趙永春
(吉林大學(xué)文學(xué)院歷史系,吉林長(zhǎng)春130012)
宋人出使遼金“語(yǔ)錄”,也稱(chēng)“行程錄”、“奉使錄”、“使北記”或“出使行紀(jì)”,等等。自從法人沙畹于1897年發(fā)表《游行于契丹女真的中國(guó)旅行家游記》(Voyageurs Chinois chez Les Khitan et Les Jourtchen,或譯作《中國(guó)旅行家游契丹女真記》)①沙畹《游行于契丹女真的中國(guó)旅行家游記》,將《胡嶠陷虜記》、《王沂公上契丹事》、《宋綬上契丹事》、《富鄭公行程錄》、《許亢宗奉使行程錄》五篇“語(yǔ)錄”翻譯成法文,刊載于《亞洲報(bào)》1897年5、6月刊(Journal Asiatique IX.II,May-Jun 1897,maijun 1898)。、傅樂(lè)煥于1936年撰成《宋人使遼語(yǔ)錄行程考》②傅樂(lè)煥《宋人使遼語(yǔ)錄行程考》,原載《國(guó)學(xué)季刊》1936年5卷4號(hào);后收入《遼史叢考》,中華書(shū)局1984年版。以來(lái),宋人出使遼金“語(yǔ)錄”日益引起學(xué)者的重視,相繼出版了一批成果③著作主要有臺(tái)灣學(xué)者王民信《沈括熙寧使虜圖抄箋證》(臺(tái)北學(xué)海出版社1976年版)、《南宋國(guó)信語(yǔ)錄四種》(《宋史資料萃編》第4輯,臺(tái)北文海出版社1981年),賈敬顏《宋金人行記疏證十一種》(油印本)、《五代宋金元人邊疆行記十三種疏證稿》(中華書(shū)局2004年版),趙永春《奉使遼金行程錄》(吉林文史出版社1995年版)等;論文主要有趙永春《宋人出使遼金“語(yǔ)錄”研究》(《史學(xué)史研究》1996年第3期)、《“語(yǔ)錄”緣起與宋人出使遼金“語(yǔ)錄”釋義》(載遼金契丹女真史學(xué)會(huì)編、孫建華主編《遼金史論集》第十一輯,內(nèi)蒙古大學(xué)出版社2009年版,第269-283頁(yè)),劉浦江《宋代使臣語(yǔ)錄考》(載張希清等主編《10—13世紀(jì)中國(guó)文化的碰撞與融合》,上海人民出版社2006年版第253-296頁(yè))等。。但這些論著主要是對(duì)宋人出使遼金“語(yǔ)錄”進(jìn)行輯佚、??薄⑹枳C和釋義,至今尚沒(méi)有一篇從史學(xué)史角度討論宋人出使遼金“語(yǔ)錄”史學(xué)價(jià)值的專(zhuān)文問(wèn)世。因作此文,對(duì)宋人出使遼金“語(yǔ)錄”的史學(xué)價(jià)值作一初步探討,不正確之處,敬請(qǐng)讀者批評(píng)指正。
宋朝出使遼金的使者有常使和泛使之分。常使即每年正旦、皇帝即位、皇帝生日,雙方都要遣使祝賀,皇帝死亡對(duì)方要遣使吊祭等,是雙方外交制度所規(guī)定的必遣使節(jié)。泛使則是雙方臨時(shí)有事需要商量所派遣的使節(jié)。無(wú)論是常使還是泛使,出使期間都要將出使應(yīng)酬、沿途經(jīng)過(guò)路線及所見(jiàn)所聞,筆錄成書(shū),上奏朝廷,稱(chēng)“行程錄”、“奉使錄”、“使北記”、“出使行記”或“語(yǔ)錄”,等等。遼金使節(jié)來(lái)使,宋朝要派遣使者至國(guó)界迎接,遼金使節(jié)回國(guó)時(shí),宋朝要派遣使者相送,稱(chēng)接送伴使。遼金使節(jié)到達(dá)宋朝京師等出使目的地后,宋朝要改派使者陪伴遼金使節(jié)在京師的一切活動(dòng),稱(chēng)館伴使。無(wú)論是接送伴使還是館伴使,都要按日記錄陪伴遼金使節(jié)的情況,并上奏朝廷,稱(chēng)“接送伴語(yǔ)錄”和“館伴語(yǔ)錄”。這些“語(yǔ)錄”均按日記載與遼金使者應(yīng)酬、寒暄、食宿及沿途所見(jiàn)城鎮(zhèn)村寨、地理交通、文物古跡、風(fēng)土人情,以及陪伴遼金使節(jié)活動(dòng)的禮儀等事,其文體無(wú)疑是一種日記體行記。
宋人出使遼金“語(yǔ)錄”這種日記體行記,與其他日記體行記既有相同之處,又有不同之處。首先,其他日記體行記多按日記錄作者游歷時(shí)所見(jiàn)山川景色、地理交通等。宋人出使遼金“語(yǔ)錄”也記錄山川景色,但更偏重于記載地理交通,文中詳細(xì)記錄使者出使所經(jīng)過(guò)的京、府、州、縣、村寨及其原來(lái)的地名和當(dāng)時(shí)的地名,記錄經(jīng)過(guò)之地所見(jiàn)文物古跡并簡(jiǎn)要追述這些文物古跡的由來(lái),同時(shí),對(duì)經(jīng)過(guò)之地的名人故事、風(fēng)土人情等也有記錄,有如一部交通地理志,更像是地理志著作。其次,其他日記體行記多有抒情甚至夸張之處,見(jiàn)到山川景色,常常作詩(shī)抒發(fā)對(duì)祖國(guó)大好河山的贊美。宋人出使遼金“語(yǔ)錄”也有使者所作詩(shī)賦,但由于使者出使記錄要上奏朝廷,使者常常將出使詩(shī)單獨(dú)記錄,上奏朝廷之“語(yǔ)錄”則不再保留出使詩(shī)①現(xiàn)存宋人出使遼金“語(yǔ)錄”均沒(méi)有出使詩(shī),使者出使詩(shī)均單獨(dú)印行。然高麗、朝鮮出使中國(guó)元朝、明朝、清朝的《燕行錄》仍然保存大量的出使詩(shī),并成為《燕行錄》不可分割的一部分。。正因?yàn)樾枰献喑ⅲ虼?,“語(yǔ)錄”中少有抒情和夸張,所有記錄基本上都是實(shí)錄,這是由“語(yǔ)錄”的政治性所決定的。再次,也是最重要的,其他日記體行記多記載國(guó)內(nèi)之事,不涉及異國(guó)之事,即使有異國(guó)行記,也沒(méi)有有關(guān)兩國(guó)交聘禮儀、與對(duì)方使者交談以及進(jìn)見(jiàn)對(duì)方皇帝之事。宋人出使遼金“語(yǔ)錄”則主要是記載異國(guó)(遼金)之地理交通、文物古跡、風(fēng)土人情以及進(jìn)見(jiàn)對(duì)方皇帝的禮儀等事,尤其是有關(guān)宋朝使節(jié)與遼金接送伴使、館伴使及其相關(guān)人員的交談、寒暄等外交禮儀,記載十分詳細(xì)。
宋朝使者按日記錄其出使行程的行記,在當(dāng)時(shí)也被稱(chēng)為“語(yǔ)錄”,但這種“語(yǔ)錄”,與其他“語(yǔ)錄”體著作也不相同。據(jù)史書(shū)記載,“語(yǔ)錄”體著作主要有儒學(xué)語(yǔ)錄(即理學(xué)語(yǔ)錄)、佛學(xué)語(yǔ)錄、道學(xué)語(yǔ)錄、兵學(xué)語(yǔ)錄、雜史類(lèi)語(yǔ)錄,等等②參見(jiàn)趙永春《“語(yǔ)錄”緣起與宋人出使遼金“語(yǔ)錄”釋義》,孫建華主編《遼金史論集》第十一輯,內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,2009年版。?!掇o?!穼?duì)“語(yǔ)錄”一詞釋義說(shuō):“某人言論的記錄或摘錄。舊時(shí)以其所錄者多為問(wèn)答口語(yǔ),不重文學(xué)修飾,故名。起始用于禪宗佛教徒記錄其禪師的言談,后來(lái)理學(xué)家門(mén)人也用來(lái)記錄其師論學(xué)之語(yǔ)。如宋時(shí)程顥、程頤門(mén)人把二程有關(guān)哲學(xué)、政治等言談編為語(yǔ)錄,又由朱熹輯成《二程遺書(shū)》、《二程外書(shū)》,清代張伯行據(jù)以稍加刪訂,改名二程語(yǔ)錄。又,古代凡奉使、伴使,例進(jìn)語(yǔ)錄于朝,如宋倪思即有《重明節(jié)館伴語(yǔ)錄》一卷?!薄掇o?!匪f(shuō)“語(yǔ)錄”的第一個(gè)涵義是指“某人言論的記錄或摘錄”,儒學(xué)語(yǔ)錄、佛學(xué)語(yǔ)錄、道學(xué)語(yǔ)錄、兵學(xué)語(yǔ)錄就是這樣的著作?!掇o?!匪f(shuō)“語(yǔ)錄”的第二個(gè)涵義是奉使和伴使錄,宋人出使遼金“語(yǔ)錄”即是這方面的著作。宋人出使遼金“語(yǔ)錄”也有宋使與遼金接伴使、館伴使及其相關(guān)人員的言談?dòng)涗?,或稱(chēng)使者與相關(guān)人員言談的記錄或摘編,但在整篇“語(yǔ)錄”中并不占主要地位,占主要地位的是使者行經(jīng)路線的地理交通、所見(jiàn)所聞以及外交禮儀,等等。應(yīng)該說(shuō),宋人出使遼金“語(yǔ)錄”是受其他文體語(yǔ)錄的影響而形成的一種文體,但兩者并非一回事。
以上可以看出,宋人出使遼金“語(yǔ)錄”與其他日記體行記不同,與其他“語(yǔ)錄”體著作也不相同,其最主要的特征是“使臣出使記錄”。這些“語(yǔ)錄”,除了突出地反映了使臣出使等外交情況以外,在體例上則兼采地理志、行記、傳記、雜史、故事等各種文體之優(yōu)點(diǎn),在寫(xiě)法上不拘一格,在行經(jīng)某地時(shí),可以追溯其地名由來(lái);見(jiàn)到文物古跡,即介紹這些文物古跡的緣由及名人佚事;見(jiàn)到對(duì)方大臣,也可以作一些簡(jiǎn)要介紹;見(jiàn)到對(duì)方民眾服飾、飲食、農(nóng)牧業(yè)生產(chǎn)和生活,則介紹當(dāng)?shù)厣a(chǎn)和風(fēng)俗,等等。有事則寫(xiě),無(wú)事則略。這種比較隨意的文體實(shí)際上是一種集合地理志、行記、傳記、雜史、故事等各種文體之優(yōu)點(diǎn)的帶有綜合體性質(zhì)的著作,作者可以不受任何拘束(涉及兩國(guó)機(jī)密之事不能寫(xiě),其余均不受約束),根據(jù)自己的興致進(jìn)行如實(shí)記錄。所以,究其性質(zhì),它們是具有實(shí)錄性質(zhì)的“語(yǔ)錄”。
宋人出使遼金“語(yǔ)錄”是宋朝使臣出使遼金期間親見(jiàn)親聞之記錄,其史料價(jià)值日益受到學(xué)界所重視。傅樂(lè)煥曾說(shuō),宋人使遼“語(yǔ)錄”主要報(bào)告使者“在遼庭應(yīng)對(duì)酬答的情形,附帶記載著所經(jīng)地點(diǎn)及各該地方的民物風(fēng)俗等等,這些都是同時(shí)人的親見(jiàn)親聞,就史料說(shuō),價(jià)值很高,加以遼代記載貧乏,所以它們?nèi)蔀槿蘸罂甲C遼史,尤其是遼代地理者之最重要的材料”[1]。陳學(xué)霖也認(rèn)為,宋代出使紀(jì)行“屬于原手資料,補(bǔ)充不少正史的遺闕”,宋人出使金朝的“語(yǔ)錄”,“所記出使經(jīng)過(guò)的山川、古跡、城鎮(zhèn),所見(jiàn)物產(chǎn)、風(fēng)俗、民情,基本上都反映故宋華北的實(shí)情”,“對(duì)補(bǔ)充現(xiàn)有記載,尤其是關(guān)于十二世紀(jì)中葉中原淪陷金人后的情況,這些使臣的敘述都是極重要的原手資料”[2]。均對(duì)宋人出使遼金“語(yǔ)錄”的史料價(jià)值給予很高評(píng)價(jià)。
但也有人對(duì)宋人出使遼金“語(yǔ)錄”的史料價(jià)值不以為然,“以為此等出使紀(jì)行和日記,都是山水游記一類(lèi)文學(xué)著述,不悟其中蘊(yùn)藏著寶貴資料”①陳學(xué)霖《樓鑰使金所見(jiàn)之華北城鎮(zhèn)——〈北行日錄〉史料舉隅》一文中批評(píng)之語(yǔ),《金宋史論叢》,香港中文大學(xué)出版社2003年版,第233頁(yè)。。也有人將宋代使臣出使記錄分為“語(yǔ)錄”、“專(zhuān)題報(bào)告”和“私人記錄”三類(lèi),認(rèn)為“語(yǔ)錄原是出自胥吏之手的”,“呈交國(guó)信所以供存檔備案之用的”“案牘文字”。由于宋朝嚴(yán)禁使臣談?wù)撌姑酝獾摹罢巍毙畔?,因此,宋代使臣所作“語(yǔ)錄”,絕不涉及雙方敏感問(wèn)題,“不過(guò)是一種例行的官樣文章,形式千篇一律,內(nèi)容大同小異”,“當(dāng)時(shí)人對(duì)這種司空見(jiàn)慣的東西并不是很在意”。“至于接伴語(yǔ)錄、館伴語(yǔ)錄、送伴語(yǔ)錄等,幾乎都沒(méi)有什么實(shí)際內(nèi)容”,不過(guò)是“寒暄勞問(wèn)”“逐日應(yīng)酬的流水帳,絕不言及國(guó)情,也全未涉及金朝國(guó)情”,“兩宋的接伴、館伴、送伴語(yǔ)錄為數(shù)當(dāng)以千計(jì),由于缺乏有價(jià)值的信息,自然很難流傳下來(lái)”。認(rèn)為宋人出使遼金“語(yǔ)錄”不過(guò)是一種例行的官樣文章,沒(méi)有多少史料價(jià)值,只有“語(yǔ)錄”之外的“專(zhuān)題報(bào)告”和“私人記錄”才會(huì)“涉及某些敏感問(wèn)題”,才會(huì)提供一些有價(jià)值的信息②參見(jiàn)《宋代使臣語(yǔ)錄考》,張希清等主編《10—13世紀(jì)中國(guó)文化的碰撞與融合》,上海人民出版社2006年版,第257-262頁(yè)。筆者不贊成這位學(xué)者將宋人出使記錄分為“語(yǔ)錄”、“專(zhuān)題報(bào)告”和“私人記錄”三類(lèi),認(rèn)為宋人出使記錄(甚至包括使者出使期間所寫(xiě)的出使詩(shī))均可以泛稱(chēng)為“語(yǔ)錄”,詳見(jiàn)《“語(yǔ)錄”緣起與宋人出使遼金“語(yǔ)錄”釋義》,遼金契丹女真史學(xué)會(huì)編、孫建華主編《遼金史論集》第十一輯,內(nèi)蒙古大學(xué)出版社2009年版。。其實(shí)不然,不僅這位學(xué)者所說(shuō)的宋代使臣的“專(zhuān)題報(bào)告”和“私人記錄”會(huì)提供一些有價(jià)值的信息,就是按這位學(xué)者所界定“語(yǔ)錄”來(lái)看,也提供了一些十分有價(jià)值的信息,仍然是研究宋遼金史不可多得的、十分寶貴的史料。
應(yīng)該說(shuō),這位學(xué)者所界定的“語(yǔ)錄”,在當(dāng)時(shí)確實(shí)被一些人視為官樣文章,不太重視,但也有人對(duì)這些“語(yǔ)錄”十分珍視。當(dāng)時(shí)的宋朝政府就十分重視此類(lèi)“語(yǔ)錄”,并精心地進(jìn)行存檔備案。
宋朝政府將這些“語(yǔ)錄”存檔備案,并非是為了保存一堆廢紙,而是有著十分深刻的用意。首先,是將這些文件視為重要的外交文件,以為日后處理外交事務(wù)所參考。其次,也有為日后修史之用的用意。曾鞏《元豐類(lèi)稿》曾記載,史官修英宗實(shí)錄時(shí),曾“乞下管勾往來(lái)國(guó)信所,契勘嘉祐八年四月至治平四年正月末以來(lái)所差入國(guó)、接伴、館伴官等正官借官簿等冊(cè)并語(yǔ)錄,權(quán)借赴當(dāng)院照證修纂,仍不妨彼所使用”③曾鞏《南豐先生元豐類(lèi)稿》卷32《英宗實(shí)錄院申請(qǐng)?jiān)印?,四部叢刊初編本。。說(shuō)明宋人出使遼金“語(yǔ)錄”也被用來(lái)作為修史的原始資料,并非是沒(méi)有什么價(jià)值的官樣文章。再次,根據(jù)史書(shū)記載,宋朝皇帝經(jīng)常調(diào)閱“語(yǔ)錄”,并通過(guò)“語(yǔ)錄”了解對(duì)方信息,為自己制訂外交政策提供有益情報(bào),說(shuō)明宋人出使遼金“語(yǔ)錄”并非是沒(méi)有提供對(duì)方有用信息。這一切都說(shuō)明宋人出使遼金“語(yǔ)錄”并非是沒(méi)有什么價(jià)值的官樣文章,而是提供了大量的有價(jià)值的信息。
確實(shí),我們就是按這位學(xué)者所界定的“語(yǔ)錄”的范圍認(rèn)識(shí)問(wèn)題,也能看出宋人出使遼金“語(yǔ)錄”的史料價(jià)值是十分珍貴的。
第一,“語(yǔ)錄”中保留了大量宋遼金外交制度和外交禮儀的信息。關(guān)于宋遼、宋金交聘制度和禮儀,各種史書(shū)不是失載,就是語(yǔ)焉不詳,撲朔迷離,使人難窺全貌。宋人出使遼金“語(yǔ)錄”的相關(guān)記錄,完全可以彌補(bǔ)這一缺失。宋人出使遼金“語(yǔ)錄”中記載了宋遼和宋金每年元旦、雙方皇帝生日,雙方都要派遣使團(tuán)互相祝賀,以及雙方臨時(shí)有事需要商量則派遣“泛使”的外交制度。關(guān)于使副受任和使團(tuán)的組成情況,以及使團(tuán)受任之后,將出國(guó)境,對(duì)方要派遣接伴使迎接,到達(dá)出使目的地,對(duì)方要改派館伴使陪伴,進(jìn)見(jiàn)對(duì)方皇帝,京師宴會(huì),游園,伴射使陪伴射箭,回程送伴使相送,至國(guó)界依依惜別等一系列禮儀,都有詳細(xì)記錄。程卓《使金錄》甚至記載,“使節(jié)”一行即將由盱眙軍(今江蘇盱眙)出國(guó)境時(shí),先“遣盱眙軍客將”前往金境之“泗州探問(wèn)”,稱(chēng)金人“先排已至”,“再問(wèn),接伴使副繼至”,隨后“遣掌儀高宗愈等過(guò)淮傳銜”,即將大使、副使姓名及官銜等傳達(dá)給對(duì)方,“繼同北書(shū)表張震亨、先排書(shū)表完顏速傳接伴使副名銜”,即將金朝接伴使、副之姓名和官銜傳達(dá)給宋朝使團(tuán),“至盱眙燕館,使大中大夫尚書(shū)戶部郎中李希道、副廣威將軍東上閤門(mén)副使蒲察信,從舊禮,立飲書(shū)表三杯而去”[3],等等。都是各種史書(shū)難以找到的宋金外交禮儀的珍貴記錄。
第二,“語(yǔ)錄”中保存大量遼金地理及宋遼、宋金交通的資料,足可以彌補(bǔ)史傳之缺。宋人使遼主要到達(dá)遼上京(今內(nèi)蒙古巴林左旗南波羅城)、中京(今內(nèi)蒙古寧城西大明城)以及木葉山(今內(nèi)蒙古東部西拉木倫河與老哈河合流處)等皇帝捺缽地。宋人使金,前期主要到達(dá)金上京(今黑龍江阿城)、后期主要到達(dá)金中都(今北京)等地?!罢Z(yǔ)錄”中詳細(xì)記載了使者到達(dá)這些地區(qū)的出使路線及所經(jīng)過(guò)的大小城鎮(zhèn)、村寨、聚落及其館驛、氈帳,等等。比如,為大家所熟知的陳襄《神宗皇帝即位使遼語(yǔ)錄》就記載了自雄州、白溝出國(guó)界,經(jīng)新城、涿州、良鄉(xiāng)、燕京(永平館)、望京館、順州、檀州(密云館)、金溝驛、古北口館、新館、望云嶺(偏鄉(xiāng)嶺)、臥如館、摘星嶺、枊河館、摸斗嶺、打造館、會(huì)仙石(聚仙石)、牛山館、松子嶺、鹿峽館、鐵漿館、富谷館、長(zhǎng)興館、中京(大同館)、臨都館、鍋窯館、松山館、崇信氈館、廣寧館、會(huì)星館、咸熙氈館、黑崖館、三山館、赤崖館、柏石館、中路館、腰館、頓城館至神恩泊的路線和驛站;許亢宗《宣和乙巳奉使金國(guó)行程錄》①《宣和乙巳奉使金國(guó)行程錄》的作者,據(jù)陳樂(lè)素等先生考證,應(yīng)為鐘邦直,考論精確,已為學(xué)界所接受。然愚意以為,宋人出使遼金“語(yǔ)錄”的實(shí)際執(zhí)筆者,往往并非大使本人,但卻以大使名義上奏,如同今日著錄論著作者只看論著署名(并非考證實(shí)際作者為誰(shuí))以及整理古籍多出注盡量不改原文一樣,還是遵從有關(guān)史書(shū)之記載仍署名許亢宗為好。記載了自雄州、白溝、新城、涿州、良鄉(xiāng)、燕山府、潞縣、三河縣、薊州、玉田縣、韓城鎮(zhèn),越過(guò)金人所立新地界,再經(jīng)由清州、灤州、望都縣、營(yíng)州、潤(rùn)州、遷州、習(xí)州、來(lái)州、海云寺、紅花務(wù)、錦州、劉家莊、顯州、兔兒渦、梁魚(yú)務(wù)、沒(méi)咄孛堇寨、沈州、興州、咸州、肅州、同州、信州、蒲里孛堇寨、黃龍府、托撤孛堇寨、漫七離孛堇寨、和里間寨、句孤孛堇寨、達(dá)河寨、蒲撻寨、頓館(兀室郎君宅館)到達(dá)金上京冒離納缽的路線和驛站。其他各種“語(yǔ)錄”對(duì)出使遼金路線都有記載,不再贅述。有關(guān)宋代使者出使遼金尤其是進(jìn)入遼金地界之后的地理和交通,都是其他史書(shū)沒(méi)有記載或語(yǔ)焉不詳?shù)闹匾Y料,歷來(lái)為學(xué)者們所珍視,成為研究和考證遼金地理和交通的珍貴史料②傅樂(lè)煥《宋人使遼語(yǔ)錄行程考》、賈敬顏《五代宋金元人邊疆行記十三種疏證稿》以及瑪希《沈括〈熙寧使虜圖抄〉所記昭盟地名考》(《松州學(xué)刊》1987年4、5合刊)、王玉亭等《沈括、陳襄使遼所達(dá)“單于庭”今地考——兼論沈括、陳襄二使者在巴林的行程、頓舍等問(wèn)題》(《松州學(xué)刊》2011年第2期)等都是以宋人出使遼金“語(yǔ)錄”為研究對(duì)象,對(duì)遼金地理和交通進(jìn)行考論的重要成果。。
第三,“語(yǔ)錄”記載了出使經(jīng)過(guò)的金南京(今河南開(kāi)封)、遼南京(今北京)和金中都、遼中京、遼上京、金上京等地大大小小的城鎮(zhèn)、聚落及其城市建設(shè)、建筑規(guī)模及建筑藝術(shù)等,詳細(xì)描繪了古城的外城、內(nèi)城、城門(mén)、苑囿以至街道等,是我們研究宋遼金古城發(fā)展史及其建筑規(guī)模和技術(shù)的重要資料。陳學(xué)霖曾撰有《樓鑰使金所見(jiàn)之華北城鎮(zhèn)——〈北行日錄〉史料舉隅》一文,所論《北行日錄》雖為有的學(xué)者所界定的“語(yǔ)錄”所排除,但仍然提供了有關(guān)這方面“語(yǔ)錄”研究的范本。程嘉靜、張利所《從〈奉使遼金行程錄〉看遼代聚落》[4],則是利用“語(yǔ)錄”研究遼代聚落的成果。足見(jiàn),在研究宋遼金城鎮(zhèn)、村寨和聚落等方面,“語(yǔ)錄”的史料價(jià)值,也是其他史書(shū)難以企及的。
第四,“語(yǔ)錄”中保存了大量遼金政治和政治制度的資料。如:路振《乘軺錄》記載,遼“與朝廷通使以來(lái),方議建立都邑”,“有留守、府尹之官,官府、寺丞皆草創(chuàng)未就”。各種制度“一效中國(guó)(主要指以漢人為主建立的政權(quán))之制”,“在廷之官,則有俸祿,典州縣則有利潤(rùn)莊”,等等。范成大《攬轡錄》記載了金朝中央的官僚機(jī)構(gòu)、官職名稱(chēng)及文武散官以及地方十四路等,又論述了金代封邑蔭補(bǔ)制度,指出,“其封國(guó)有大國(guó)、次國(guó)、小國(guó)之別,頭銜亦有行、守、試、充之辨”,“王食邑止萬(wàn)戶,實(shí)封二千戶,其下降殺皆準(zhǔn)此,至七品止蔭一人”,等等,均成為今日學(xué)者研究金代官制、封國(guó)、蔭補(bǔ)以及文武散官不可缺少的重要資料。
第五,“語(yǔ)錄”中提供了許多遼金軍事和軍事制度的信息。路振《乘軺錄》稱(chēng)“虜(指遼朝)之兵有四:一曰漢兵,二曰奚兵,三曰契丹,四曰渤海兵”,“契丹諸族曰橫帳兵”。至幽州,說(shuō)“城中漢兵凡八營(yíng),有南北兩衙兵、兩羽林兵、控鶴、神武兵、雄捷兵、驍武兵,皆黥面給糧,如漢制。渤海兵,別有營(yíng),即遼東之卒也。屯幽州者數(shù)千人,并隸元帥府”,提供了遼代軍事制度及其駐防的相關(guān)信息。程卓《使金錄》稱(chēng),在金朝首都中都(今北京)會(huì)同館“同官屬與館伴上馬,自右文樓過(guò)馳道,轉(zhuǎn)左武樓,行千步廊,紫茸、青茸軍分立廊外”,提供了金朝有關(guān)紫茸軍和青茸軍的部分信息?!罢Z(yǔ)錄”還透露了金朝末年武備荒弛的信息,如,程卓《使金錄》稱(chēng),在金朝舉行“射弓宴”進(jìn)行射箭比賽時(shí),金朝伴射使“連不中”,“虜人至是皆脫箭”。又說(shuō)“金人為韃靼攻掠,直抵城下。前此屢戰(zhàn)皆北,兵多潰散”,“良鄉(xiāng)為韃靼殘毀,惟存驛在城外”,“征軍逃亡”,等等。為我們提供了金朝末年武備荒弛、連連被蒙古打敗的真實(shí)信息。這些史料也受到學(xué)者們高度重視。
第六,“語(yǔ)錄”中記載的遼金經(jīng)濟(jì)史料十分豐富。王曾《王沂公行程錄》:“自過(guò)古北口,即番境。居人草庵板屋,亦務(wù)耕種,但無(wú)桑柘。所種皆從垅上,蓋虞吹沙所壅。山中長(zhǎng)松郁然,深谷中多燒炭為業(yè)。時(shí)見(jiàn)畜牧牛、馬、橐駝,尤多青羊、黃豕,亦有挈車(chē)帳,逐水草射獵。食止麋粥、粆糒?!鄙蚶ā段鯇幨固攬D抄》稱(chēng)契丹地區(qū)“地宜畜牧,畜宜馬、牛、羊,草宜荔梴、枲耳,谷宜梁、麥,而人不善藝。四月始稼,七月畢斂。地寒多雨,盛夏重裘。七月隕霜,三月釋凍”?!笆撑Q蛑饫?,而衣其皮,間啖麥粥?!薄捌渌缀?jiǎn)易,樂(lè)深山茂草,與馬牛雜居,居無(wú)常處?!薄锻跻使谐啼洝氛f(shuō),柳河館“西北有鐵冶,多渤海人所居,就河漉沙石,煉得成鐵”。《宣和乙巳奉使金國(guó)行程錄》云,“紅花務(wù)乃金人煎鹽所”,等等。記錄了遼人和金人農(nóng)業(yè)、畜牧業(yè)和手工業(yè)的生產(chǎn)情況。程卓《使金錄》所載“燕京粟直每石十千足”,則是重要的物價(jià)資料。晁迥《虜中風(fēng)俗》又記載:“長(zhǎng)泊多野鵝鴨,戎主射獵,飲帳下騎,擊扁鼓繞泊,驚鵝鴨飛起,乃縱海東青擊之,或親射焉。戎人皆佩金玉錐,號(hào)殺鵝殺鴨錐。每初殺獲,即拔毛插之,以鼓為坐,遂縱飲,最以此為樂(lè)。又好以銅石為槌以擊兔。每秋,則衣褐裘,呼鹿射之。夏月,以布易氈帳,藉草圍棋、雙陸,或深澗張鷹?!彼尉R《契丹風(fēng)俗》稱(chēng):“番俗喜罩魚(yú),設(shè)氈廬于河冰之上,密掩其門(mén),鑿冰為竅,舉火照之,魚(yú)盡來(lái)湊,即垂釣竿,罕有失者?!倍际沁|人狩獵、捕魚(yú)或是捺缽時(shí)狩獵、捕魚(yú)的珍貴資料。
第七,“語(yǔ)錄”中保存了大量遼金文化及社會(huì)風(fēng)俗方面的資料?!堆τ秤洝贩Q(chēng),遼上京臨潢府“東向,其氈廬亦皆東向”。沈括《熙寧使虜圖抄》也說(shuō),“單于之朝寢、蕭后之朝寢凡三。其余皆氈廬,不過(guò)數(shù)十,悉東向”,記錄了契丹人以東向?yàn)樽鸬摹皷|向而拜日”的習(xí)俗?!锻跻使谐啼洝贩Q(chēng),“渤海俗,每歲時(shí)聚會(huì)作樂(lè),先命善歌舞者數(shù)輩前行,士女相隨,更相唱和,回旋宛轉(zhuǎn),號(hào)曰‘踏錘’”。留下了渤海人音樂(lè)舞蹈方面的重要資料。宋綬《契丹風(fēng)俗》記載,契丹“衣服之制,國(guó)母與蕃官?lài)?guó)服,國(guó)主與漢官即漢服。蕃官戴氈冠,上以金華為飾,或加珠玉翠毛,蓋漢魏時(shí)遼人步搖冠之遺象也。額后垂金花織成夾帶,中貯發(fā)一總。服紫窄袍,加義襕,系韂鞢帶,以黃紅色絳里帶為之,用金玉、水晶、碧石綴飾。又有紗冠,制如烏紗帽,無(wú)檐,不掩雙耳,額前綴金花,上結(jié)紫帶,帶末綴珠。或紫皂幅巾,紫窄袍,束腰帶。丈夫或綠巾,單綠花窄袍,中單多紅綠色。貴者披貂裘,貂以紫黑色為貴,青色為次。又有銀鼠,尤潔白。賤者被貂毛、羊鼠、沙狐裘”,等等。是他書(shū)少有記載的有關(guān)契丹服飾方面的珍貴資料。周煇《北轅錄》稱(chēng)“虜法:先湯后茶”,“供晚食果饤,如南方齋筵。先設(shè)茶筵,一般若七夕乞巧,其瓦垅、桂皮、雞腸、銀鋌、金剛鐲、西施舌,取其形,蜜和面油煎之,虜甚珍此。次供饅頭血羹、畢羅肚羹、蕩羊餅子、解粥肉齏羹、索面骨頭盤(pán)子”等,讓我們鑒賞了金人的飲食。許亢宗《宣和乙巳奉使金國(guó)行程錄》所記載的,至咸州“就坐,樂(lè)作,有腰鼓、蘆管、笛、琵琶、方響、箏、笙、箜篌、大鼓、拍板,曲調(diào)與中朝一同,但腰鼓下手太闊,聲遂下,而管、笛聲高,韻多不合,每拍聲后繼一小聲。舞者六七十人,但如常服,出手袖外,回旋曲折,莫知起止,殊不可觀也”。至虜庭赴花宴,“酒三行則樂(lè)作,鳴鉦擊鼓,百戲出場(chǎng),有大旗、獅豹、刀牌、砑鼓、踏蹺、踏索、上竿、斗跳、弄丸、撾簸旗、筑球、角抵、斗雞、雜劇等,服色鮮明,頗類(lèi)中朝。又有五六婦人涂丹粉,艷衣,立于百戲后,各持兩鏡,高下其手,鏡光閃爍,如祠廟所畫(huà)電母,此為異爾”,等等,則是少見(jiàn)于他書(shū)的有關(guān)女真人音樂(lè)舞蹈的重要資料。
第八,透露一些陷遼陷金漢人的生活以及宋遼金關(guān)系方面的信息。路振《乘軺錄》記載,北宋真宗時(shí)討論封禪泰山,“有諜者至涿州,言皇帝將親征,往幽、薊以復(fù)故地”,“虜大駭”,“遂征兵幽、薊”,“列柵于幽州城南,以虞我?guī)熤痢?,既而?tīng)說(shuō)宋真宗車(chē)駕東臨泰山,又“推誓大信,邊郡徹警”,“大慚,自以為誤于小民,失信于大國(guó),于是械送諜者,以歸于我”。羅繼祖認(rèn)為這是“兩史皆不之載,賴(lài)此知之”的有關(guān)遼人也愿意與宋人友好相處的重要資料①羅繼祖《乘軺錄》校本《后記》,《愿學(xué)齋叢刊》,上虞羅氏墨綠堂石印本,1936年。?!冻溯U錄》又說(shuō),遼朝“番、漢官子孫,有秀茂者,必令學(xué)中國(guó)書(shū)篆,習(xí)讀經(jīng)史”?!爸寥魻I(yíng)井邑以易部落,造館舍以變穹廬,服冠帶以卻氈毳,享廚爨以屏毛血,皆慕中國(guó)之義也?!痹S亢宗《宣和乙巳奉使金國(guó)行程錄》記載,至咸州,金人賜宴畢,許亢宗按照慣例,撰一謝表表示感謝,文中有“祗造鄰邦”一語(yǔ),金使不滿,謂宋使“輕我大金國(guó),《論語(yǔ)》云‘蠻貊之邦’,表辭不當(dāng)用‘邦’字”,請(qǐng)求許亢宗重新改寫(xiě)表文。說(shuō)明女真人不愿意稱(chēng)自己為“夷狄”“蠻貊”,反映了女真人對(duì)漢文化認(rèn)同的傾向。這樣的史料都是他書(shū)所見(jiàn)不到的重要史料?!罢Z(yǔ)錄”在保留契丹人和女真人漢文化認(rèn)同資料的同時(shí),也保留了陷入遼金漢人對(duì)契丹、女真文化認(rèn)同的情況。路振《乘軺錄》記錄了漢人韓德讓家族在遼朝受重視,甚至與耶律、蕭二姓比肩,以及受“賜姓耶律氏”的實(shí)情。范成大《攬轡錄》說(shuō)陷金漢人“久習(xí)胡俗,態(tài)度嗜好,與之俱化。最甚者衣裝之類(lèi),其制盡為胡矣。自過(guò)淮以北皆然,而京師尤甚。惟婦人之服不甚改,而戴冠者絕少,多綰髻,貴人家即用珠瓏璁冒之,謂之方髻”。記錄了一些漢人對(duì)契丹、女真文化認(rèn)同以及在一定時(shí)期內(nèi)走向胡化的實(shí)情。都是其他史書(shū)很難見(jiàn)到的重要史料。
接送伴“語(yǔ)錄”也不是“沒(méi)有什么實(shí)際內(nèi)容”的虛文。目前,我們所見(jiàn)到的宋人接送伴“語(yǔ)錄”只有三篇?dú)埍?。一篇是元祐七年(1092)呂希績(jī)、李世昌充任接送伴遼使時(shí)所作接送伴“語(yǔ)錄”殘本。元祐六年十二月,契丹賀正旦使赴宋賀正旦,宋人呂???jī)、李世昌充任接送伴使。契丹左番賀太皇太后大使耶律迪在赴宋途中生病,于元祐七年正月十四日回國(guó)至滑州病逝。呂???jī)等所作“接送伴語(yǔ)錄”,記錄了契丹左番賀太皇太后大使耶律迪生病期間,宋朝派遣醫(yī)官診治,以及派遣大臣探視、問(wèn)候、送藥、贈(zèng)物等,契丹大使耶律迪病逝后,宋朝皇帝為其“輟視朝一日”,并派遣使者送上襚衣、銀裝棺、祭奠禮器以及綾、羅、絹等物。另一篇是元祐三年(1088)楚珣等充任接送伴遼使時(shí)所作接送伴“語(yǔ)錄”殘本。元祐三年六月,契丹使團(tuán)三節(jié)人從中有一名下節(jié)使人在赴宋途中至堯山縣時(shí)死亡。楚珣《接送伴語(yǔ)錄》記錄了這位契丹下節(jié)使人死亡,“準(zhǔn)條北使三節(jié)人沿路身死,便仰焚燒,造木匣絹袋盛貯骨殖,候回日分付”,以及宋朝朝廷“合給例物并賜與”等事。第三篇是紹興八年(1138)莫將等接送伴金使時(shí)所作接送伴“語(yǔ)錄”殘本。紹興八年十一月二十三日,金朝泛使張通古使團(tuán)赴宋,過(guò)界至青陽(yáng)驛,金朝使團(tuán)三節(jié)人從中上節(jié)使人、書(shū)狀官魏千運(yùn)患病,二十八日至高郵軍死亡。莫將《接送伴語(yǔ)錄》記錄了金朝上節(jié)使人魏千運(yùn)死亡后,宋朝“委高郵知軍劉舜士營(yíng)辦棺木,盛殮了當(dāng),請(qǐng)本軍僧眾作佛事”等祭奠禮儀,以及后來(lái)火化、賻赗和贈(zèng)送禮物等。紹興十九年(1149),宋朝禮部在討論遇到遼金來(lái)使及三節(jié)人從赴闕身故的接待禮儀時(shí),援引了這三篇語(yǔ)錄,并決定按照這三篇語(yǔ)錄所示之例處理此類(lèi)事件,致使這三篇語(yǔ)錄部分保存在《宋會(huì)要輯稿》之中②此三篇接送伴“語(yǔ)錄”殘本,均見(jiàn)徐松輯《宋會(huì)要輯稿》職官三六之四六至四八,中華書(shū)局1957年版,第3096頁(yè)。。從紹興十九年(1149)宋朝禮部援引這三篇語(yǔ)錄,并按照這三篇語(yǔ)錄所示之例處理來(lái)使及三節(jié)人從赴闕身故的接待禮儀,就能看出這類(lèi)“接送伴語(yǔ)錄”的重要性,絕不是“沒(méi)有什么實(shí)際內(nèi)容”的流水帳,而是我們了解宋遼金接送伴禮儀的珍貴資料。
不但宋代使臣的入國(guó)語(yǔ)錄、館伴語(yǔ)錄、接送伴語(yǔ)錄具有十分珍貴的史料價(jià)值,就是宋人出使遼金所作的“出使詩(shī)”的史料價(jià)值也不應(yīng)該忽視。有的宋朝使臣在出使遼金期間,作了不少詩(shī)賦,雖屬于文學(xué)作品,但也具有重要的史料價(jià)值。比如,蘇頌在其《前后使遼詩(shī)》中描繪遼燕京地區(qū)“千里耕桑一望寬”,農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)很發(fā)達(dá)。奚人地區(qū)則是“居人處處營(yíng)耕牧,盡室穹車(chē)往復(fù)還”,是一種農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)相結(jié)合的經(jīng)濟(jì)。稱(chēng)遼人牧羊“以千百為群,縱其自就水草,無(wú)復(fù)欄柵,而生息極繁”[5]。都是我們認(rèn)識(shí)遼代農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)經(jīng)濟(jì)的重要資料。至于“出使詩(shī)”所描繪的遼金文化和社會(huì)風(fēng)俗,更是有價(jià)值的資料。周峰撰有《宋使所見(jiàn)契丹人的生活——以〈行程錄〉和使遼詩(shī)為中心》[6]、石光英《從〈奉使遼金行程錄〉透析遼代社會(huì)生活》[7]等文,對(duì)宋人“出使詩(shī)”的史料價(jià)值均有論述,不再贅述。
我們說(shuō)宋人出使遼金“語(yǔ)錄”具有佷高的史料價(jià)值,但也不可否認(rèn),宋人出使遼金“語(yǔ)錄”也存在一些不盡如人意之處。首先,宋人出使遼金“語(yǔ)錄”所記之事都是使者親見(jiàn)親聞之事,使者親見(jiàn)之事,當(dāng)無(wú)問(wèn)題,應(yīng)屬實(shí)事。而親聞之事,屬于道聽(tīng)途說(shuō),有的可能是實(shí)事,有的就會(huì)有錯(cuò)誤,就不會(huì)那么準(zhǔn)確了。如,蔣金玲《路振〈乘軺錄〉所記“韓氏子”考辨》[8]一文,即指出此錄按傳聞所說(shuō)的國(guó)母蕭后與漢人韓德讓所生“韓氏子”即是無(wú)中生有之事,他所看見(jiàn)的“童子”實(shí)為韓德讓侄孫耶律宗福。“語(yǔ)錄”中像這樣的記述還有一些,不一一列舉。
其次,由于使者的立場(chǎng)和觀點(diǎn)不同,所記之事也會(huì)出現(xiàn)有所隱晦或某些夸大和縮小。如,宋朝使者均站在宋朝的立場(chǎng)上去認(rèn)識(shí)宋遼金之間的關(guān)系,常常稱(chēng)契丹、女真為“夷”、“虜”,總是夸耀宋朝如何先進(jìn),而有意貶低遼金。清代乾隆皇帝即對(duì)倪思《重明節(jié)館伴語(yǔ)錄》稱(chēng)金為“虜”,金使屢射不中等事提出疑義,謂“宋高宗致書(shū)金朝自稱(chēng)為侄①宋高宗自繼位以來(lái)就表示愿意向金稱(chēng)臣以便與金人達(dá)成和議,到皇統(tǒng)和議(紹興十一年和議)時(shí),金宋正式確立為“君臣之國(guó)”,宋高宗致書(shū)金朝皆稱(chēng)“臣”而非稱(chēng)“侄”。,而倪思此書(shū)稱(chēng)金為虜,外附于人以求免禍,而私逞其詆嫚,自欺欺人,不顧后世之非笑,亦何益哉!”又說(shuō)“時(shí)宋人甚畏金人,而此錄所載,轉(zhuǎn)自夸金使之畏宋,且如射之一事,金俗所尚,彼東南文弱之人,豈能相勝,顧盛稱(chēng)與使較射屢中,多見(jiàn)其不知量,而其自序乃云,‘強(qiáng)者屈而弱者伸’,不亦深可笑乎!”②《清高宗御制詩(shī)文全集七·御制詩(shī)四集》卷13《題倪思〈重明節(jié)館伴語(yǔ)錄〉》詩(shī)注,臺(tái)北國(guó)立故宮博物院1976年版,第450頁(yè)。倪思《重明節(jié)館伴語(yǔ)錄》稱(chēng)宋使在與金使進(jìn)行射箭比賽時(shí)屢中,金使不中,未必不是真實(shí)之事,但有一點(diǎn)應(yīng)該是非常清楚的,那就是當(dāng)金使獲勝之時(shí),“語(yǔ)錄”即隱晦不加記錄,應(yīng)當(dāng)是常有之事。因此,我們?cè)谑褂谩罢Z(yǔ)錄”之時(shí),也應(yīng)該注意使者因立場(chǎng)和觀點(diǎn)不同所帶來(lái)的記載差異。
再次,宋朝使者出使遼金,所經(jīng)過(guò)之地皆為局部,所記遼金之事皆為局部之事,不能代表整個(gè)遼金地區(qū),避免出現(xiàn)以偏概全之誤。
宋人出使遼金“語(yǔ)錄”雖然存在一些不足,但瑕不掩瑜,其史料價(jià)值仍然是其他史書(shū)所不能替代的,尤其在遼金史料頗為匱乏的情況下,更顯得其史料價(jià)值十分珍貴了。
綜上所述,可以看出,宋人出使遼金“語(yǔ)錄”在文體上不同于其他行紀(jì),也不同于其他語(yǔ)錄,而是兼采地理志、行記、傳記、雜史、故事等各種文體之優(yōu)點(diǎn),在寫(xiě)法上不拘一格的雜記使者出使遼金時(shí)所見(jiàn)所聞的帶有綜合性文體特征的各種史事的記錄,在史學(xué)文體方面,具有自己的特殊的價(jià)值。宋人出使遼金“語(yǔ)錄”,如實(shí)地記載了使臣出使時(shí)的親見(jiàn)親聞,并受其政治性質(zhì)所約束,所記之事皆具有實(shí)錄性質(zhì),可信度很高,且多有他書(shū)不載或語(yǔ)焉不詳之記述,其史料價(jià)值十分珍貴,是我們研究遼宋金史、尤其是研究遼金史不可缺少的寶貴資料??梢?jiàn),宋人出使遼金“語(yǔ)錄”的史學(xué)價(jià)值是不應(yīng)該被低估的。
[1] 傅樂(lè)煥.宋人使遼語(yǔ)錄行程考[M]//遼史叢考.北京:中華書(shū)局,1984:2.
[2] 陳學(xué)霖.樓鑰使金所見(jiàn)之華北城鎮(zhèn)——《北行日錄》史料舉隅[M]//金宋史論叢.香港:香港中文大學(xué)出版社,2003:232;199.
[3] 程卓.使金錄[M]//趙永春.奉使遼金行程錄.長(zhǎng)春:吉林文史出版社,1995:331.
[4] 程嘉靜,張利所.從《奉使遼金行程錄》看遼代聚落[J].廊坊師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009(2):59 -61.
[5] 蘇頌.遼人牧[M]//蘇魏公文集:卷13后使遼詩(shī).王同策,等,點(diǎn)校.北京:中華書(shū)局,1988:173.
[6] 周峰.宋使所見(jiàn)契丹人的生活——以《行程錄》和使遼詩(shī)為中心[M]//族際認(rèn)知——文獻(xiàn)中的他者.北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2009.
[7] 石光英.從《奉使遼金行程錄》透析遼代社會(huì)生活[D].長(zhǎng)春:吉林大學(xué),2006.
[8] 蔣金玲.路振《乘軺錄》所記“韓氏子”考辨[J].北方文物,2010(2).