張春霞
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
對于“尖團(tuán)音”學(xué)界一直有不同的定義與解釋?!凹庖簟焙汀皥F(tuán)音”的概念最早出現(xiàn)在《圓音正考》里面?!凹狻焙汀皥F(tuán)”的命名是根據(jù)《圓音正考》里用滿文尖頭字和圓頭字分別來對譯精組細(xì)音字和見組細(xì)音字而來。很多人通常誤以為尖音和團(tuán)音的區(qū)別就是[ts]、[tsh]、[s]和[t]、[th]、[]的區(qū)別,其實不然。在這里,有必要厘清“尖團(tuán)音”的概念。綜合各家觀點,我們采用如下解釋:“漢語方言中,凡是古代“精清從心邪”五母的字,現(xiàn)代的韻母是i[i]、ü[y]或以i[i]、ü[y]起頭的字,叫做尖音字;凡是古代“見溪群曉匣”五母的字,現(xiàn)代韻母是i[i]、ü[y]或以i[i]、ü[y]起頭的字,叫做團(tuán)音字。不論這兩組字的聲母具體讀什么,只要他們能成系統(tǒng)地區(qū)分開來,我們就說這個方言分尖團(tuán),如:將≠姜、節(jié)≠結(jié)、秋≠丘、趣≠去、齊≠旗、小≠曉、修≠休;不論這兩組字的聲母具體讀什么,只要它們合為一類,我們就說這個方言是不分尖團(tuán)音的,如:將=姜、節(jié)=結(jié)、秋=丘、趣=去、齊=旗、小=曉、修=休?!保?]
1.區(qū)分尖團(tuán)音的地區(qū)分布
據(jù)中國社會科學(xué)院語言研究所1955年的通信調(diào)查,漢語分尖團(tuán)的地區(qū)集中在河北南部、山東東部、山東河南兩省交界處、河南西南部、陜西中部、廣西東北部。[2]整體看來,北方地區(qū)比南方地區(qū)尖團(tuán)音的對立更常見。
2.“尖團(tuán)合流”的時間考察
從官話的語音系統(tǒng)來講,代表清初(17世紀(jì))官話音系的《五方元音》和《音韻闡微》中精組和見組均未發(fā)生腭化,精見組涇渭分明。代表清代后期(19世紀(jì)中后期)官話音系的《正音通俗表》,見組已經(jīng)分出腭化音,但精組保持古讀舌尖前音。而反映18世紀(jì)中后期北京音系的《李氏音鑒》中北京音精見組均已腭化,且兩組腭化音已經(jīng)合流。這點在《圓音正考》中也有提及。由于官話音記錄的是讀書音,比較保守,因此比北京音晚了一步??傮w看來,18世紀(jì)中后期北方話口語系統(tǒng)中“尖團(tuán)合流”基本完成。自然,每個方言區(qū)“尖團(tuán)合流”的時間不可能是完全一致的。
在漢語尖團(tuán)合流的發(fā)展過程中,我們可以發(fā)現(xiàn)尖團(tuán)音的區(qū)分問題與聲母的腭化關(guān)系密切,特別是尖團(tuán)音的合流是以聲母的腭化為前提的,也就是精組和見系聲母的腭化,因此探討山東方言的尖團(tuán)音問題,我們可以先看精組和見系聲母在這些方言里的腭化情況。
根據(jù)《中國語言地圖集》(1987),山東地區(qū)的方言分屬于漢語官話方言的中原官話、冀魯官話和膠遼官話。其中中原官話區(qū)包括濟寧等31個縣市,冀魯官話區(qū)包括濟南等50個縣市,膠遼官話區(qū)包括煙臺等28個縣市。[3]為了方便研究,我們從山東三大官話區(qū)各選出一些代表性的方言點,如下所示:
中原官話區(qū):濟寧、平邑、汶上、滕州、梁山、單縣、費縣、金鄉(xiāng)共8點。
冀魯官話區(qū):德州、濟南、臨清、壽光、莒縣、利津、新泰、萊蕪、日照、博山、寧津、淄川共12點。
膠遼官話區(qū):煙臺、平度、蓬萊、萊州、諸城、膠南、即墨、昌邑共8點。
我們知道,中古漢語的三等字帶有i介音,四等字同樣有個i介音(四等是由于主元音的高化逐漸增生出i介音來),隨著時間的發(fā)展,大約在元代以后,由于受i介音的影響,中古聲母系統(tǒng)發(fā)生了變化,產(chǎn)生了舌面音。以北京話為例,北京話中的[t]、[th]、[]來源于中古精組聲母(精清從心邪)和見系聲母(見溪群曉匣)的三四等字,今讀音為拼齊齒呼和撮口呼的精組字和見系字,如下圖所示,這種現(xiàn)象我們稱為腭化。需要說明的是對于見系,開口二等字也發(fā)生了腭化,明代后期,來自中古牙喉音的開口二等韻就已經(jīng)變成腭化韻。[4]
圖2.1 北京話腭化音t、th、產(chǎn)生過程
1.腭化的基本情況
對于精組和見系聲母,在山東三大官話區(qū)均發(fā)生腭化,且在中原官話區(qū)、冀魯官話區(qū)腭化現(xiàn)象很普遍,唯獨膠遼官話區(qū)精組字除煙臺外均未腭化,見系字發(fā)生腭化的也只有四點。下面列表說明。
?
2.未發(fā)生腭化地區(qū)聲母的具體音值
先看精組的情況,冀魯官話區(qū)的莒縣和利津沒有發(fā)生腭化,其精組細(xì)音字均保存古讀ts類。在膠遼官話區(qū)只有煙臺精組細(xì)音字發(fā)生腭化,諸城心母和邪母腭化,其他點要么保存古音讀ts類,要么讀為t類、類、tθ類音。如下表2所示。
表2 冀魯官話區(qū)和膠遼官話區(qū)精組細(xì)音字未腭化點的讀音類型
對于見系細(xì)音字,在膠遼官話區(qū)未腭化的方言點有平度、諸城、蓬萊、煙臺,這些地區(qū)舌面中音普遍存在,錢曾怡(2001)提到這種舌面中音比起舌根音[k]、[kh]、[x]發(fā)音部位往前移動了一些,但發(fā)音方法已經(jīng)不是塞音,而且不同方言點的舌面中音發(fā)音部位也不完全相同。見下表3所示。
?
山東地區(qū)“尖音”和“團(tuán)音”的讀音類型種類非常多。在我們所選的方言點中,“尖音”就有5種不同讀音,“團(tuán)音”有三種不同讀音,尖團(tuán)音對立的情況則有6種不同類型,主要是(ts類,t類)、(ts類,c類)、(類,t類)、(tθ類,t類)和(t類,c類)。根據(jù)上2小節(jié)可以知道在中原官話區(qū)精組細(xì)音和見系細(xì)音都腭化成[t]、[th]、[],也就是尖團(tuán)合流了。而在冀魯官話區(qū)和膠遼官話區(qū)均有不同的尖團(tuán)音對立情況。如表4所示。
?
山東方言,從地理位置上看,尖團(tuán)音合并的趨勢由西相東,由南向北依次減弱:中原官話區(qū)基本完全合并,冀魯官話區(qū)多數(shù)地區(qū)合并(未合并的莒縣、利津也是比較靠東的),膠遼官話區(qū)則保持尖團(tuán)對立的狀態(tài)。或許我們可以這樣解釋這種現(xiàn)象:由于膠遼官話區(qū)的各方言點大都位于膠東半島,位置相對比較封閉,過去交通也不便利,不易受到其他方言的影響;反之,中原官話區(qū)和冀魯官話區(qū)是山東政治文化的中心,相對比較開放,與漢語其他方言區(qū)的接觸比較多。而現(xiàn)在膠東地區(qū)的年輕一代已經(jīng)趨向于不分尖團(tuán),應(yīng)該是膠東地區(qū)與外界交流擴大及受普通話的影響的結(jié)果。
在山東中原官話區(qū)的梁山點和膠遼官話區(qū)的煙臺點,知系字也發(fā)生了腭化:梁山知組、莊組和章組均發(fā)生腭化,煙臺知組和章組字發(fā)生腭化。這些發(fā)生腭化的知系字跟該方言點的團(tuán)音字讀音變得相同。以梁山點為例,舉例說明團(tuán)音字與知系字混讀的情況
梁山:腳見=桌知=[tye1] 瓊溪=沖澄=[thy1] 倦群=篆澄=[ty4] 響曉=餉書=[ia3] 覺見=捉莊=[tye1] 瘸群=搋澈=[thye2]
梁山、煙臺腭化的具體情況請看下表5。
?
梁山知系字發(fā)生腭化的條件是韻母大部分都是合口三等字且今讀為撮口呼,也就是普通話中是舌尖后音(t類)拼合口呼的字,例如豬(普通話tu→tyu)。觀察梁山的聲母系統(tǒng)發(fā)現(xiàn)并沒有舌尖后音,而且精組拼合口一等字的字聲母同樣腭化為[t],例如租[tyu]、孫[yn]。因此我們推測梁山知系發(fā)生腭化的字很可能最開始是讀如精組洪音字[ts],即豬讀作[tsu],因為聲母是舌尖前音,發(fā)音比較往前,而韻母[u]是后高圓唇元音,舌位比較靠后,這樣違背了語音的省力原則,加上受語速加快的影響,很自然的聲母發(fā)音做出了往后的調(diào)整,由舌尖前音變成舌面音,相應(yīng)的韻母也腭化成撮口呼。煙臺的知系字與團(tuán)音字的混讀的原因與梁山基本一致即知系字腭化后聲母與見系細(xì)音聲母合流為舌面前音。
我們可以發(fā)現(xiàn)山東地區(qū)凡是尖團(tuán)音合并的地區(qū)“尖音”和“團(tuán)音”都讀為舌面前音t類。正如張樹錚說的“如果尖團(tuán)音合并的話,問題就明朗了:只有在見系字和精組字是舌面前音的情況下,尖團(tuán)音才可能合并(其他的情況比較少)?!保?]對于尖團(tuán)音合并的時間,前面已經(jīng)提到《李氏音鑒》記錄的北京音系也就是18世紀(jì)中葉,北京音系已經(jīng)尖團(tuán)合流了,而在同樣記錄北京音的《重訂司馬溫公等韻圖經(jīng)》中精組、見組尚未分化,由此可以大概了解到北京音尖團(tuán)合流是在17世紀(jì)到18世紀(jì)中葉之間完成的,大約經(jīng)歷了一個多世紀(jì)。山東地區(qū)方言尖團(tuán)音合并完成的時間并不確定,但是有跡可循。清代山東方言資料中,表現(xiàn)出尖團(tuán)音合并的材料很少,僅有的是《日用俗字》和《聊齋俚曲集》的個別例子,如《俚曲》中的“交”(見母)在《日用俗字》中寫作“”(精母),可以看出有尖團(tuán)相混的跡象。[7]而《聊齋俚曲集》所反應(yīng)的是17世紀(jì)末到18世紀(jì)初的山東淄川的方言,雖然我們不能完全確定《俚曲》記錄的是當(dāng)時的實際讀音(可能有擬古傾向),但也可以推測淄川所在的冀魯官話區(qū)尖團(tuán)合流完成的時間要比北京話更晚一些。
“尖團(tuán)合流”是漢語語音發(fā)展史上的一個重要現(xiàn)象,在山東的中原官話區(qū)和冀魯官話區(qū)大部分方言點都完成了“尖團(tuán)合流”,而在山東的膠遼官話區(qū)則普遍存在著尖團(tuán)對立的情況,并且尖團(tuán)對立的類型非常豐富,這種情況最直接的原因是該區(qū)大部分方言點的精組和見系聲母沒有腭化。但在膠遼官話區(qū)的年輕一代中,有不分尖團(tuán)的現(xiàn)象,可以預(yù)測在膠遼官話區(qū)“尖團(tuán)合流”將是大勢所趨。
[1]引自羅福騰.尖團(tuán)音概念訂誤.1996.
[2]見袁家驊.漢語方言概要(第二版).2000:30.
[3]詳細(xì)情況可參看賀巍《中原官話分區(qū)(稿)》(2005)、劉淑學(xué)《冀魯官話的分區(qū)(稿)》(2006)、張樹錚《膠遼官話的分區(qū)(稿)》(2007).
[4]在《西儒耳目資》與《韻略匯通》中均有體現(xiàn).
[5]書禪母和個別船母合口三等字讀為唇齒音[f].
[6]見張樹錚.清代山東方言語音研究.山東大學(xué)出版社,2005:33.
[7]參看張樹錚.清代山東方言語音研究.山東大學(xué)出版社,2005.