• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      泰國學生漢字書寫動態(tài)過程研究

      2013-04-29 13:47:37李斌
      現(xiàn)代語文 2013年2期

      摘 要:泰國學生漢字動態(tài)書寫過程及其發(fā)展的研究是泰國學生漢字學習研究的一個重要課題。以往針對泰國學生漢字習得的研究多集中于漢字偏誤的靜態(tài)分析,對于漢字書寫動態(tài)過程的研究目前還比較少,特別是針對不同學習階段學生漢字書寫動態(tài)過程的比較研究幾乎沒有。由于漢字書寫動態(tài)過程的研究能幫助我們發(fā)現(xiàn)一些“成品偏誤漢字”所看不出的問題,探究漢語學習者漢字書寫中筆畫、筆順和結(jié)構(gòu)錯誤的根本原因,因此研究漢語學習者漢字書寫的動態(tài)過程是非常有意義的。

      本研究將結(jié)合不同學習階段的泰國學生漢字書寫動態(tài)過程的實證研究,探討不同學習階段的泰國學生漢字書寫過程的特點,并考察泰文書寫習慣對不同學習階段的泰國學生書寫漢字的影響。

      關(guān)鍵詞:泰國學生 漢字書寫過程 筆順錯誤

      一、泰國學生漢字書寫動態(tài)過程的實驗研究

      本研究的主要目的是:考查不同學習階段的泰國漢語學習者漢字書寫動態(tài)過程的特點,具體為:泰國漢語學習者對不同筆畫數(shù)、不同結(jié)構(gòu)的漢字筆順書寫的特點;研究泰國學生漢字書寫過程中出錯率最高的筆形、部件;不同階段的泰國學生在漢字書寫中存在的共同的書寫偏誤以及各階段的個性書寫特征;了解泰國不同學習階段和水平的漢語學習者母語書寫習慣對其漢字書寫的影響。

      (一)研究方法

      1.被試

      從兩所不同的學校(威爾斯國際學校、僑光中學)選擇15名學生,按照漢語學習水平將這15名學生分成3組。為了給漢字書寫受泰語書寫習慣影響提供更多直接可研究的材料,筆者在易三倉大學、僑光中學、岱密中學隨機找了9名完全沒有學過漢語的被試參與相同的測試。

      為了和泰語書寫規(guī)則相對照,筆者還要求其中幾名被試為筆者提供了泰語的基本書寫符號,包括輔音、元音和元輔音相拼時書寫情況的錄像。

      2.測試的材料

      書寫材料選自張靜賢主編的《漢字教程》第134頁至第140頁的內(nèi)容,材料依據(jù)的是1988年中國國家語委頒布的現(xiàn)代漢語常用字表。筆者根據(jù)筆畫的多少和難易程度從2500個常用字中選擇了97個漢字,筆畫數(shù)從1畫到21畫均有分布,這些漢字按照結(jié)構(gòu)劃分依次為:獨體字44個,包圍結(jié)構(gòu)11個、橫向結(jié)構(gòu)19個、縱向結(jié)構(gòu)23個。這97個漢字涵蓋了漢字的基本筆畫(橫、豎、撇、點、捺、提、折、鉤)和基本結(jié)構(gòu)(左右結(jié)構(gòu)、上下架構(gòu)、全/半包圍結(jié)構(gòu))(見文末附錄)。

      測試的漢字中既有學生學過的又有他們沒有接觸過的,這有利于更好地觀察泰語背景的漢語學習者在漢字書寫時受母語書寫規(guī)則的影響程度和方式。

      判斷被試筆順正誤與否,筆者依據(jù)的是1997年4月中國國家語委和新聞出版總署聯(lián)合發(fā)布的《現(xiàn)代漢語通用字筆順規(guī)范》。

      3.測試的實施過程

      每位被試的書寫都獨立進行,要求每名被試依照筆畫數(shù)遞增的方式,依次寫完要求測試的97個漢字。筆者攝錄每位被試的整個書寫過程。為了讓被試在書寫過程中盡量減少焦慮感,筆者沒有限定時間,在被試書寫過程中穿插和漢語學習有關(guān)的話題,以緩解被試書寫過程中的緊張情緒并了解到被試的一些背景信息。

      4.資料的分析方法

      對四組被試漢字動態(tài)書寫過程中出現(xiàn)的筆順偏誤做兩方面的分析。首先,通過定量分析,比較四組被試漢字書寫筆順的正確率,考察筆順正確率與筆畫數(shù)、結(jié)構(gòu)類型的關(guān)系;其次,分析各組被試典型的書寫錯誤。

      (二)研究結(jié)果

      通過對15名漢字學習者漢字書寫過程錄像的仔細觀察,筆者統(tǒng)計了每名被試漢字書寫的筆順正確率,依據(jù)正確率的高低將這15人分為初級、中級、高級。另外的9名被試因從未學過漢語,單獨列為零基礎(chǔ)組。統(tǒng)計每名被試的筆順正確率時,對筆順正確與否的判斷依據(jù)是《現(xiàn)代漢語通用字筆順規(guī)范》的規(guī)定。

      1.四組被試的測試結(jié)果(測試所得數(shù)據(jù)見附錄3)

      A.零基礎(chǔ)組被試的測試結(jié)果

      仔細觀察和分析零基礎(chǔ)組的漢字書寫錯誤,可以發(fā)現(xiàn):

      (1)零基礎(chǔ)組筆順正確率較低,最高的正確率為25.77%,最低的正確率為17.53%,平均正確率僅為21.08%。

      (2)零基礎(chǔ)組完成最好的是1畫和2畫的13個獨體字的書寫,從3畫以后正確率呈遞減趨勢,從4畫(包含)開始筆順正確率遞減幅度最大,從7畫以后正確率跌至0%。

      (3)漢字和泰字書寫符號體系中相似、相近的部分會被母語書寫習慣所替代。例如:在遇到“冂”“月”“廠”“口”“貝”“匚”“幾”“凵”“”“且”“卩”等部件時,該組被試無一例外都把其中本該分開寫的筆畫連成一筆書寫。

      (4)筆形相接關(guān)系的漢字筆順問題明顯少于相交關(guān)系的筆順問題,豎(撇、豎鉤)筆和其他筆形相接或相交時,被試先書寫豎(撇、豎鉤)筆的傾向性明顯大于其他筆形。除去橫筆、豎筆的筆順問題外,“撇、點、捺、提”這四個基本筆形大多以錯誤筆勢形式出現(xiàn)。

      (5)隨著測試漢字筆畫數(shù)和部件數(shù)的遞增,被試對母語書寫習慣的依賴也成正比例遞增。部分合體字采用了從下往上(例如:“贏、翼”等)、先中間后兩邊(例如:“激”)、從右往左伴隨從下往上書寫(例如:“曉”)等泰語式的書寫方法。

      B.初級組被試的測試結(jié)果

      仔細觀察和分析初級組的漢字書寫錯誤,可以發(fā)現(xiàn):

      (1)初級組筆順正確率最高為49.48%,最低為43.30%,平均正確率為47.27%。

      (2)初級組筆順正確率從1畫過渡到3畫時遞增,3畫至8畫筆順正確率呈遞減趨勢,8畫以后又呈遞增趨勢。獨體字的筆順正確率明顯提高,合體字的筆順正確率同零基礎(chǔ)組差距不大。

      (3)“冂”“月”“廠”“口”“貝”“匚”“幾”“凵”“”“且”“卩”等部件“一筆化”現(xiàn)象仍然很突出。

      (4)橫筆和豎筆相交和相接時被試先書寫豎筆的傾向性較前組被試有所減小?!捌病Ⅻc、捺、提”這四個基本筆形的筆勢問題仍然較為突出。

      C.中級組被試的測試結(jié)果

      仔細觀察和分析中級組的漢字書寫錯誤,可以看到:

      (1)中級組筆順正確率最高為57.73%,最低為53.61%,平均正確率為55.18%。

      (2)該組被試從1畫到5畫的筆順正確率呈下降趨勢,6畫下降趨勢特別明顯,7畫上升,接著到了8畫又下降,8畫之后又上升,正確率呈“W”形走勢。

      (3)“撇、點、捺、提”這四個基本筆形的筆勢問題仍然存在?!柏纭薄霸隆薄皬S”“口”“貝”“匚”“幾”“凵”“”“且”“卩”等部件“一筆化”現(xiàn)象只存在于個別被試之中。

      (4)處理獨體字的能力明顯增強,對合體字的書寫能力也有明顯提高,特別是橫向結(jié)構(gòu)和包圍結(jié)構(gòu)的合體字。

      (5)被試在書寫復雜筆畫和部件漢字時明顯采用了監(jiān)控策略,修正行為明顯。

      D.高級組被試的測試結(jié)果

      仔細觀察和分析高級組的漢字書寫錯誤,可以看到:

      (1)高級組筆順正確率較高,最高正確率為77.32% ,最低正確率為61.86%,平均正確率為67.79%。

      (2)3畫的筆順正確率高于1畫至2畫的漢字,3畫到8畫的正確率則緩緩下降,9畫以后上升。

      (3)被試表現(xiàn)出比其他各組更強的自信,書寫過程更加流暢,對于簡單的筆畫已達到自動化,書寫時注意力更加傾向于漢字的部件。初、中級容易出現(xiàn)的筆順偏誤仍然存在,對正確的筆順采取回避的態(tài)度。

      (4)一些在初級、中級被試組呈遞減趨勢的筆順問題在該組出現(xiàn)反復,如“冂”“月”“廠”“口”“貝”“匚”“幾”“凵”“”“且”“卩”等部件的“一筆化”現(xiàn)象。

      (5)獨體字筆順錯誤率最低,合體字的筆順正確率較前三組有明顯提高?!捌病Ⅻc、捺、提”這四個基本筆形的筆勢問題沒有明顯改善,有“化石化”的可能。

      2.四組被試測試結(jié)果小結(jié)

      A.被試筆順正確率同筆畫數(shù)的關(guān)系

      泰國學生漢字書寫筆順正確率的筆畫數(shù)效應(yīng)。

      從表1和圖1可以看出,零基礎(chǔ)組筆畫數(shù)少的字筆順正確率明顯高于筆畫數(shù)多的字,筆畫數(shù)效應(yīng)明顯;初級組從3畫的筆順開始正確率下降,也表現(xiàn)出比較明顯的筆畫數(shù)效應(yīng);中級組在6畫之前筆順正確率都隨筆畫數(shù)下降,但在7畫和9畫(包含)之后出現(xiàn)反彈,筆順正確率的筆畫數(shù)效應(yīng)不是很明顯;高級組3畫的正確率最高,之后呈下降趨勢,9畫后正確率有所回升。通過比較我們發(fā)現(xiàn),初級組的筆順正確率同筆畫數(shù)的對應(yīng)關(guān)系和高級組相類似,只是高級組各筆畫數(shù)所對應(yīng)的正確率更高。

      這樣我們可以得出泰國學生漢字書寫筆順正確率存在筆畫數(shù)效應(yīng),但對于不同階段的學習者而言,筆畫數(shù)效應(yīng)的表現(xiàn)形式有所不同。

      B.不同學習階段被試筆順正確率和漢字拓撲結(jié)構(gòu)的關(guān)系

      各組被試書寫?yīng)汅w字,包圍結(jié)構(gòu)、橫向結(jié)構(gòu)、縱向結(jié)構(gòu)漢字的正確率,如下表所示:

      綜合四組被試的情況我們不難得出:獨體字對泰國學生而言是最容易書寫和習得的漢字類型,其次是縱向結(jié)構(gòu)的漢字,橫向結(jié)構(gòu)和包圍結(jié)構(gòu)的漢字是泰國學生書寫和習得的難點,其中包圍結(jié)構(gòu)是書寫難度最大的結(jié)構(gòu)類型。筆者的研究結(jié)果和周旭東(2006)提出的“獨體字是泰國學生最易掌握的結(jié)構(gòu),橫向結(jié)構(gòu)和包圍結(jié)構(gòu)的漢字是泰國學生漢字習得的難點”這一結(jié)論是一致的。

      C.被試書寫過程中的“一筆化”現(xiàn)象

      泰國學生書寫漢字時“一筆化”現(xiàn)象突出,包括一些獨體字和漢字部件。如下:

      “廠(廠、厲、雁、鷹)”,由下往上或者自右向左一筆寫成?!叭耍ㄈ?、夫、賤、獄、贏)”,先寫撇逆筆從下往上寫再接著寫捺。“幾(幾、贏)”從左往右一筆寫成。“口(叼、四、白、另、串、兔、石、曉、貌、蜜、惠、遵、激、贏、翼、蠢)”含口的均一筆寫成?!柏纾▋?、師、麗、賤、弊)”,從左往右,由下往上一筆寫成?!柏危ㄆ?、巨)”,從第一畫落筆處起筆一筆寫成。“凵(兇、豈、礎(chǔ)、泄)”,從左往右一筆寫成。“(犯)”,從第一筆的末端開始一筆寫成?!肮ㄖ啵保瑥纳贤乱还P寫成。“己(豈)”,從上往下一筆寫成。“且(疊)”,從第一筆落筆處開始由下往上一筆寫成。“卩(卵、報)”,從第一筆的末端開始一筆寫成?!霸拢ㄚA)”,“月”的第一筆和第二筆被從左往右一筆寫成。

      D.“撇、點、捺、提”四個基本筆形的筆勢問題

      筆者通過對四組被試漢字書寫過程的觀察,發(fā)現(xiàn)基本筆形中“撇、點、捺、提”這四個基本筆形的書寫,對泰國學生而言,不論是初學者還是高級階段的學生都是難點。筆者測試的97個漢字中涉及到這四個筆形的漢字有54個,分為以下五種類型的偏誤:①“撇”的倒筆畫,如:“廠、八、人、入、幾”等;②“撇”寫成提,如:“兇、犯、白、業(yè)”等;③“點”的倒筆畫,如:“弟(丷)業(yè)、泄(氵)”等;④“提”寫成“撇”,如:“扎、叼、巡”等;⑤四個筆形多次出現(xiàn)時不知道書寫順序,如:“激、隸、炎、粥”等。

      E.泰國學生的漢字書寫發(fā)展存在“中介”狀態(tài)

      通過觀察從零基礎(chǔ)組到高級組的泰國學生漢字書寫過程,我們不難發(fā)現(xiàn),對于泰國學生漢字正字法習得過程而言也存在一個中介狀態(tài)。

      F.四組被試其他共性特征小結(jié)

      第一,零基礎(chǔ)組和初級組被試遇到豎(撇、豎鉤)筆和其他筆形相接或相交時,被試先書寫豎(撇、豎鉤)筆的傾向性明顯大于其他筆形。

      這種筆順的偏誤是零基礎(chǔ)組和初級組出錯率最高的類型,而中高級組的被試傾向性有所減弱。

      (1)在遇到撇和其他筆形相交或相接時,被試傾向于先寫撇再寫其他筆畫。例如遇到“乃、刀、力、井、丈、尤、無”等,被試一般會按先寫撇再寫其他筆畫的順序書寫。

      (2)在遇到字里有豎鉤時,被試傾向于優(yōu)先書寫豎鉤,再寫其他筆畫。如“寸、寺(寸)、扎、摔”等。

      (3)在遇到豎筆和其他筆畫相交或相接時,被試傾向于先寫豎再寫其他筆畫。如“干、士、土、師”等。

      這符合泰語字母的書寫習慣,所以筆者推斷,這樣的書寫傾向和母語的負遷移有直接相關(guān)性,其次還和該階段的學生的識字量有限、缺乏筆順意識、筆畫意識,學時偏少,練習不足等原因有關(guān)。

      第二,零基礎(chǔ)組至高級組97個漢字中都存在書寫偏誤的漢字匯總

      從零基礎(chǔ)組被試到高級組都出現(xiàn)筆順偏誤的34個漢字如下:“入、乃、土、巨、冊、犯、級、批、泄、殊、獄、粥、貌、疑、豈、丟、弟、兔、隸、炎、乘、蘿、弊、蜜、匹、兇、式、戒、我、武、雁、遵、鷹、蠢”。這些漢字存在的筆順書寫偏誤主要有以下幾點:

      ①筆形的書寫問題。筆形的問題主要涉及的還是倒筆畫和筆形的誤寫,例如:橫、撇、點的倒筆向問題,撇、點誤寫成提,提誤寫成撇,短撇寫成橫等;②筆畫的書寫順序問題。這34個易書寫錯誤的漢字主要以上下、左右、包圍結(jié)構(gòu)的多筆畫漢字為主;③部件的書寫問題。在這34個漢字中被試最容易出現(xiàn)筆順偏誤的部件有:“匸、冂、犭、扌、匕、及、廿、歹、讠、弓、米、豸、矢、疋、凵、、氵、彐、、口、卌、乂、艸、廾、止、隹、酋、烏、蟲、必、弋、戈、戔、弍、弐”。

      三、討論

      (一)四組被試筆順書寫特征討論

      1.被試書寫“一筆化”和母語書寫習慣的關(guān)系

      筆者認為泰國學生“一筆化”的現(xiàn)象,其實反映出泰語的書寫習慣對漢字書寫的影響,被試的母語書寫習慣被他們不自覺地“負遷移”到漢字的書寫中。根據(jù)江新(2003)提出的母語正字法對第二語言字詞識別具有很大影響的結(jié)論,我們可以解釋為什么被試會出現(xiàn)“一筆化”的書寫偏誤。泰字的正字法的“負遷移”是造成此類筆順問題的重要原因。泰語字母和漢字的書寫方式存在很大差異,其運筆的方向和漢字有顯著的區(qū)別,通過對四組被試書寫情況的統(tǒng)計分析,他們都不同程度地存在書寫時“一筆化”的現(xiàn)象,涉及的獨體字和漢字部件如下:“廠(廠、厲、雁、鷹)),人(人、夫、賤、獄、贏),幾(幾、贏),口(叼、四、白、另、串、兔、石、曉、貌、蜜、惠、遵、激、贏、翼、蠢), 冂(冊、師、麗、賤、弊),匚(匹、巨)),凵(兇、豈、礎(chǔ)、泄),(犯),弓(粥),己 (豈),且(疊),卩(卵、報),月(贏)”。

      我們通過對泰語字母的運筆方式和書寫規(guī)則進行觀察發(fā)現(xiàn),泰語字母運筆方向大都在上和下之間運動,也有從中間到兩邊的運筆方式,其中很多字母和漢字的一些部件形體特征、運筆方式很類似,例如:“凵”筆形(??????????)“兇”;“冂”筆形(? ? ?)“月(贏)、且”;“卩、”(??)“卵、報、犯”。而泰語的輔音字母只有四個(? ? ? ? )需要兩筆寫完,其余40個輔音均是一筆寫成。這些母語里的正字法意識很容易被遷移到漢字的書寫過程中,特別是遇到漢字中類似泰字的部件和字形時,錯誤率就更高。零基礎(chǔ)組被試的書寫過程中“一筆化”的書寫習慣最為突出,初級組通過對漢字基本書寫規(guī)則的學習,被試逐漸減少了對母語書寫規(guī)則的依賴,漢字書寫規(guī)則和正字法意識已經(jīng)發(fā)展起來,但還很不穩(wěn)固,母語書寫習慣對其仍有較大影響。中級組被試識字量有較大突破,漢字的正字法意識受過度泛化學習策略的影響,實際上并未有實質(zhì)的進步,書寫時仍受母語書寫習慣影響,“一筆化”的情況仍存在。高級組被試正字法意識已近建立,書寫快而流暢,幾乎達到自動化程度,母語書寫習慣對現(xiàn)階段漢字書寫影響已經(jīng)很小。漢字書寫中的“一筆化”因為未能在初、中級階段得以糾正,可能已出現(xiàn)“化石化”的情況。

      2.泰國學生漢字書寫筆順正確率同筆畫數(shù)的關(guān)系

      認知心理學通過研究與實驗發(fā)現(xiàn),以漢語為母語的人識別漢字的過程中存在筆畫數(shù)效應(yīng),即在一般情況下,漢字認讀不受筆畫數(shù)多少的影響,但漢字書寫卻存在筆畫數(shù)效應(yīng)。泰國學生的漢字書寫筆順正確率存在筆畫數(shù)效應(yīng),但對于不同階段的學習者而言,筆畫數(shù)效應(yīng)的表現(xiàn)形式有所不同。出現(xiàn)這樣的情況,可能有以下幾個原因:

      (1)零基礎(chǔ)組的被試因其從未接觸過漢語課程,也就談不上學寫漢字、了解漢字書寫的基本規(guī)則,面對陌生的書寫符號,零基礎(chǔ)的被試最大限度地依賴母語的書寫規(guī)則體以來幫助完成整個書寫活動。1到4畫的測試漢字基本上都是獨體字,字形簡單、輪廓清晰,依靠被試已有的母語書寫規(guī)則還能寫對一些,但是被試此時并沒有形成漢字的正字法意識,寫對寫錯心里并不清楚。隨著測試漢字筆畫數(shù)和筆形越來越復雜,漢字承載的信息量增大、字形輪廓也越來越不容易辨識,測試者就無法從原有的書寫規(guī)則體系中提取有用的信息以幫助完成書寫,只能依葫蘆畫瓢,把漢字畫出來。所以筆畫數(shù)少的字筆順正確率明顯高于筆畫數(shù)多的漢字,筆畫數(shù)效應(yīng)明顯。

      (2)初級階段的被試已經(jīng)接受了3到4年的漢語教育,雖然因為課程設(shè)置和學校重視程度不夠等問題的制約,漢字掌握程度遠遠比不上在中國學習相同時間的漢語學習者,但通過漢字基本書寫規(guī)則的學習,被試逐漸減少了對母語書寫規(guī)則的依賴,但母語書寫習慣對現(xiàn)階段漢字書寫仍有較大影響。被試書寫過程中修正現(xiàn)象增多,說明漢字書寫規(guī)則和正字法意識已經(jīng)發(fā)展起來。但是因為此階段學生的識字量有限,加之學時偏少,練習不足等原因,該階段泰國學生對漢字的加工還僅僅局限于一筆一劃上,筆順意識、筆畫意識已經(jīng)萌芽但極不穩(wěn)定,所以那些接觸過的筆畫少、構(gòu)字能力強的獨體字和部分合體字筆順正確率高,而在書寫復雜的合體字時正確率卻很低。出乎意料的是被試在書寫9畫以上漢字時的筆順正確率卻反而高于前面兩組筆畫數(shù)的正確率,筆者大膽猜測這是受學習者認知因素的影響。被試不自覺地運用了認知學習策略中的監(jiān)控策略和元認知策略中的監(jiān)控、評估、調(diào)節(jié)策略,從而出現(xiàn)了書寫筆畫數(shù)最多、難度最大的漢字時,筆順正確率反而高于前兩組正確率的情況。

      (3)中級組的被試漢語的各項技能均有不同程度的進步,同時該階段的學習者大部分有較強的學習動機,學習漢語有明確的目的。該階段的被試識字量、閱讀量增大,正字法意識、部件意識已基本形成。但筆者發(fā)現(xiàn)該階段的被試卻表現(xiàn)得不太自信,可能是因為中級階段的學生使用了過度泛化的學習策略,容易把學過的知識套用在新的語言現(xiàn)象上,而這種套用往往不奏效,反而使他們碰壁,心生疑慮,這反過來限制了漢字正字法意識的發(fā)展,相比初級階段的被試不但沒有明顯的發(fā)展可能還削弱了。這就能解釋為什么被試在7畫之前筆順正確率都隨筆畫數(shù)下降,但在7畫、9畫(包含)之后出現(xiàn)波動,比初級組高,而6畫和8畫的筆順正確率卻低于中級組。筆順正確率的筆畫數(shù)效應(yīng)不是很明顯。筆者的研究和謝鎮(zhèn)發(fā)(2007)對泰國大學生中級階段漢字辨認情況的研究結(jié)論相吻合。

      (4)高級組的被試筆畫、部件、整字、正字法意識已經(jīng)建立,書寫迅速而流暢,幾乎達到自動化程度,母語書寫習慣對現(xiàn)階段漢字書寫影響已經(jīng)很小。漢字書寫規(guī)則和正字法意識隨著識字量的增大而得到鞏固,從而能較好的完成簡單筆畫的合體字、復雜筆畫和結(jié)構(gòu)的合體字的書寫。越是遇到復雜的合體字,被試越能主動運用各種認知學習策略。如:監(jiān)控策略和元認知策略中的監(jiān)控、評估、調(diào)節(jié)策略等,從而出現(xiàn)正確率先降后升的情況。

      3.不同學習階段被試筆順正確率和漢字拓撲結(jié)構(gòu)的關(guān)系

      橫向結(jié)構(gòu)和包圍結(jié)構(gòu)的漢字是泰國學生書寫難度最大的結(jié)構(gòu)類型,我們不難從泰語字母的運筆方式上得到啟示?,F(xiàn)行漢字的筆畫系統(tǒng)以五種基本筆畫為基礎(chǔ)構(gòu)成,發(fā)展趨勢總的來說是把原來彎曲的線條拉直,由圖形變成方塊的過程。現(xiàn)代漢字筆畫與筆畫之間、部件與部件之間、筆畫與部件之間,有著嚴格的距離要求。筆畫書寫起來橫平豎直,拐彎的筆畫多是蒼勁的筆鋒,總體上給人以四平八穩(wěn)的感覺。而泰語字母多彎曲的筆形,圓圈很多且常出現(xiàn)在運筆的起點,有時也會出現(xiàn)在中間和末尾,給人以藤蔓纏繞、曲折盤旋的感覺。漢字的運筆以橫向和縱向居多,泰語書寫符號筆形則以縱向居多,單獨的字母書寫時圓潤彎曲,就像盤踞的蛇一樣,而且沒有漢字結(jié)構(gòu)中的包圍結(jié)構(gòu),所以橫向結(jié)構(gòu)和包圍結(jié)構(gòu)的漢字是泰國學生書寫難度最大的結(jié)構(gòu)類型。

      4.“撇、點、捺、提”錯誤筆勢和母語文字書寫特征的關(guān)系

      “撇、點、捺、提”這四個基本筆形的筆勢問題集中表現(xiàn)在前三組被試的書寫過程中,隨著學習程度的提高和漢字筆形、筆畫意識的提高,此類書寫偏誤會逐漸減少。筆者推測這類問題的出現(xiàn)和母語文字的筆形特征和書寫方式有緊密的聯(lián)系。首先,泰語文字里幾乎找不到單個的且單寫的撇、點、捺、提這幾種筆形,只有? ?這兩個輔音里有類似提的筆形。其次,我們不難發(fā)現(xiàn)前文提到的撇、點、捺、提的書寫偏誤中,最主要的前三類偏誤的一個共同點是,把本該往下寫的筆形朝相反方向?qū)?,這種朝上寫的書寫特征其實來源于他們母語文字從下往上的書寫習慣。而中高級階段以后的學生此類筆向問題會隨著對母語書寫規(guī)則依賴的減少而減少。

      5.漢字書寫發(fā)展過程的“中介”狀態(tài)

      從零基礎(chǔ)階段到高級階段被試書寫漢字筆順、筆形、部件、結(jié)構(gòu)的正確率的提高,正確的筆形、筆順、結(jié)構(gòu)和整字意識的發(fā)展是逐漸向正確的方向不斷靠近的過程。在書寫過程中,一些有規(guī)律的偏誤實際上是介于母語正字法和目的語正字法之間的過度狀態(tài)。它處于不斷的發(fā)展變化過程中,并逐漸向目的語正字法靠近。通過對四組不同學習階段泰國學生書寫過程的觀察和分析,我們發(fā)現(xiàn),對于泰國學生漢字書寫的這個中介狀態(tài)而言,它也容易受語言的遷移、訓練的遷移、第二語言學習的策略、第二語言交際的策略、目的語材料的過度泛化這五個因素的影響。而到了高級階段仍然會出現(xiàn)某些初、中級學習階段容易出現(xiàn)的漢字筆順書寫偏誤,說明漢字正字法意識的習得過程也存在著僵化現(xiàn)象,使得學習者無法完全寫對所有漢字的筆順。

      (二)本研究對教學的建議

      在上述研究的基礎(chǔ)上,筆者認為泰國的漢字教學可以從以下幾個方面進行改進。

      1.對不同階段學習者的漢字教學方法應(yīng)有所區(qū)別

      我們通過泰國學生漢字書寫筆順正確率和筆畫數(shù)關(guān)系的討論可以看出,不同階段的學生,漢字的認知方式是有區(qū)別的。初級階段的學生對漢字的認知僅限于筆畫、部件意識,正字法意識還很薄弱,加之對母語的書寫習慣的依賴,很容易養(yǎng)成不良的書寫習慣,對今后的學習造成不良影響。所以,針對該階段學生的漢字教學重點應(yīng)放在獨體字及基本筆畫的教學方面。教師應(yīng)有意識地提前預測學生母語書寫習慣對學生漢字學習的影響,幫助學生盡快形成正確的漢字筆畫、筆順意識,減少母語的負遷移帶來的影響。這個階段是學生學習漢語最關(guān)鍵的階段,因此培養(yǎng)學生的學習興趣非常重要,要避免教授一些筆畫多、部件構(gòu)字能力弱、理據(jù)性不強的合體字,挫傷學生的學習積極性。到了中級階段,隨著學生的識字量、閱讀量增大,正字法意識、部件意識已基本形成。針對這一階段的學生要加強部件教學,多向?qū)W生傳授漢字部件的理據(jù)、意義,幫助他們鞏固部件意識和正字法意識。高級階段的學生漢字筆畫、部件、整字,正字法意識已經(jīng)建立,漢字書寫規(guī)則和正字法意識隨著識字量的增大而得到鞏固,因此教學的重點應(yīng)放在詞匯量的擴充上,同時注意及時地發(fā)現(xiàn)學生漢字書寫中存在的筆畫、筆順問題,幫助他們及時改正,避免出現(xiàn)“化石化”現(xiàn)象。

      2.從初級到高級階段都應(yīng)重視基本筆形、筆順的正確書寫方法

      從我們的研究中可以看出,無論是初級階段還是高級階段,基本筆形和符合筆形的書寫問題都存在。這提醒了我們初、中級階段漢字正字法教學的重要性,這時基礎(chǔ)打不牢固,學生就沒有學好漢語、寫好漢字的可能性。教師的工作是培養(yǎng)學生正確的書寫習慣和漢字意識,以習得更多的漢字,達到提高漢語水平的目的。所以基本筆形和符合筆形的正確書寫方法一刻都不能忽視。

      3.應(yīng)在橫向和包圍的漢字結(jié)構(gòu)類型的教學上有所側(cè)重

      針對泰國學生橫向結(jié)構(gòu)和包圍結(jié)構(gòu)的漢字書寫筆順錯誤率高、習得較難這一結(jié)論,教師在教學中可以把所教的生字分類,把拓撲結(jié)構(gòu)關(guān)系的漢字歸在一起,選擇各種結(jié)構(gòu)類型中的比較典型的漢字加以示范,講授書寫和記憶的方法,以期達到舉一反三的目的。這樣既節(jié)約了精力又把握住了重點,教學效果一定比按順序逐個去教更有效。

      4.應(yīng)針對泰國學生漢字書寫“一筆化”的特征進行教學引導

      通過漢泰兩種書寫符號的對比,我們發(fā)現(xiàn)漢語和泰語文字單從字形上看最大的區(qū)別其實是筆形結(jié)構(gòu)和書寫方式,在弄清楚兩種文字的異同后,漢字教學就會變得有的放矢。比如泰語很多字母和漢字的一些部件形體特征、運筆方式很類似,例如:“凵”筆形(??????????)“兇”等。教師在講解這些部件時要讓學生主動發(fā)現(xiàn)其中的異同點,然后告訴他們漢語里這些類似泰語文字形體特征的部件的正確書寫方法,把學生的母語文字拿出來和漢字一對比,異同點講清楚后加上的定量練習鞏固,學生很容易就可以在今后的書寫過程中自我監(jiān)督,自覺習得漢字的書寫規(guī)則,從而克服漢字書寫“一筆化”的習慣。筆者總結(jié)出的那些容易出現(xiàn)“一筆化”的獨體字和漢字部件也可以作為教師漢字教學中的參考內(nèi)容,有針對性地去講解。

      5.對于泰國學生漢字習得的中介狀態(tài),教師應(yīng)合理引導

      中介狀態(tài)容易受語言的遷移、訓練的遷移、第二語言學習的策略、第二語言交際的策略、目的語材料的過度泛化這五個因素的影響。而到了高級階段,漢字正字法的習得還存在著僵化現(xiàn)象,使得學習者無法完全寫對所有漢字的筆順。首先,教師應(yīng)當引導學生注意母語書寫習慣同漢字書寫規(guī)則的不對應(yīng)現(xiàn)象。如果教師不及時糾正學生由于母語書寫習慣負遷移所導致的筆順錯誤,便會使學生忽略這些問題,從而出現(xiàn)“化石化”現(xiàn)象。其次,教師應(yīng)當正確對待學生漢字筆順的書寫問題,漢字的筆順書寫偏誤貫穿漢字習得過程的始終,是每一個漢語習得者的必由之路,這種偏誤是在不斷向正確的書寫形式靠近的,因此,教師應(yīng)當允許偏誤的存在,正確引導它向著目的語靠攏。

      6.教師應(yīng)加強自身的專業(yè)素養(yǎng)

      結(jié)合筆者自身的情況和對很多在泰國任教的中文老師的了解來看,教師自己的專業(yè)素養(yǎng)還有待提高。如果教師自身漢字書寫就存在筆順、筆畫問題,怎么可能把學生教好?教師自身養(yǎng)成正確、良好的書寫習慣是保證學生學好漢字的前提條件。與此同時,教師應(yīng)當改善漢字教學方法,通過各種活動積極激發(fā)學生的學習興趣。

      參考文獻:

      [1]安然,單韻鳴.非漢字圈學生書寫漢字及修正過程的個案研究[J].暨南大學華文學院學報,2006,(3).

      [2]安然,鄒艷.非漢字圈學生的筆順問題[J].語言文字應(yīng)用,2007,(3).

      [3]安然.從多元認知的角度看留學生漢字書寫過程[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2009,(1).

      [4]單韻鳴,安然.華裔學生漢字書寫特征的個案研究[J].華文教學與研究,2010,(3).

      [5]卞覺非.漢字教學:教什么?怎么教?[J].語言文字應(yīng)用,1991,(1).

      [6]崔永華.漢字部件和對外漢字教學[J].語言文字應(yīng)用,1997,(3).

      [7]崔永華.關(guān)于漢字教學的一種思路[J].北京大學學報(哲學社會科學版),1998,(3).

      [8]費錦昌.現(xiàn)代漢字筆畫規(guī)范芻議[J].世界漢語教學,1997,(2).

      [9]費錦昌.對外漢字教學的特點、難點及其對策[J].北京大學學報(哲學社會科學版),1998,(3).

      [10]馮麗萍.漢字認知規(guī)律研究綜述[J].世界漢語教學,1998,(3).

      [11]江新,趙果.初級階段外國留學生漢字學習策略的調(diào)查研究[J].語言教學與研究,2001,(4).

      [12]江新,柳燕梅.拼音文字背景的外國學生漢字書寫錯誤研究[J].世界漢語教學,2004,(1).

      [13]柳燕梅,江新.歐美學生漢字學習方法的實驗研究[J].世界漢語教學,2003,(1).

      [14]鹿士義.母語為拼音文字的學習者漢字正字法意識發(fā)展的研究[J].語言教學與研究,2002,(3).

      [15]李金蘭.泰國學生漢字習得途徑和方法研究[D].南京師范大學碩士論文,2004.

      [16]劉國畫.泰國中學生漢字偏誤分析及教學策略[D].北京語言大學碩士論文,2008.

      [17]蘇培成.現(xiàn)代漢字的部件切分[J].語言文字應(yīng)用,1995,(3).

      [18]施正宇.外國留學生字形書寫偏誤分析[J].漢語學習,2000,(2).

      [19]王建勤.外國學生漢字構(gòu)型意識發(fā)展模擬研究[J].世界漢語教學,2005,(4).

      [20]吳勇毅.對外漢語教學理論與語言學科目考試指南[M].北京:華語教學出版社,2003.

      [21]萬業(yè)馨.略論形聲字聲旁與對外漢字教學[J].世界漢語教學,2000,(1).

      [22]尉萬傳.東南亞華裔留學生漢字偏誤綜合考察[D].暨南大學碩士論文,2004.

      [23]謝鎮(zhèn)發(fā).泰國大學生漢字辨認情況研究[D].北京語言大學碩士論文,2007.

      [24]肖奚強.外國學生漢字偏誤分析[J].世界漢語教學,2002,(2).

      [25]許翠英.泰國漢字教學的現(xiàn)狀與教學對策研究[D].廈門大學碩士論文,2008.

      [26]尤浩杰.筆畫數(shù)、部件數(shù)和拓撲結(jié)構(gòu)類型對非漢字文化圈學習者掌握的影響[J].世界漢語教學,2003,(3).

      [27]易洪川.筆順規(guī)范化問題研究[J].語言教學與研究,1999,(3).

      [28]張靜賢.現(xiàn)代漢字筆形論[A].第二屆國際漢語教學討論會論文選[C].北京:北京語言學院出版社,1988.

      [29]張靜賢.漢字教程[M].北京:北京語言大學出版社,2004.

      [30]鐘寶娟.泰國中學生漢字書寫偏誤分析[D].云南大學碩士論文,2010.

      [31]周旭東.泰國學生漢字習得研究[D].云南師范大學碩士論文,2004.

      (李斌 泰國曼谷 北京語言大學曼谷學院)

      彰武县| 桑日县| 吉隆县| 高邮市| 清新县| 东明县| 临猗县| 中方县| 江阴市| 乐亭县| 富源县| 徐州市| 常山县| 当雄县| 辽源市| 靖宇县| 天峨县| 望江县| 武定县| 拜泉县| 黄冈市| 清原| 浑源县| 峡江县| 陆良县| 雅江县| 伊吾县| 长治县| 电白县| 芦山县| 山丹县| 哈巴河县| 赤峰市| 肇东市| 三明市| 安福县| 莎车县| 元氏县| 大兴区| 乌审旗| 呼玛县|