動(dòng)詞心理詞匯的性質(zhì)

      由表2可以看出,母語(yǔ)中動(dòng)詞的連接方式主要是語(yǔ)義連接,在1 680例反應(yīng)當(dāng)中,語(yǔ)義反應(yīng)有1 618次,占到了96.31%,而語(yǔ)音反應(yīng)只有62次,占3.69%。而比較組合反應(yīng)和聚合反應(yīng)則可以看出,漢語(yǔ)中對(duì)動(dòng)詞的反應(yīng)以組合反應(yīng)為主(1 343,79.94%);另外,盡管這些動(dòng)詞是由英文翻譯而來(lái),英語(yǔ)動(dòng)詞的及物/不及物屬性并沒(méi)有對(duì)反應(yīng)類(lèi)型帶來(lái)顯著性差異,這與張珊珊的發(fā)現(xiàn)部分相呼應(yīng),也印證了Meara的發(fā)現(xiàn),即語(yǔ)義在母語(yǔ)心理詞匯中的組織作用要比語(yǔ)音重要得多,而動(dòng)詞則主要引發(fā)組合反應(yīng)。

      這一發(fā)現(xiàn)并不令人驚奇,受試作為成年的母語(yǔ)使用者,對(duì)這些動(dòng)詞的使用得心應(yīng)手,并充分了解這些動(dòng)詞在語(yǔ)義表達(dá)上的要求和搭配。我們感興趣的是,相對(duì)于這些母語(yǔ)反應(yīng),二語(yǔ)動(dòng)詞反應(yīng)會(huì)呈現(xiàn)何種狀態(tài)呢?

      (二)二語(yǔ)動(dòng)詞心理詞匯的性質(zhì)

      從表1可以看出,二語(yǔ)動(dòng)詞引發(fā)的反應(yīng)中,語(yǔ)義反應(yīng)只占到30.22%,跟母語(yǔ)相比,這一比例只占到母語(yǔ)語(yǔ)義反應(yīng)(79.94%)的三分之一,而且,組合反應(yīng)(12.39%)和聚合反應(yīng)(17.83%)所占的比例相差不大,特別是組合反應(yīng)的比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于母語(yǔ)中動(dòng)詞所引發(fā)的組合反應(yīng)(79.94%),這與張珊珊的發(fā)現(xiàn)有所不同。

      另外如表1所示,語(yǔ)音反應(yīng)是二語(yǔ)心理詞匯中動(dòng)詞所引發(fā)的主要反應(yīng)形式(46.39%),這與上述學(xué)者(Meara)的發(fā)現(xiàn)呈現(xiàn)了一致,這也證明了語(yǔ)音反應(yīng)或者說(shuō)語(yǔ)音連接是二語(yǔ)動(dòng)詞連接的主要方式,即使動(dòng)詞是與句法連接最為緊密的詞類(lèi),它所激發(fā)的聯(lián)想反應(yīng)仍然以語(yǔ)音反應(yīng)為主。

      考慮到動(dòng)詞的及物/不及物屬性對(duì)反應(yīng)類(lèi)型產(chǎn)生的影響,我們發(fā)現(xiàn)這種差異具有顯著性(p=.000<.005),及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞引發(fā)的反應(yīng)是有差異的,及物動(dòng)詞更容易引發(fā)詞形變化反應(yīng),不及物動(dòng)詞更易引發(fā)語(yǔ)音反應(yīng)。由此看來(lái),在二語(yǔ)心理詞匯中及物動(dòng)詞構(gòu)成新詞的能力要強(qiáng)于不及物動(dòng)詞,而二語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)不及物動(dòng)詞的語(yǔ)義了解更加陌生,故而產(chǎn)生更多的語(yǔ)義反應(yīng)。這種區(qū)別或許是基于母語(yǔ)的影響:漢語(yǔ)中不及物動(dòng)詞的比例并不高,像叫、說(shuō)這類(lèi)詞在漢語(yǔ)中是可以及物的,然而英文中的yell,talk則必須要與功能詞一起才能及物。

      值得注意的是,在二語(yǔ)動(dòng)詞引發(fā)的反應(yīng)中還有一種類(lèi)型,即詞形變化反應(yīng),而且其比例占到了29.39%。在以往的研究中這種類(lèi)型的反應(yīng)并沒(méi)有受到重視,它與刺激詞的發(fā)音相似,但是又與刺激詞具有語(yǔ)義上的聯(lián)系。在這種情況下,我們無(wú)法判斷受試是否真的了解刺激詞的意義,因?yàn)楦鶕?jù)構(gòu)詞法或曲折變化的一般規(guī)則,他們也能在不了解動(dòng)詞詞義的情況下對(duì)刺激詞進(jìn)行詞形變換,此時(shí)這種反應(yīng)應(yīng)該歸入語(yǔ)音反應(yīng);然而從另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),我們似乎更應(yīng)該認(rèn)為受試了解了動(dòng)詞詞義,才對(duì)動(dòng)詞進(jìn)行詞形變換,否則他們?yōu)楹尾恢苯赢a(chǎn)生語(yǔ)音反應(yīng)?無(wú)論這種反應(yīng)應(yīng)該被歸為哪一類(lèi),有一點(diǎn)是非常清楚的,那就是語(yǔ)法規(guī)則在動(dòng)詞聯(lián)想反應(yīng)中發(fā)揮著非常重要的作用,因?yàn)檫@種反應(yīng)的比例幾乎等于組合反應(yīng)與聚合反應(yīng)的總合(30.22%)。對(duì)于這種現(xiàn)象,我們?cè)诖颂岢鰞煞N假設(shè):

      第一,構(gòu)詞法作為構(gòu)成詞匯的工具箱,在二語(yǔ)動(dòng)詞網(wǎng)絡(luò)中處于靠近中心的位置。因?yàn)闈h語(yǔ)是不具備曲折變化和詞形變化的,所以在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者有意識(shí)的強(qiáng)化了這方面規(guī)則的學(xué)習(xí),在掌握動(dòng)詞詞義之前首先建立起了詞形變化連接,并將此種反應(yīng)予以強(qiáng)調(diào)和深化,從而忽略了動(dòng)詞語(yǔ)義的掌握,如近義詞,動(dòng)詞的句法搭配以及語(yǔ)義搭配。

      這種假設(shè)的合理性似乎可以從詞典的編排上找到依據(jù),以arise為例,在《牛津現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解詞典》中,對(duì)arise的釋義首先為音標(biāo),然后是詞性說(shuō)明(vi.),接下來(lái)就是對(duì)過(guò)去時(shí)和過(guò)去完成時(shí)變化的說(shuō)明(pt arose,pp arisen),最后才是義項(xiàng)說(shuō)明和例句說(shuō)明解釋?zhuān)?2]。詞典如此編排當(dāng)然有編排者的考慮,一個(gè)動(dòng)詞首先要知道如何拼寫(xiě),然后是如何發(fā)音,其次是如何在不同人稱(chēng)、時(shí)態(tài)中變換,最后才是在各種環(huán)境中的使用。然而這種編排也恰好預(yù)示了本研究中呈現(xiàn)的二語(yǔ)動(dòng)詞聯(lián)想反應(yīng)規(guī)律:從語(yǔ)音到詞形變換再到語(yǔ)義。

      很少有人通過(guò)字典學(xué)習(xí)母語(yǔ),人們?cè)谡Z(yǔ)境中習(xí)得母語(yǔ),字典的作用是為語(yǔ)言使用的標(biāo)準(zhǔn)化提供依據(jù);二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,特別是中國(guó)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,因?yàn)槿狈φZ(yǔ)境,不得不大量依靠這種非自然的學(xué)習(xí)方法,把從字典/教科書(shū)中學(xué)到的動(dòng)詞知識(shí)應(yīng)用到二語(yǔ)真實(shí)/非真實(shí)語(yǔ)境。這兩種學(xué)習(xí)路徑,差別何其之大;兩種語(yǔ)言中的反應(yīng)差異,也算是情理之中。

      第二,教師對(duì)動(dòng)詞的處理方法影響了二語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)動(dòng)詞的反應(yīng)。從大學(xué)英語(yǔ)教師的教學(xué)實(shí)踐來(lái)看,動(dòng)詞的詞形變化因?yàn)榫哂幸欢ㄒ?guī)律,成為教師在教授動(dòng)詞時(shí)著重講授的內(nèi)容,在教師看來(lái),掌握了構(gòu)詞規(guī)律就相當(dāng)于附帶掌握了大量單詞,這也被視為擴(kuò)充詞匯量的重要而經(jīng)濟(jì)的手段。

      此種做法無(wú)可非議,甚至值得提倡,但是動(dòng)詞的學(xué)習(xí)不僅僅是擴(kuò)展相關(guān)詞匯而已。動(dòng)詞是語(yǔ)言中的上帝,它的重要性體現(xiàn)在統(tǒng)領(lǐng)全句上。在聚合維度上,動(dòng)詞基本決定了其它詞類(lèi)的排列和搭配;在組合維度上,動(dòng)詞又為中心意義的表達(dá)提供了多樣性選擇。因此我們?cè)趯W(xué)習(xí)動(dòng)詞的時(shí)候,應(yīng)該將組合關(guān)系視作學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。

      組合關(guān)系也可稱(chēng)之為搭配關(guān)系,主要可從兩類(lèi)搭配上著手,一類(lèi)是句法搭配,一類(lèi)是詞匯搭配[13-14]。句法搭配既包含語(yǔ)法詞匯共現(xiàn),即某些詞會(huì)與特定語(yǔ)法結(jié)構(gòu)或功能詞同時(shí)出現(xiàn),比如說(shuō)agree,choose,decline,manage后經(jīng)常接帶to的不定式結(jié)構(gòu),avoid,admit,deny后接的是動(dòng)名詞-ing結(jié)構(gòu),rely,participate,lean 分別與 on,in,on 同現(xiàn);也包括受句法規(guī)則限制而產(chǎn)生的句法結(jié)構(gòu),Chomsky杜撰的名句Colorless green ideas sleep furiously.在意義上是荒謬的,但在其結(jié)構(gòu)上卻是成立的,colorless green ideas和sleep furiously是形容詞修飾名詞和副詞修飾動(dòng)詞的兩種句法搭配。詞匯搭配指的是某些詞匯成分會(huì)習(xí)慣性共現(xiàn),settle經(jīng)常與 dispute,argument,difference,claim,abroad,baby,stomach等詞連用。

      對(duì)二語(yǔ)動(dòng)詞心理詞匯,筆者還有一點(diǎn)需要補(bǔ)充的是,實(shí)驗(yàn)時(shí)之所以提供了同等數(shù)量的及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞,實(shí)際上已經(jīng)事先預(yù)存了這樣一種假設(shè):這兩種類(lèi)型的動(dòng)詞引發(fā)的反應(yīng)是有區(qū)別的,因?yàn)椴患拔飫?dòng)詞的使用具有特殊性,當(dāng)與名詞或代詞連用時(shí)必須要功能詞的幫助,比如yell-at,appeal- to,lean- on等。然而在900例反應(yīng)中,功能詞只出現(xiàn)了21次,平均下來(lái)每個(gè)受試只產(chǎn)生了0.47次此類(lèi)反應(yīng)。這似乎說(shuō)明,在二語(yǔ)心理詞匯網(wǎng)絡(luò)中,不及物動(dòng)詞的語(yǔ)法搭配聯(lián)系并不緊密,或者說(shuō)這種聯(lián)系非常松弛。漢語(yǔ)中及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞的差別并不明顯,句子內(nèi)部和句子之間主要靠語(yǔ)義連接,連接方式是隱性的,這種語(yǔ)間差異有可能導(dǎo)致母語(yǔ)的負(fù)遷移,而這是否就是造成英語(yǔ)不及物動(dòng)詞此種反應(yīng)狀況的原因呢?

      四 結(jié)論

      詞匯聯(lián)想反應(yīng)測(cè)試表明,二語(yǔ)動(dòng)詞心理詞匯與母語(yǔ)動(dòng)詞心理詞匯相比存在重大差異,差異表現(xiàn)在母語(yǔ)心理詞匯中,語(yǔ)義聯(lián)系特別是組合聯(lián)系是母語(yǔ)動(dòng)詞網(wǎng)絡(luò)的主要聯(lián)系方式,而二語(yǔ)心理詞匯中非語(yǔ)義聯(lián)系則是主要聯(lián)系方式,語(yǔ)音聯(lián)系和同一單詞的不同詞形之間的聯(lián)系構(gòu)成了二語(yǔ)動(dòng)詞心理詞匯的主要連接方式。及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞的差別成為聯(lián)想反應(yīng)產(chǎn)生顯著差異的因素。針對(duì)以上發(fā)現(xiàn),我們對(duì)動(dòng)詞學(xué)習(xí)提出三點(diǎn)建議:

      第一,在動(dòng)詞學(xué)習(xí)中首先要重視橫組合關(guān)系,即動(dòng)詞的搭配關(guān)系。對(duì)于及物動(dòng)詞來(lái)說(shuō),這種搭配關(guān)系主要指能與動(dòng)詞搭配使用的名詞和副詞,掌握它們的搭配就相當(dāng)于掌握動(dòng)詞的各種地道使用,同時(shí)也可以增強(qiáng)二語(yǔ)的純正性,而這是單純靠擴(kuò)充詞匯量所不能達(dá)到的。對(duì)不及物動(dòng)詞來(lái)說(shuō),還應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法搭配,特別是對(duì)那些在母語(yǔ)中作為及物動(dòng)詞使用的詞,要特別予以注意。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的初期不可避免的依賴母語(yǔ)的幫助來(lái)掌握詞匯語(yǔ)義,而隨著詞匯的掌握,母語(yǔ)的語(yǔ)義勢(shì)必會(huì)滲透入二語(yǔ)詞匯中。到了一定階段,學(xué)習(xí)者應(yīng)該盡量擺脫這種滲入的消極影響,建立起獨(dú)立于母語(yǔ)的動(dòng)詞連接網(wǎng)絡(luò)。

      第二,要重視語(yǔ)境的作用。二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)初期可能形成“母語(yǔ)依賴癥”,而使二語(yǔ)心理詞匯中大量的語(yǔ)義層級(jí)關(guān)系和句法搭配關(guān)系都是母語(yǔ)的變身。加強(qiáng)二語(yǔ)語(yǔ)境的呈現(xiàn)意味著使學(xué)習(xí)者有更多機(jī)會(huì)接觸到目標(biāo)動(dòng)詞的搭配例證,這對(duì)動(dòng)詞的句法構(gòu)建將會(huì)是意義非凡的。具體的操作方法可以在課堂上利用簡(jiǎn)單的檢索工具,使用由報(bào)刊文章或者或由課本文章組成的語(yǔ)料庫(kù),通過(guò)探索式的學(xué)習(xí)方法,與學(xué)生共同找出動(dòng)詞的共現(xiàn)規(guī)律[15];或是以規(guī)定詞匯為對(duì)象,要求學(xué)生在自主學(xué)習(xí)時(shí),以相同方法找出該動(dòng)詞的搭配規(guī)律,有意識(shí)地用這些二語(yǔ)句法信息來(lái)取代或更新原有的母語(yǔ)句法信息。

      第三,詞典和教科書(shū)上的動(dòng)詞釋義應(yīng)盡量突出動(dòng)詞的搭配。如前所述,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者獲取動(dòng)詞使用知識(shí)的主要途徑仍然是詞典和教科書(shū),如果能在詞典和教材的編排上突出搭配的信息,以醒目的方式給出動(dòng)詞搭配的途徑,比如以紅色或粗體來(lái)標(biāo)注,勢(shì)必會(huì)傳遞給學(xué)習(xí)者一個(gè)信號(hào):搭配是學(xué)習(xí)動(dòng)詞時(shí)相當(dāng)重要的組成部分,從而將學(xué)習(xí)者的注意力轉(zhuǎn)移到動(dòng)詞的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)上,淡化構(gòu)詞法的影響。

      動(dòng)詞在二語(yǔ)心理詞匯中處在中心的位置,圍繞它的各種聯(lián)系和網(wǎng)絡(luò)將其他詞類(lèi)有機(jī)連接在一起,建立起一種以動(dòng)詞為中心的高效的連接方式對(duì)表達(dá)意義和形成理解都是十分必要的。圍繞動(dòng)詞,除了基本的語(yǔ)音、詞形聯(lián)系以外,我們應(yīng)該將重點(diǎn)放在動(dòng)詞的語(yǔ)義聯(lián)系、特別是橫向聯(lián)系上,這也是動(dòng)詞網(wǎng)絡(luò)區(qū)別于其它詞類(lèi)的主要方面。

      注:本文中大寫(xiě)單詞為刺激詞,小寫(xiě)單詞為反應(yīng)詞。

      [1]Aitchison J.Words in the Mind:An Introduction to the MentalLexicon(3rd edition)[M]. Blackwell,Oxford,2002.

      [2]Meara P.Word association in a foreign language:a report on the Birberk Project[J].Nottinhan Linguistic Circular,1982(11):29-37.

      [3]Jiang N.Lexical representation and development in a second language[J].Applied Linguistics,2000(21):47-77.

      [4]張珊珊.通過(guò)單詞聯(lián)想實(shí)驗(yàn)探索二語(yǔ)詞匯結(jié)構(gòu)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2006(2).

      [5]Singleton D.Exploring the Second Language Mental Lexicon[M].Cambridge:CUP,1999.

      [6]Zerava A.Structure of the second language mental lexicon:How does it compare to native speakers’lexical organization [J]Second Language Research,2007(23):123-153.

      [7]張淑靜.二語(yǔ)心理詞匯與母語(yǔ)心理詞匯的差異[J].四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005(5).

      [8]付玉萍,崔艷嫣,陳 慧.二語(yǔ)心理詞匯發(fā)展模式的歷時(shí)研究[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2009(1).

      [9]謝 謎.二語(yǔ)心理詞匯的性質(zhì)與發(fā)展[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009(4).

      [10]張 萍.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞匯聯(lián)想模式對(duì)比研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010(1).

      [11]Wolter B.Comparing the L1 and L2 mental lexicon:a depth of individual word knowledge[J].model.Studies in Second Language Acquisition 2001(23):41-69.

      [12]Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English with Chinese Translation[Z].The Commercial Press,Oxford University Press,1995.

      [13]李 鑰.英語(yǔ)搭配的七種類(lèi)型[J].山東外語(yǔ)教學(xué),1999(4).

      [14]汪培榕.英語(yǔ)搭配新探[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(10).

      [15]衛(wèi)乃興.基于語(yǔ)料庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的詞語(yǔ)搭配研究[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2002(2).

      H313.1

      A

      1674-5884(2012)07-0150-04

      2012-04-11

      湖南省教育廳2011年科研課題(11c0553)

      曾 玲(1979-),女,湖南臨澧人,講師,碩士,主要從事應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與二語(yǔ)習(xí)得研究。

      (責(zé)任編校 晏小敏)

      猜你喜歡
      及物動(dòng)詞二語(yǔ)母語(yǔ)
      母語(yǔ)
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      母語(yǔ)
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
      Ferris與Truscott二語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
      國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫(xiě)作書(shū)面糾正性反饋研究述評(píng)
      二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移的作用分析
      我有祖國(guó),我有母語(yǔ)
      母語(yǔ)寫(xiě)作的宿命——《圣天門(mén)口》未完的話
      Swagger:氣場(chǎng)壓人
      及物與不及物動(dòng)詞的用法與區(qū)別
      濉溪县| 昆山市| 息烽县| 胶南市| 吉隆县| 河西区| 固原市| 龙口市| 贵溪市| 开原市| 新安县| 讷河市| 鹿邑县| 左贡县| 嵩明县| 清水县| 涞水县| 莱芜市| 辽宁省| 铜陵市| 青冈县| 奎屯市| 民丰县| 阿鲁科尔沁旗| 清镇市| 嘉义县| 建平县| 潼南县| 天津市| 加查县| 长宁县| 漳州市| 宜州市| 庆城县| 集贤县| 乐业县| 遂川县| 莱西市| 梅河口市| 遂川县| 武山县|