周金標(biāo)
(淮陰師范學(xué)院文學(xué)院,江蘇淮安223300)
“選學(xué)”自隋唐間蕭該、曹憲等人發(fā)軔,逐漸興起。錢鐘書先生說:“詞人衣被,學(xué)士鉆研,不舍相循,曹憲、李善以降,《文選》學(xué)專門名家。詞章中一書而得為學(xué),堪比經(jīng)之有《易》學(xué)、《詩》學(xué)等,或《說文解字》蔚成許學(xué)者,惟《選》學(xué)與《紅》學(xué)耳。寥落千載,儷坐儷立,莫許參焉?!保?]唐代李善《文選注》問世,賦予“選學(xué)”新的內(nèi)涵和更廣闊的發(fā)展空間?!段倪x注》注釋援引該博,訓(xùn)詁精確有據(jù),釋典翔實(shí)可信,文辭暢潔典麗,堪稱淹貫古今,“選學(xué)”一定程度上變?yōu)椤袄钌啤段倪x注》學(xué)”。屈守元先生認(rèn)為:“李善的《文選注》是《文選》學(xué)史上無與倫比的權(quán)威著作,自從有了此書,《文選》學(xué)就應(yīng)該是《文選李善注》之學(xué)。《文選李善注》之學(xué),包括《文選李注》的文獻(xiàn)學(xué),《文選李注》的小學(xué)(文字、聲韻、訓(xùn)詁之學(xué)),《文選李注》的文論學(xué)。”[2]李善《文選注》本質(zhì)上是一部文學(xué)總集的注本,今人對(duì)李善《文選注》的研究相對(duì)忽略了其注釋學(xué)的根本價(jià)值,本文擬從詩歌注釋方面入手試論其學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。
一
中國古代詩歌的注釋,歷史悠久,大致經(jīng)歷四個(gè)形態(tài)。
首先是經(jīng)學(xué)形態(tài)。這種形態(tài)又分為先秦、西漢、東漢三個(gè)階段?!对娙佟肥俏覈谝徊吭姼杩偧?,對(duì)其研究和注釋自先秦即已展開。先秦時(shí)代,孔、孟、荀等儒家先賢對(duì)《詩》多有解說,這是一種較為初步的注釋。如子夏問曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮’,何謂也?”孔子答曰:“繪事后素?!?《論語·八佾》)孟子引用《大雅·思齊》中的“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦”,論證“推恩足以保四海,不推恩無以保妻子”的道理,勸誡齊宣王施行仁政?!盾髯印芬粫对姟钒耸?,論《詩》七處。但三人對(duì)《詩》基本采取賦詩言志和斷章取義的態(tài)度,而對(duì)《詩經(jīng)》本文的原有含義卻略而不論。這種態(tài)度也延續(xù)到了西漢“三家詩”。齊、魯、韓三家詩皆屬今文經(jīng)學(xué),立于學(xué)官,臻于極盛。但三家皆通經(jīng)致用,政治色彩濃厚,如齊詩以自然規(guī)律探究王朝興替,魯詩以“詩諫”和“詩教”為己任,韓詩認(rèn)為天人相類,天人感應(yīng),以此解《詩》并參政。盡管三家手段不盡相同,但他們均無視《詩》的文學(xué)性質(zhì),而是致力于開掘《詩》的微言大義,將其作為干預(yù)政治和教化的工具,這種方式與先秦儒家代表人物大致類似。東漢階段,毛詩漸興,學(xué)者以訓(xùn)詁立說,不為妄議,開解《詩》新路,至鄭玄《毛詩傳箋》出,“三家詩”漸廢。鄭玄以其豐富的文字學(xué)、歷史學(xué)、考古學(xué)知識(shí),對(duì)毛詩字詞“通訓(xùn)詁,明大義”,構(gòu)建三百篇時(shí)代世次的完整體系,對(duì)后代古典詩歌的注釋具有一定的啟蒙作用。但《鄭箋》把《詩》當(dāng)作圣賢垂教的經(jīng)典,比附義理,作出一些牽強(qiáng)附會(huì)的解釋,不脫經(jīng)學(xué)范疇。至于如王逸《楚辭章句》,受到時(shí)代風(fēng)氣的深刻影響,“依托《五經(jīng)》以立義”,仍具濃厚的經(jīng)學(xué)色彩。
其次是李善《文選注》形態(tài)。魏晉六朝時(shí)期,詩學(xué)從經(jīng)學(xué)的附庸下解放出來,詩歌獲得長足發(fā)展,對(duì)詩歌的注釋也零星出現(xiàn)。據(jù)現(xiàn)有文獻(xiàn),此期的詩歌注釋有曹魏應(yīng)貞《應(yīng)璩百一詩注》,南朝宋齊時(shí)期顏延之、沈約《阮籍詠懷詩注》,劉宋的劉扣《雜詩注》。除了顏、沈《詠懷詩注》尚有21條保存于李善《文選注》,其余均告散佚。顏氏注解采用訓(xùn)詁方法,著眼于文本字詞本身;沈注屬于章句式注釋,分析詩篇立意,囊括大義。兩注的注釋方式均簡單初步?!段倪x》所收詩歌以魏晉六朝為主,分為“補(bǔ)亡”、“述德”、“勸勵(lì)”、“獻(xiàn)詩”等25類,分布于第19卷至33卷,共460首。對(duì)《文選》的注釋陸續(xù)出現(xiàn),《隋書·儒林傳》記載蕭該有《文選音》三卷,是音義之作。入唐,江都人曹憲著有《文選音義》,為時(shí)所重。其后,許淹、李善、公孫羅相繼研究《文選》,教授學(xué)子。但與上述各注類似,這些注釋未脫傳統(tǒng)藩籬。李善《文選注》中的詩歌注釋,獨(dú)辟蹊徑,以文學(xué)語言為對(duì)象,追源溯流,大量引證經(jīng)典文獻(xiàn),使原本簡單而直接的詩歌注釋,充滿了書卷氣息,提高了注釋的學(xué)術(shù)價(jià)值,極大開闊了視野和空間,并使詩歌注釋在古代注釋學(xué)體系中逐漸從附庸走向大國。此后從宋至清,詩歌注釋蔚興,比較有代表性的詩歌注本基本遵循了李善《文選注》的“舉前明后”的引證原則。
第三種是宋、清形態(tài)。宋、清兩代在文化和學(xué)術(shù)上均為古代中國的沉淀期、集成期,具有高度的相似性。在詩歌注釋領(lǐng)域,表現(xiàn)為廣博全面,亦即既注重考察詩歌的文學(xué)屬性,貫穿李善式的注釋方式,也注意開掘詩歌的歷史特性,同時(shí)還強(qiáng)調(diào)以意逆志,體察詩人創(chuàng)作的初衷和意圖等,試圖以多種手段、從多方面深度解讀詩歌。兩代的詩歌注釋碩果累累,歷史上較為著名的詩歌注本,大多出自這兩個(gè)時(shí)期,如宋代趙次公《杜詩先后解》,施元之、顧禧《蘇軾詩注》,任淵《黃山谷詩注》、《陳師道詩注》,李壁《王荊公詩注》,清代仇兆鰲《杜詩詳注》,王琦《李太白全集》、《李長吉歌詩匯解》,査慎行《蘇詩補(bǔ)注》,馮應(yīng)榴《蘇文忠詩合注》,等等,這些注本材料豐富,體大思精,考證精博,代表了古典詩歌注釋的最高成就。
第四種是元、明形態(tài)。這兩個(gè)時(shí)期尤其是明代,詩歌注釋中傳統(tǒng)手段弱化,而評(píng)點(diǎn)之風(fēng)盛行。宋末元初,劉辰翁遍評(píng)唐代詩歌名家,乃至有學(xué)者稱劉氏為“中國第一位杰出的評(píng)點(diǎn)大師”[3];方回《瀛奎律髓》倡“一祖三宗”之說,對(duì)唐、宋詩作多所抑揚(yáng)。明代弘治以后,“選雋解律”盛行一時(shí),評(píng)點(diǎn)之風(fēng)日熾,評(píng)家和評(píng)本大量涌現(xiàn)。評(píng)點(diǎn)的內(nèi)容,多集中在對(duì)意象、風(fēng)格、手法、格律以及佳句、字詞的賞析和評(píng)價(jià),從重視文學(xué)本體角度而言,評(píng)點(diǎn)是一種重要的注釋手段和文學(xué)批評(píng)方式,也是對(duì)傳統(tǒng)注釋的矯正和補(bǔ)充。但評(píng)點(diǎn)重印象,輕考據(jù),往往言而無據(jù),立論隨意,這也是無可諱言的不足之處。
從以上分析不難看出,李善《文選注》突破了經(jīng)學(xué)時(shí)代訓(xùn)詁和章句等傳統(tǒng)的注釋方式,是古代詩歌注釋體例的重大變革,也是真正文學(xué)和學(xué)術(shù)意義上的注釋方法。它革故鼎新,首開風(fēng)氣,對(duì)此后詩歌注釋的興盛產(chǎn)生了積極而深遠(yuǎn)的影響,說它是詩學(xué)注壇的不祧之宗,大概并不為過。
二
李善《文選注》的注釋模式,具體而言就是大量引證文獻(xiàn),明晰語言之淵源?!段倪x注》卷一開篇班固《兩都賦序》的注文說得十分明確:“諸引文證,或舉先以明后,以示作者必有所祖述也?!睂?duì)文學(xué)語言“祖述”的追溯,是李善《文選注》的主要手段。如以謝瞻《張子房》前幾句詩為例:
王風(fēng)哀以思,周道蕩無章。注曰:“《毛詩序》曰:《關(guān)鳩》,麟趾之化,王者之風(fēng)。又曰:亡國之音哀以思?!睹姟吩?顧瞻周道。又《序》曰:厲王無道,天下蕩蕩,無綱紀(jì)文章?!?/p>
卜洛易隆替,興亂罔不亡。注曰:“《尚書》曰:予朝至于洛師,卜惟洛食。韋昭《國語注》曰:替,廢也?!稘h書》婁敬說高祖曰:昔成王即位,乃營成周,都洛,以為此天下中。有德則易以王,無德則易以亡。又劉向上疏曰:自古及今,未有不亡之國也?!?/p>
力政吞九鼎,苛慝暴三殤。注曰:“力政,謂秦也。《墨子》曰:反天意者,力政也。如淳《漢書注》曰:王室微弱,諸侯以力為政,相攻伐也?!妒酚洝吩?秦取周九鼎寶器,而遷西周?!抖Y記》曰:孔子過泰山側(cè),婦人哭于墓者而哀。夫子式而聽之,使子貢問之曰:子之哭也,一似重有憂者。而曰:然,昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。夫子曰:何不去也?曰:無苛政。夫子曰:小子識(shí)之,苛政猛于虎也??粒q虐也?!?/p>
息肩纏民思,靈鑒集朱光。注曰:“《東京賦》曰:百姓不能忍,是用息肩于漢?!睹姟吩?天鑒在下,有命既集。曹植《離友詩》曰:靈鑒無私。賈逵《國語注》曰:鑒,察也?!赌隙假x》曰:輝朱光于白水?!?/p>
這幾句注釋,除了對(duì)“替”、“苛”、“鑒”三字的簡單訓(xùn)詁,其他如首句注釋“王風(fēng)”、“哀以思”、“周道”、“蕩無章”,次句注釋“卜洛”、“罔不亡”,第三句注釋“力政”、“九鼎”、“三殤”,第四句注釋“息肩”、“靈鑒”、“朱光”等,幾乎皆致力于挖掘語言的出處。除了“三殤”這個(gè)典故外,其余皆屬于對(duì)語詞出處的溯源。引證的文獻(xiàn)遍及經(jīng)史子集,如經(jīng)部《毛詩》、《尚書》、《禮記》,史部《國語》、《史記》、《漢書》及注釋,子部《墨子》,集部《東京賦》、《南都賦》和《離友詩》。這種注釋模式,一方面擴(kuò)展了文本的意義空間,另一方面與早期傳統(tǒng)的注釋有了天壤之別,在浩如煙海的文獻(xiàn)中找尋意義和語境大致相同的字面,是一項(xiàng)極具學(xué)術(shù)性和挑戰(zhàn)性的艱巨工作。以李善這樣學(xué)富五車的學(xué)者尚需三注、四注,遑論他人。
李善高度重視詩歌語言的源流,緣于魏晉南北朝以來長期深厚的文學(xué)實(shí)踐。
文學(xué)語言的變革衍化是文學(xué)實(shí)踐的必然結(jié)果。伴隨漢末時(shí)代的激蕩,文學(xué)意識(shí)蘇醒,漢魏古詩以其天真古樸,為詩壇首樹高標(biāo),多得后世景仰。但隨后建安諸子,詞采漸趨華美,如曹植詩作,鐘嶸《詩品》評(píng)曰:“骨氣奇高,詞彩華茂,情兼雅怨,體被文質(zhì)”,從語言角度看,說明曹詩已經(jīng)逐漸揚(yáng)棄古樸率真的詩風(fēng)。明人許學(xué)夷《詩源辨體》也認(rèn)為“漢人五言,體皆委婉,而語皆悠圓,有天成之妙”,而建安諸子,“體皆敷敘,而語多構(gòu)結(jié),益見作用之跡矣”[4]。西晉陸機(jī)、潘岳等太康精英詩風(fēng)繁縟,語言藻飾堆砌。南朝劉宋時(shí)期,元嘉三大家謝靈運(yùn)、顏延之、鮑照講究辭藻、對(duì)偶、用事,劉勰《文心雕龍·明詩》說他們“儷采百字之偶,爭價(jià)一句之奇”。不僅詩歌如此,駢文和賦亦復(fù)如此,文學(xué)語言日趨遠(yuǎn)離清新自然,轉(zhuǎn)而追求典重雅致。齊梁之際,帝王多好文學(xué),數(shù)典用事之風(fēng)盛行,《南史》、《南齊書》、《梁書》中有很多關(guān)于蕭道成、王儉、蕭衍、任昉等代表人物用事成癖的例子?!读簳ど蚣s傳》載豫州獻(xiàn)栗,梁武帝遂策以栗事,與沈約各疏所憶。約少帝三事,出謂人曰:“此公護(hù)前,不讓即羞死。”[5]又《南史·劉峻傳》云:“武帝每集文士策經(jīng)史事,時(shí)范云、沈約之徒皆引短推長,帝乃悅,加其賞賚。會(huì)策錦被事,咸言已磬,帝試呼問峻,峻時(shí)貧障冗散,忽請(qǐng)紙筆,疏十余事,坐客皆驚,帝不覺失色。自是惡之,不復(fù)引見。及峻《類苑》成,凡一百二十卷,帝即命諸學(xué)士撰《華林遍略》以高之。”[6]梁武帝還曾專門讓御用文人張率撰婦人事二十余條,勒成百卷。這種以學(xué)問相尚的特點(diǎn)影響到文學(xué)上,很容易形成典麗奧博的特點(diǎn)。蕭子顯在《南齊書·文學(xué)傳論》批評(píng)這種風(fēng)氣曰:“緝事比類,非對(duì)不發(fā),博物可嘉,職成拘制?;蛉韫耪Z,用申今情,崎嶇牽引,直為偶說。”[7]所謂“博物”、“古語”,按照今日典故的定義,就是事典和語典。
在詩歌中大量使用事典,是文學(xué)發(fā)展的一個(gè)必然過程。詩歌要在極其有限的篇幅和各種規(guī)矩中表現(xiàn)復(fù)雜的情感,又要含蓄雅致,就必須借助其他手段。事典恰好能滿足這一要求。在文學(xué)的早期階段,或可不必使典用事,直抒胸臆,名之曰率真,但正如童年不可復(fù)制一樣,后起之作,欲有超越,則不得不變化手法,以求新意和容量。所以并非漢魏古詩的作者境界一定高明,后世作者一定笨拙,而是情勢(shì)不得不然。語典也是如此。借用古人成語,不僅典雅,而且舊辭在新語境中往往獲得新意,讀者也多有意外驚喜,并聯(lián)想其原始本義,擴(kuò)大了閱讀容量,這個(gè)作用是新造詞語無法比擬的。而此前大量的經(jīng)典文獻(xiàn)和子史文章,為語言的化用提供了足夠的支持。而梁代復(fù)古思潮大盛,儒學(xué)復(fù)興,更促使作者引經(jīng)據(jù)典,《文選》所選詩文賦之作大多典重雅正,即是這一風(fēng)氣的反映[8]。魏晉六朝以來文學(xué)語言的典雅化,既有時(shí)代因素,更是文學(xué)內(nèi)部演化的必然結(jié)果。李善所謂的“祖述”,其根源在此。
古人對(duì)文學(xué)語言的這種趨勢(shì),早有理論上的分析。無論是事典還是語典,要義在一“典”字。語言歷久便易成老套,這就是語言的困境。詩歌本質(zhì)上是語言的藝術(shù),是異質(zhì)之文的共存兼容與錯(cuò)綜相交,所以古人常用拼湊、借用、剽竊、饾饤、獺祭魚、掉書袋、人言己用、旁征博引這類或褒或貶的說法,來解釋詩歌中的借鑒和化用問題。中國古代詩話一個(gè)重要內(nèi)容,就是發(fā)掘詩歌創(chuàng)作的師承關(guān)系,如古代第一部文學(xué)理論專著鐘嶸《詩品》,雖然明言反對(duì)用典,批評(píng)南朝作者因襲成風(fēng)的現(xiàn)象,但又偏重考察各個(gè)詩人的詩法、句法輾轉(zhuǎn)因襲的淵源關(guān)系,說明詩歌在語言上確實(shí)有其祖述的特點(diǎn),不得不然。幾乎與此同時(shí),劉勰《文心雕龍》對(duì)此現(xiàn)象進(jìn)一步加以說明,《體性》篇曰:“典雅者,熔式經(jīng)誥,方軌儒門者也?!痹姼枵Z言有別于其他,取法經(jīng)典語言以保持其純正典雅的屬性,自然要回歸傳統(tǒng),而引用前代文獻(xiàn)典籍中的語言,不僅可滿足這一要求,且可取得言約義豐的效果,讓讀者由此及彼,在閱讀中獲得豐富的想象?!妒骂悺菲疾煊玫洌?“事類者,蓋文章之外,據(jù)事以類義,援古以證今者也?!保?]614援古之“事”,證今之“義”,是對(duì)詩歌語言繼承傳統(tǒng)的規(guī)律總結(jié),這也是引證的方法論基礎(chǔ);“明理引乎成辭,征義舉乎人事,乃圣賢之鴻謨,經(jīng)籍之通矩也”,仍是強(qiáng)調(diào)此點(diǎn)。另外該篇又有一段精彩的闡述:
夫經(jīng)典沉深,載籍浩瀚,實(shí)群言之奧區(qū),而才思之神皋也。揚(yáng)、班以下,莫不取資。任力耕耨,縱意漁獵;操刀能割,必裂膏腴。是以將贍才力,務(wù)在博見,狐腋非一皮能溫,雞蹠必?cái)?shù)千而飽矣。是以綜學(xué)在博,取事貴約,校練務(wù)精,捃理須核,眾美輻輳,表里發(fā)揮。
這段是講作家對(duì)經(jīng)典載籍語言的取用。所謂“狐腋”、“雞蹠”,自是浩瀚經(jīng)典中的“眾美”所在,作家只要悉心吟誦經(jīng)典,“縱意漁獵”,自然“眾美輻輳,表里發(fā)揮”。而《隱秀》篇也很精彩:
夫心術(shù)之動(dòng)遠(yuǎn)矣,文情之變深矣。源奧而派生,根盛而穎峻,是以文之英蕤,有秀有隱。隱也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之獨(dú)拔者也。隱以復(fù)意為工,秀以卓絕為巧。斯乃舊章之懿績,才情之嘉會(huì)也。夫隱之為體,義主文外,秘響旁通,伏采潛發(fā),譬爻象之變互體,川瀆之韞珠玉也。故互體變爻,而化成四象;珠玉潛水,而瀾表方圓[9]632。
歷來學(xué)者認(rèn)為此篇探討的是文貴含蓄,其實(shí)恐怕不僅如此?!半[”即化用,“隱也者,文外之重旨者也”,說的正是詩歌化用前代文獻(xiàn)而產(chǎn)生的言外之意,所謂“重旨”也;“秀”即獨(dú)創(chuàng),故為“獨(dú)拔”?!半[以復(fù)意為工,秀以卓絕為巧”,“復(fù)意”是說化用古人語言,“卓絕”是說獨(dú)創(chuàng)。“隱之為體,義生文外,秘響旁通,伏采潛發(fā)”,這些“隱”、“奧”、“秘”、“伏”、“潛”的字眼,無一不是講語言的繼承;而“秀”因無所依傍,故為“卓絕”,顯然是作者的創(chuàng)新所在了。
西方的互文理論不僅印證了中國古人的觀點(diǎn),也是對(duì)李善《文選注》引證式注釋法的理論支持。朱麗葉·克里斯蒂娃1966年在《詞、對(duì)話、小說》中提出:“任何文本都是一些引文的馬賽克式構(gòu)造,都是對(duì)別的文本的吸收和轉(zhuǎn)換?!保?0]作為精致的語言藝術(shù),詩歌尤其注意語言的吸收和網(wǎng)羅,它更像是一種“文本的網(wǎng)鏈”和“馬賽克”,大多的詞語皆可鏈接背后的文本而生發(fā)新義。像上舉《文心雕龍》所謂“經(jīng)典沉深,載籍浩瀚,實(shí)群言之奧區(qū),而才思之神皋”,“經(jīng)典”、“載籍”既是詩歌等“群言”的淵藪,也是理解其意義的“奧區(qū)”和關(guān)鍵。注家的工作,就是在浩如煙海的典籍中找出在含義、語境方面與之吻合的語言源頭,而語詞的含義,自然不言而喻。
三
李善《文選注》所代表的“選學(xué)”對(duì)中國古代詩歌注釋具有深遠(yuǎn)的影響,首先表現(xiàn)在體例方面。宋代幾部有代表性的詩注,如趙次公《杜詩先后解》、任淵《黃陳詩注》、李壁《王荊公詩注》等均不同程度貫徹了李善的引證式注釋方法。北宋時(shí)學(xué)者趙堯?qū)μK軾詩歌潛心研究三十年,“一句一字,推究來歷,必欲見其用事之處”,他說:
仆于此詩分五十門,總括殆盡,凡偶用古人兩句,用古人一句,用古人六字、五字、四字、三字、二字,用古人上下句中各四字、三字、一字相對(duì),止用古人意不用字,所用古人字不用古人意,能造古人意,能造古人不到妙處,引一時(shí)事,一句中用兩故事,疑不用事而是用事,疑是用事而不用事,使道經(jīng)僻事、釋經(jīng)僻事、小說僻事、碑刻中事、州縣圖經(jīng)事,錯(cuò)使故事使古人用字成一家句法,全類古人詩句用事有所不盡,引用一時(shí)小話不用故事而句法高勝,句法明白而用意深遠(yuǎn)。用字或有未穩(wěn),無一字無來歷,點(diǎn)化古詩拙言,間用本朝名人詩句,用古人詞中佳句,改古人句中借用故事,有偏受之故事,有參差之語言,詩中自有奇對(duì),自撰古人名字,用古謠言,用經(jīng)史注中隱事,間俗語俚諺詩意物理,此其大略也。三十年中,殫精竭慮,仆之心力盡于此書。今乃編寫刊行,愿與學(xué)者共之。若乃事有遺誤,當(dāng)俟博雅君子補(bǔ)而鐫之,庶俾先生之詩文與《左傳》、《漢書》、《文選》并傳無窮,而仆與杜預(yù)、顏籀、李善三子亦庶幾焉。[11]。
對(duì)蘇詩的用事、用字娓娓道來,了然于胸,又將李善《文選注》與杜預(yù)《左傳注》、顏師古《漢書注》并稱,不啻是宋人對(duì)李善注釋方法的詳盡解讀和高度評(píng)價(jià)。趙次公對(duì)宋人所謂杜詩“無兩字無來處”進(jìn)行了闡釋,明謂杜詩用語“專用”、“借用”、“直用”、“翻用”、“展用”、“倒用”、“合用”等,即“李善所謂‘文雖出彼而意殊,不以文害也’”[12]。清代詩注蔚興,李善引證式注釋更成為注家奉行的圭臬。清初錢謙益與朱鶴齡合作注釋杜詩,錢氏對(duì)朱氏認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)十分欣賞,贊其“訂一字如數(shù)契齒,援一義如征丹書”,“斤斤焉取裁于《騷》之逸、《選》之善,罔敢越軼”[13]。朱鶴齡更明言“凡征引故實(shí),仿李善注《文選》體,必核所出之書,書則以最先為據(jù),與舊注頗別”[14],提倡李善引證法。仇兆鰲《杜詩詳注》進(jìn)一步區(qū)分“內(nèi)注”和“外注”,“內(nèi)注”目的是“解意”,“外注”目的是“引古”,亦即引用典故,他說“李善注《文選》,引證典故,原委燦然,所證之書,以最先者為主”[15]。與引證體例關(guān)聯(lián)的,是對(duì)引證內(nèi)容的溯源性、可靠性、忠實(shí)性、簡明性等的相關(guān)規(guī)定,這是一個(gè)龐大的體系[16]。
影響之二是材料。李善《文選注》是???、輯佚和訓(xùn)詁的寶庫,其文獻(xiàn)價(jià)值已為學(xué)界公認(rèn),其實(shí)不僅如此,它也是詩歌注釋的淵藪。由于李善《文選注》蘊(yùn)含對(duì)文學(xué)語言的大量原創(chuàng)性溯源,尤其是重要或艱深典故的開掘,因此后世詩注多引以為據(jù)。從南宋開始,注家就開始有意識(shí)地引用李善《文選注》作為注釋依據(jù)。如杜詩《天育驃騎歌》“毛為綠縹兩耳黃,眼有紫焰雙瞳方”句,郭知達(dá)《九家集注杜詩》就引李善注《赭白馬賦》曰:“《相馬經(jīng)》曰:目成人者行千里。注:成人者,謂視童子中人頭足皆見,言目中清明如鏡?;蛟?兩目間夾旋毛為鏡。”而有些可謂典故源頭的文獻(xiàn),在李善時(shí)代尚存,后世或缺或佚,更不得不依賴?yán)钌啤段倪x注》。如王安石《駕自啟圣還內(nèi)》詩“紛紛瑞氣隨云漢,漠漠榮光上日旗”,李壁注曰:“江淹《上建平王景素書》曰:方今圣歷欽明,天下樂業(yè)。青云浮洛,榮光塞河。李善注曰:《尚書中候》曰:成王觀于洛河,沉璧禮畢,王退俟于日昧,榮光并出幕河?!保?7]用李善注釋江淹詩所引用的《尚書中候》來注解“榮光”一詞,十分妥帖?!渡袝泻颉肥菨h代讖緯之書,《隋書·經(jīng)籍志》著錄,言“梁有八卷,今殘缺”,然《舊唐書·經(jīng)籍志》和《新唐書·藝文志》均不著錄。若無李善《文選注》引用,則后人對(duì)王安石此句詩的解釋恐怕終究不得要領(lǐng)。蘇軾《贈(zèng)孫莘老七絕》“烏城霜稻襲人香,釀作春風(fēng)霅水光”,是寫湖州烏程稻香水甘,以產(chǎn)酒聞名。注家引李善《文選注》所引盛弘之《荊州記》曰:“淥水出豫州康樂縣,其間烏城鄉(xiāng)有酒官,取水為酒,極甘美,與湘東零湖酒年嘗獻(xiàn)之。”這段記載說明南朝時(shí)烏程的酒鄉(xiāng)盛名,用來作注十分合適。盛弘之《荊州記》據(jù)考證成書于南朝宋文帝元嘉十六年,此書亡佚甚早,連《隋書》也僅錄其名,李善所見或?yàn)闅埍荆湟C卻成為注釋蘇詩的極好材料。至于《文選注》的訓(xùn)詁成果,更為后代注家和學(xué)者所重,這種狀況一直延續(xù)至清代,如韓愈《山石》詩“時(shí)見松櫪皆十圍”,南宋方崧卿《韓集舉正》卷一注曰:“李善曰:櫪與櫟同,古字通。”清仇兆鰲《杜詩詳注》卷十五《火》詩“崩凍嵐陰昈”,“昈”字注曰:“李善引《埤蒼》曰:昈,赤文也?!壁w殿成《王右丞集箋注》卷一“南山之瀑水兮,激石滈瀑似雷驚”,注曰:“馬融《長笛賦》:滈瀑噴沫。李善注:滈瀑,沸涌貌。左思《蜀都賦》:龍池滈瀑濆其隈。李善注:滈瀑,水沸之聲也?!苯宰阋哉f明李善《文選注》在訓(xùn)詁方面的權(quán)威性。
李善《文選注》也有其不足之處。首先,引證法建立在讀者能夠讀懂所引文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,希望使讀者由原典而理解文本。如果讀者不能讀懂原典,那么這種方法便是畫蛇添足,甚至是明珠暗投,毫無用處,因此它要求讀者有較高的學(xué)術(shù)素養(yǎng)。對(duì)于唐代志在科舉的初學(xué)者,李注顯然過于專業(yè)而艱深。故李注問世后乏人問津,一直頗受冷落。六十年后(玄宗開元六年,即公元718年)呂延濟(jì)等五臣又作《文選注》,對(duì)李注大加撻伐,說五臣注的好處是“撤蒙”和“便人”,可見五臣注的目的,是為了便于初學(xué)者。宋代《六臣注》流行,大概也有這個(gè)因素。其二是李善《文選注》囿于體例,不能深入考察詩歌的創(chuàng)作背景,做到知人論世?!墩衙魑倪x》是總集而非別集,其中的詩歌注釋,除了簡單的人物小傳之外,很少作深入的歷史開掘。但脫離具體的歷史情境,很難真正深刻理解詩歌的內(nèi)涵和作者的意圖。宋代對(duì)唐人詩集開始大規(guī)模地整理和注釋,對(duì)詩人的身世和創(chuàng)作背景進(jìn)行專門、深入和廣泛的詩史互證,尤其是宋詩的當(dāng)代注,利用充足的文獻(xiàn)和史料解讀詩歌,價(jià)值頗高。近人汪辟疆評(píng)價(jià)說:“宋人如施元之注蘇,任淵注黃、陳,李壁注荊公,胡穉注簡齋,以宋人而注宋人詩,故注中于數(shù)典外,皆能廣征當(dāng)時(shí)故事,俾后人讀之,益見其用事之嚴(yán),此其所以可貴也?!保?8]清代詩史互證的手段和范圍更超越往古??梢哉f這是對(duì)李善《文選注》的彌補(bǔ)。其次是新的詞匯因無“祖述”的歷史,引證法無能為力,故只有直接解說。例如李善《文選注》卷二十六謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》“馳暉不可接,何況隔兩鄉(xiāng)”,“馳暉”是謝朓首創(chuàng)的新詞,表示太陽的意思,在前代文獻(xiàn)中難覓出處,故李善徑直注曰:“馳暉,日也?!边@說明引證式注釋有其局限性。至于古往今來譏刺李注的所謂“釋事忘義”,實(shí)際上是難以成立的,正如清初學(xué)者朱鶴齡所說:“李善注《文選》,止考某事出某書,若其意義所在,貫穿聯(lián)絡(luò),則俟索解人自得之,此正引而不發(fā)之旨。”[19]“引而不發(fā)”是李善引證法的內(nèi)在要義,對(duì)詩歌而言,更須讀者涵詠其字里行間和言外之意,這是不言自明的道理。
[1] 錢鐘書.管錐編[M].北京:中華書局,1979:1400.
[2] 屈守元.文選導(dǎo)讀(導(dǎo)言)[M].成都:巴蜀書社,1996.
[3] 孫琴安.中國評(píng)點(diǎn)文學(xué)史[M].上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社,1999:55.
[4] 許學(xué)夷.詩源辨體:卷四[M].北京:人民文學(xué)出版社,1987.
[5] 姚思廉.梁書[M].長沙:岳麓書社,1998:140.
[6] 李延壽.南史[M].長沙:岳麓書社,1998:701.
[7] 蕭子顯.南齊書[M].長沙:岳麓書社,1998:450.
[8] 劉躍進(jìn).昭明太子與梁代中期文學(xué)復(fù)古思潮[M]//中外學(xué)者文選學(xué)論集.北京:中華書局,1998:447.
[9] 范文瀾.文心雕龍注[M].北京:人民文學(xué)出版社,1958.
[10] Julia Kristeva.Word,Dialogue and Novel[M]//The Kristeva Reader.Oxford:Basil Black-wel LTD.,1986:37.
[11] 王十朋.增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩(《四部叢刊》初編)[M].上海:商務(wù)印書館,1919.
[12] 林繼中.杜詩趙次公先后解輯校[M].上海:上海古籍出版社,1994:1.
[13] 錢謙益.吳江朱氏杜詩輯注序[M]//杜工部詩集輯注(卷首).石家莊:河北大學(xué)出版社,1993.
[14] 朱鶴齡.杜工部詩集輯注(卷首)·凡例[M].石家莊:河北大學(xué)出版社,1993.
[15] 仇兆鰲.杜詩詳注(卷首)·凡例[M].北京.中華書局,1993.
[16] 周金標(biāo).論古典詩歌注釋的引證原則及其互文意義[J].社會(huì)科學(xué)研究,2010(5):168-172.
[17] 李壁.王荊公詩注:卷二八[M].成都:巴蜀書社,2002.
[18] 汪辟疆.注古人詩文[M]//汪辟疆文集.上海:上海古籍出版社,1988:870.
[19] 朱鶴齡.與李太史論杜注書[M]//愚庵小集:卷十上海:上海古籍出版社,1979.