• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典編纂工作的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向

      2012-12-31 00:00:00馬啟俊
      編輯之友 2012年12期

      摘要:

      進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),隨著社會(huì)需求的變化和編纂手段的更新,漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典的編纂工作開始逐步向現(xiàn)代辭書轉(zhuǎn)向。在編纂的定位方面,漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典力求多樣化,從不同的方面精心策劃來(lái)滿足讀者的需要。在編纂手段上,數(shù)據(jù)庫(kù)技術(shù)支撐的大型真實(shí)語(yǔ)料庫(kù)為詞典的編纂提供典型語(yǔ)料,為歸納義項(xiàng)和編制例句提供很大便利。

      關(guān)鍵詞:

      漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典 詞典編纂 現(xiàn)代化

      漢語(yǔ)俗語(yǔ)包括歇后語(yǔ)、慣用語(yǔ)、諺語(yǔ)和俗成語(yǔ)。俗語(yǔ)是漢語(yǔ)中的特色語(yǔ)匯,在漢語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)中舉足輕重,因此我國(guó)很早就注重對(duì)漢語(yǔ)俗語(yǔ)的搜集,而漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典編纂工作起步較晚。20世紀(jì)80年代以來(lái),漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典的編纂工作進(jìn)入一個(gè)新階段,數(shù)以百計(jì)的漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典出現(xiàn)在圖書市場(chǎng)。這一過程中,漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典的編纂工作也逐步發(fā)生著巨大的變化,從傳統(tǒng)的詞典編纂走向一條現(xiàn)代化之路。本文對(duì)漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典編纂的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向進(jìn)行簡(jiǎn)要總結(jié),希望能為未來(lái)的進(jìn)一步工作提供一些有益的參考。

      一、編纂定位的多樣化料進(jìn)行匯編或編纂俗語(yǔ)詞典采取的都是一種大而全的編輯方針。俗語(yǔ)匯編類書籍動(dòng)輒幾百萬(wàn)甚至上千萬(wàn)字,內(nèi)容豐富,條目繁多,囊括漢語(yǔ)中常見的大部分俗語(yǔ),甚至部分書籍中把冷僻的俗語(yǔ)也搜集在內(nèi)。這些書籍極具資料價(jià)值。

      隨著社會(huì)的進(jìn)步和文化教育水平的不斷發(fā)展,僅僅編纂這種大而全的俗語(yǔ)書籍顯然不符合社會(huì)對(duì)俗語(yǔ)書籍的需求。中小學(xué)生不可能為查找一條俗語(yǔ)而抱著幾千萬(wàn)字的俗語(yǔ)詞典翻來(lái)翻去,外國(guó)留學(xué)生也不可能需要一部大型俗語(yǔ)詞典中的所有條目。文化教育的發(fā)展需要多樣化的俗語(yǔ)辭書來(lái)滿足讀者多樣化的需求。因此,20世紀(jì)80-90年代以來(lái),漢語(yǔ)俗語(yǔ)辭書的編纂出現(xiàn)了多樣化的局面。

      根據(jù)收錄俗語(yǔ)類別的不同,出版各種分類俗語(yǔ)辭書。如商務(wù)印書館出版的新華系列辭書中就有《新華慣用語(yǔ)詞典》《新華歇后語(yǔ)詞典》《新華諺語(yǔ)詞典》等分冊(cè),四川辭書出版社出版的系列辭書中也有類似的分類別辭書。有時(shí)也不按照系列出版,僅僅針對(duì)某一種俗語(yǔ)出版辭書,如上海人民出版社出版的《中華諺語(yǔ)詞典》就是單獨(dú)出版的。這些辭書每一本都只針對(duì)某一特定的俗語(yǔ)類型而編寫。

      根據(jù)讀者對(duì)象的不同,可分為普通俗語(yǔ)詞典和學(xué)習(xí)型俗語(yǔ)詞典。普通俗語(yǔ)詞典適用于所有人,前文所述的各種大型和分類俗語(yǔ)詞典都屬于普通俗語(yǔ)詞典。學(xué)習(xí)型俗語(yǔ)詞典是針對(duì)學(xué)生編寫的。由于學(xué)生對(duì)詞典的需求具有特殊性,因此針對(duì)學(xué)生的俗語(yǔ)詞典如何編纂就需要專門研究?,F(xiàn)在市場(chǎng)上出售的學(xué)習(xí)型俗語(yǔ)詞典中,針對(duì)中小學(xué)生的最多。如商務(wù)印書館出版的《商務(wù)館小學(xué)生諺語(yǔ)歇后語(yǔ)慣用語(yǔ)詞典》、華語(yǔ)教學(xué)出版社出版的《小學(xué)生歇后語(yǔ)諺語(yǔ)慣用語(yǔ)詞典》、上海辭書出版社出版的《小學(xué)生歇后語(yǔ)詞典》等。這些俗語(yǔ)詞典的編纂都照顧到了學(xué)生的需要,所收條目以中小學(xué)課本和教輔書籍中出現(xiàn)的俗語(yǔ)為主,并適當(dāng)進(jìn)行了擴(kuò)充,條目的解釋比較簡(jiǎn)單,例句也選取的是適宜中小學(xué)生閱讀的句子。還有一類學(xué)習(xí)型俗語(yǔ)詞典是專門針對(duì)留學(xué)生的需要而編寫的,如上海譯文出版社出版的《留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)詞典》。比較而言,留學(xué)生用俗語(yǔ)詞典的編纂還比較少,在這方面的編纂工作需要加強(qiáng)。

      俗語(yǔ)詞典的多樣化道路還需要繼續(xù)拓展。我國(guó)歷史上曾經(jīng)和周邊國(guó)家交流頻繁,出現(xiàn)過不少對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的教科書。[1]以第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)為目的的俗語(yǔ)詞典則很少見。目前國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)上還缺少漢英、漢日、漢韓、漢法、漢俄等不同類型的雙語(yǔ)俗語(yǔ)詞典,隨著我國(guó)的對(duì)外開放和漢語(yǔ)國(guó)際教育水平的提高,需求日益旺盛。就讀者人群而言,許多出版社都針對(duì)中小學(xué)生編寫詞典,但還可以編纂滿足更多人群需求的俗語(yǔ)詞典,如著眼于實(shí)用,可以編纂《旅游俗語(yǔ)詞典》《人際交往俗語(yǔ)詞典》《廉政俗語(yǔ)詞典》《商業(yè)貿(mào)易俗語(yǔ)詞典》等。總之,俗語(yǔ)詞典定位的多樣化是當(dāng)今社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展形勢(shì)下的一種新趨勢(shì),符合市場(chǎng)的需求和辭書編纂事業(yè)發(fā)展的內(nèi)在要求,應(yīng)該積極探索,努力尋找新的方向。

      二、編纂手段的數(shù)字化

      不論是古代的俗語(yǔ)匯編,還是近代、現(xiàn)代的俗語(yǔ)詞典編纂,都是在人工搜集的基礎(chǔ)上進(jìn)行的?;咀龇ň褪且恍└咝=處煄ьI(lǐng)助手或?qū)W生、研究人員帶領(lǐng)其他同行深入全國(guó)各地進(jìn)行調(diào)查和采集,且對(duì)搜集到的俗語(yǔ)條目按照一定的分類標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分類、匯總,其中有的編寫成了俗語(yǔ)詞典,也有的只是進(jìn)行俗語(yǔ)匯編工作,沒有釋義。不管最后的成果如何結(jié)集出版,這種調(diào)查的手段本身就比較落后。雖然這種深入民間進(jìn)行田野調(diào)查確實(shí)能發(fā)現(xiàn)大量新的語(yǔ)言材料,但這種大海撈針式的做法耗費(fèi)大量人力物力,同時(shí)調(diào)查出的結(jié)果難免會(huì)掛一漏萬(wàn),把一些不太常用或者即將退出語(yǔ)言生活的漢語(yǔ)俗語(yǔ)給忽略掉。在新的歷史條件下,俗語(yǔ)詞典的編纂也需采用先進(jìn)的詞典編纂技術(shù)和手段,以解決編纂中存在的主觀性過強(qiáng)的問題。[2]

      進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),詞典編纂者攻克難關(guān),在這一方面取得了很大突破。2002年國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“漢語(yǔ)俗語(yǔ)語(yǔ)料的計(jì)算機(jī)處理與相關(guān)語(yǔ)言學(xué)問題研究”的結(jié)題成果“漢語(yǔ)俗語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”已初步完成,正在進(jìn)一步更新和完善。[3]上海辭書出版社2011年出版的《中國(guó)俗語(yǔ)大辭典》(新一版)、《中國(guó)歇后語(yǔ)大辭典》(新一版)、《中國(guó)慣用語(yǔ)大辭典》《中國(guó)諺語(yǔ)大辭典》等辭書就是在這一大型語(yǔ)料庫(kù)的支持下編纂的。盡管在俗語(yǔ)的信息處理中還存在許多問題,但俗語(yǔ)詞典的數(shù)字化編纂手段是今后的發(fā)展方向,應(yīng)予以密切關(guān)注并加強(qiáng)研究。

      三、編纂策劃的市場(chǎng)化

      俗語(yǔ)詞典是一種文化產(chǎn)品,首先是一種商品,具有商品屬性。在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下,漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典市場(chǎng)也非常活躍,分門別類的俗語(yǔ)詞典在市場(chǎng)中也存在著激烈的競(jìng)爭(zhēng)。因此,漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典的編纂工作與市場(chǎng)銷售是緊密聯(lián)系在一起的。在這種條件下,編纂工作與詞典的出版工作就不是截然分開的。在編纂之初的項(xiàng)目策劃中,在編纂過程中的細(xì)節(jié)處理上,都需考慮市場(chǎng)的問題。只有把編纂工作與市場(chǎng)結(jié)合起來(lái),才能夠在市場(chǎng)上贏得足夠的市場(chǎng)份額?,F(xiàn)在的漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典出版市場(chǎng)須充分認(rèn)識(shí)到市場(chǎng)銷售的復(fù)雜性,才能夠在未來(lái)的銷售中立于不敗之地。

      各出版社也認(rèn)識(shí)到這一問題,在編纂工作中滲透市場(chǎng)因素。如系列化的策劃成為一種新的營(yíng)銷手段,上海辭書出版社、商務(wù)印書館、中華書局、廣東教育出版社和四川辭書出版社等單位紛紛推出系列辭書,其中包括多部俗語(yǔ)詞典。通過這種方式彰顯出版社實(shí)力,吸引讀者的注意力。編纂定位的多樣化,通過多種編纂方式來(lái)滿足讀者需求,也是一種市場(chǎng)化的行為。出版單位還在封面設(shè)計(jì)、裝幀樣式和色彩、文字等各方面積極策劃,為俗語(yǔ)詞典的出版提供全方位的支持。如四川辭書出版社出版的《歇后語(yǔ)詞典》,采用紅色和黑色的對(duì)比來(lái)突出詞典的厚重,封面還采用老鼠抬轎子的剪紙圖案突出詞典的民族特色。

      結(jié) 語(yǔ)

      30多年來(lái),隨著相關(guān)研究的逐步展開和漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典(語(yǔ)典)編纂實(shí)踐的不斷增加,漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典的編纂工作一直在穩(wěn)步推進(jìn),也積累了不少經(jīng)驗(yàn),編纂水平在逐年提高,漢語(yǔ)俗語(yǔ)詞典編纂工作的現(xiàn)代化、科學(xué)化將會(huì)在不久的將來(lái)實(shí)現(xiàn)。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 陳長(zhǎng)書.從《老乞大》諸版本看14至18世紀(jì)漢語(yǔ)“兒”尾的發(fā)展[J].古漢語(yǔ)研究,2012(1).

      [2] 溫端政.俗語(yǔ)研究與探索[M].上海:上海辭書出版社,2005.

      [3] 安志偉.語(yǔ)文辭書出版的市場(chǎng)化策略[J].科技與出版,2012.

      (作者單位:皖西學(xué)院文化與傳媒學(xué)院)

      准格尔旗| 兖州市| 巢湖市| 哈尔滨市| 科技| 高要市| 青田县| 博野县| 蓬安县| 邻水| 衡山县| 镶黄旗| 乌鲁木齐市| 博客| 亚东县| 浪卡子县| 台湾省| 昌乐县| 和平区| 五河县| 南澳县| 陕西省| 怀仁县| 武夷山市| 武汉市| 浮山县| 嘉峪关市| 长武县| 汤阴县| 汉沽区| 海安县| 安顺市| 卓资县| 金堂县| 白水县| 大宁县| 海宁市| 璧山县| 如东县| 崇左市| 苍梧县|