摘 要:詞典中,“不管”只是一個連詞,但在共時狀態(tài)下,其用法卻遠(yuǎn)不止于此,“不管”的各種詞組義也依然非?;钴S。本文從共時層面,就“不管”的語法化相關(guān)共時狀態(tài)、句法環(huán)境、語用頻率及用法等問題進(jìn)行考察。
關(guān)鍵詞:不管 共時語法化 句法環(huán)境 語用頻率
一、“不管”的語法化
《漢語大詞典》對“管”的解釋:“擅專,管轄,負(fù)責(zé)”?,F(xiàn)代漢語中,“管”為實(shí)義動詞,如:“管飯”“管學(xué)生工作”。動詞“管”是由其名詞義發(fā)展而來的,其語義演變過程大體是:最初指一種樂器,而后代指這種形狀的東西,如“管狀鑰匙”。由“鑰匙”通過隱喻指代“管鑰匙”、主掌庫房的主體,再由此衍生出動詞義“掌管、管理、管教、關(guān)涉”等。
“不管”最初為詞組,“不”和“管”雖然在線性序列上毗鄰,但從句法結(jié)構(gòu)上看,二者并不在同一語法層面上。從意義上看,否定詞“不”是對動詞“管”的否定,“不”在語義上指向由動詞“管”和后面賓語組成的述賓結(jié)構(gòu)。在語法化過程中,“不”和“管”句法層次的分界逐漸向語音節(jié)拍分界妥協(xié),發(fā)生重新分析,二者結(jié)構(gòu)趨于凝固,意義也超越了字面義的簡單相加而走向了融合。此時,“管”最初的具體的“管控,管理”義變得抽象,“不”與“管”成為一個結(jié)合更加緊密的結(jié)構(gòu),二者之間的語音停頓也消失,共同表達(dá)“在任何條件下結(jié)果或結(jié)論都不會改變”義。
二、“不管”語法化狀態(tài)及語用頻率分布
為了客觀地反映“不管”的語法化狀態(tài),我們以2200萬字的當(dāng)代小說①作為基本的語料。在這一范圍內(nèi)窮盡性地抽取了包含“不管”的所有語料,共獲得有效語料1293條。通過考察語料發(fā)現(xiàn),“不管”在現(xiàn)代漢語中既存在詞組義,也存在詞匯義。如:
(1)我讓你搞成品管理,你為什么不管好!(曹桂林《北京人在紐約》)
(2)反正你也不管家里的事,談不談吧都一樣。(雪克《戰(zhàn)斗的青春》)
(3)村民之中,不管他是參加過征糧的,還是沒參加過征糧的,都人人自危。(歐陽山《苦斗》)
(4)不管到什么時候,你千萬不要動搖這個信心。(吳強(qiáng)《紅日》)
例(1)和例(2)中,“不管”為詞組義,“管”是實(shí)意動詞,分別為“管理”和“過問”義;例(3)和例(4)中,“不”的否定功能淡化,“管”的詞義虛化。“不管”帶選擇性、任指的成分“還是”“什么”,表示假定的條件,后接結(jié)果小句,整個句子為條件——結(jié)果關(guān)系復(fù)句,“不管”為無條件連詞。
為了更加清晰、詳盡地考察現(xiàn)代漢語中“不管”的語用頻率分布情況,我們以《現(xiàn)代漢語詞典》和《漢語大詞典》等工具書對“管”的解釋為依據(jù),并結(jié)合以往對“管”的歷時考察,對“管”的意義進(jìn)行整合,將“不管1”劃分為四類:不管1a:管理,管轄,擔(dān)任,管教類;不管1b:負(fù)責(zé)供給類;不管1c:不顧,不理會;不管類;不管1d:關(guān)涉,牽涉類。
表1:“不管”語用頻率分布
語料總數(shù) 不管1336 不管2957
不管1a 不管1b 不管1c 不管1d
2200(萬) 頻次 頻率 頻次 頻率 頻次 頻率 頻次 頻率 頻次 頻率
98 0.044 3 0.001 227 0.103 8 0.004 957 0.435
從表1我們可以發(fā)現(xiàn),雖然“不管”在現(xiàn)代漢語中以作連詞為主,但其詞組義使用頻率依然相當(dāng)高,約占到“不管”用法的26%。這也說明,伴隨著“不管”的語法化,其原來的詞組功能并未因此消失,而是和連詞“不管”共存于現(xiàn)代漢語中。雖然統(tǒng)稱“不管1”為詞組義,但其內(nèi)部并不是均質(zhì)的,各個意義的使用頻率也不盡相同。其中,信息量更大、更口語化的“不管1c”類占有絕對優(yōu)勢,其次是“不管1a”類,而“不管1b”和“不管1d”類極低。
三、現(xiàn)代漢語中“不管”的句法環(huán)境
句法結(jié)構(gòu)或者詞匯項(xiàng),在語法化之前往往要經(jīng)歷內(nèi)部實(shí)義成分的泛化和弱化,這種泛化既包括功能的泛化也包括意義的泛化。并且不管是功能還是意義,都離不開句法環(huán)境。“不管”從詞組到連詞的演變是以語用推理為基礎(chǔ),在一定的句法環(huán)境中實(shí)現(xiàn),但這種歷時性的演變往往反映在共時的層面上。
(一)S+不管+O(S代表施事主語,O表示“管”的內(nèi)容的名詞性成分)
(5)他們都不管我們。(周立波《暴風(fēng)驟雨》)
(二)O為謂詞性短語、小句
謂詞性短語成分、小句雖然不是賓語的典型范疇,但是其變化卻會導(dǎo)致語法和語義上的不平衡,反映在語義上則是詞義的調(diào)整。如:
(6)我突然捉住靈虹的手,我不管那只手冰涼無望,并且竭力想逃避。(蘇童《世界兩側(cè)》)
(三)O為選擇性成分或任指性成分
(7)財(cái)主們不管窮人家有錢沒錢,七天之內(nèi),一定得還上賬。(高玉寶《高玉寶》)
(四)主語的話題化
“不管”前的主語最典型的是施事主語,但一旦話題做主語,那么就會影響到后面成分的語義。如:
(8)他不管家里的事情。
(9)他不管做錯了什么,我們都可以原諒他。
(10)作業(yè)不管怎么做,都做不完
例(8)中,主語“他”是施事,例(9)和例(10)中則是話題,例(9)的話題和例(8)一樣,都是有主觀能動性的人,例(9)中虛化尚不明顯。但當(dāng)話題是非能動性的物時,如例(10),語境對語義的影響就尤為明顯。此時,“不管”更加虛化,很難看出其內(nèi)部的理據(jù)性??梢?,主語從施事到話題的轉(zhuǎn)變,為其后“不管”的虛化奠定了重要基礎(chǔ)。
(五)主語的隱現(xiàn)
(11)我們不管他來不來,會照樣開。
(12)不管他來不來,會照樣開。
以上兩例中,例(11)帶施事主語,例(12)省略,可以看出,施事省略后,“管”的動詞義明顯弱化,“不管”的理據(jù)性減弱。
(六)后接結(jié)果小句,形成條件——結(jié)果關(guān)系復(fù)句
(13)不管你在干什么,現(xiàn)在都要立刻停先來。
例(13)中,前后兩個小句之間形成條件——結(jié)果語義關(guān)系,這種句法環(huán)境是“不管”連詞化的最后也是最關(guān)鍵的一步。
綜上,現(xiàn)代漢語中“不管”出現(xiàn)在不同的環(huán)境中,主語從施事到話題,從共現(xiàn)到省略;后面成分從名詞性成分?jǐn)U展的謂詞性成分、小句到任指、選擇性成分;到最后,后面接結(jié)果小句,最終形成條件——結(jié)果關(guān)系復(fù)句,表達(dá)“在任何條件下結(jié)果或結(jié)論都不會改變”義,“不管”最終虛化為連詞。
四、去范疇化與“不管”語法化
Hopper & Thompson(2005) 指出,所謂“去范疇化”指的是在一定的條件下,某一句法范疇的成員失去了該范疇的部分或全部句法特征。在語法化過程中,由于句法環(huán)境、語用推理等影響,動詞“管”的語義發(fā)生抽象與泛化,這是“不管”去范疇化的前提?!癝+不+管+O”最初連用時,動詞“管”后面的賓語是典型的名詞性賓語,而在使用過程中,“不管”的功能泛化,動詞“管”后面的成分逐漸擴(kuò)展為謂詞性成分、小句等等,并且這種趨勢越來越明顯,使用頻率也越來越高,虛化的幾率增加?!安还堋焙蟮姆堑湫头懂牫煞殖隽嗽炯拔飫釉~的功能和轄域,否定詞“不”和動詞“管”最典型的范疇功能就可能弱化、消失。這種范疇分布特征的消失為與其前成分融合并發(fā)生重新分析奠定基礎(chǔ),經(jīng)過“不”與“管”語義的重新整合,“不管”最終虛化成為一個語法標(biāo)記。
五、語用頻率與“不管”語法化
石毓智(2011)認(rèn)為:“詞匯的高頻率常常是誘發(fā)詞匯語法化的重要因素之一,特別是那種涉及到兩個成分融合的語法化過程更是如此”。同樣的幾個詞匯或者結(jié)構(gòu),使用頻率高的語法化可能性往往比其他的要高?!安还堋睆囊粋€詞組虛化為一個表示條件關(guān)系的連詞,語用頻率起著至關(guān)重要的作用。Hopper & Traugott (2005)指出:“在一個語法化所涉及的句法環(huán)境中,一個詞匯項(xiàng)的使用頻率越高,說明它的語法化程度也就越高”。一個詞匯項(xiàng)或者結(jié)構(gòu)如果在特定的語境中反復(fù)使用,那么語言的邏輯結(jié)構(gòu)與其語義之間的語用推理就可能消失,形成在相同語境中的固定用法。如圖:
Cn [S--I--M]---------------------Cn+1[S--M]②
(C=context,I=inference,S=structure,M =meaning,Cn表示語境C出現(xiàn)n次)
語言使用者以語用推理I為媒介來理解某個結(jié)構(gòu)或者詞匯項(xiàng)的邏輯結(jié)構(gòu)S的語義M,S—I—M這種關(guān)系在一定的語境C中經(jīng)過n次的重復(fù),那么,這種關(guān)系中的語用推理I的作用就會不斷的弱化,當(dāng)超過臨界點(diǎn),重復(fù)到n+1次時,邏輯結(jié)構(gòu)與語義之間的關(guān)系固化,人們就會繞開語用推理I,直接去理解語義M,語用推理I徹底消失。這是一種表達(dá)與意義從底規(guī)約到高規(guī)約的轉(zhuǎn)移過程。一方面,“不管”的詞組義伴隨著句法環(huán)境的變化而不斷的衍生出各種語義,但不論是語義衍生還是最終“不管”的語法化,都是以語用推理為基礎(chǔ)的。在重復(fù)使用過程中,這種語用推理的必要性越來越小,在高頻使用的作用下,說話者往往可以從“不管”的邏輯結(jié)構(gòu)直接去推斷語義,從而“不管”在該類語境中具有相對固定的用法。
另一方面,Haiman(1994)指出:“在人類語言中,重復(fù)的作用不僅體現(xiàn)在問候語和套話的形成上,通常也表現(xiàn)在語法化過程中:重復(fù)可以導(dǎo)致形式發(fā)生弱化,也可以獨(dú)立地使意義變得虛化。”但同一種形式的不同用法,往往使用頻率較高的虛化可能性更高?!安还堋钡母鱾€用法的使用頻率不對等,使用頻率較高的那種“不管”更容易發(fā)生語法化。由于歷史語料的局限,目前雖然還沒有人對“不管”的歷時演變路徑做出較為確切的研究,但我們可以從上文的共時層面中的語用頻率分布推斷“不管”應(yīng)該是由“不管1C”最終演變而來。
六、“不管”用法
(一)“不管1”
雖然在現(xiàn)代漢語中,“管”仍然可以單獨(dú)使用,但它們與否定詞“不”的語法邊界清晰,因此“不管”仍然被看作短語。動詞“管”有的通過增加另一個相同義的語素實(shí)現(xiàn)雙音化繼續(xù)在現(xiàn)代漢語中使用,如“管理”“管教”;有的“管”義在現(xiàn)代漢語中被其他雙音節(jié)詞替代。如“理會、干涉”“招待、供給”等等。
分析語料可以發(fā)現(xiàn),“不管1”后面可接“賓語”,但更多時候后面不直接帶賓語。這種情況可以分為三種:
1.賓語省略不加其他成分
(14)小俊見他不答話也不發(fā)急,便一把奪了他手里的曲尺說:“不管?”(趙樹理《三里灣》)
2.賓語提前做作話題
(15)徐鵬飛……又補(bǔ)上一句:“這件事,我們不管?!保_廣斌《紅巖》)
3.后面帶語氣詞或疑問詞
(16)美國是不會坐視不管的。(柳溪《戰(zhàn)爭啟示錄01》)
在“不管1”語料中,后面不帶賓語的有235條,比例為58.6%??梢钥闯?,雖然“不管1”是及物性短語,但其后接賓語的卻不是最多的??疾煺Z料,在這些不帶賓語的語料中,除了因?yàn)檎Z境因素省略外,大部分的賓語成分都是提前作話題。
(二)“不管2”
在選取的1443條語料中,“不管2” 共957條,約占總數(shù)的77%。作為連詞,“不管2”后面必須接其他成分。大致將其分為三個小類:對立式、然否式、無限量度式。
1.對立式
對立式指“不管”后面的成分在語義上形成對立。將其細(xì)分為兩種:
對立式一:不管AB。其中A和B詞義對立。如:
(17)不管大事小事,它的價值也只能輕若飛灰。(黎汝清《皖南事變01》)
對立式二:不管A還是B。其中AB雖然在語義上屬于對立,但整個形式上卻屬于一種選擇關(guān)系。如:
(18)不管集中消滅還是分割消滅,都是消滅。(黎汝清《皖南事變01》)
對立式一和對立式二實(shí)際上存在許多相通之處,二者往往可以互換,對立式一在A和B之間加上具有選擇關(guān)系的“還是”可以形成對立式二,如例(17),可以換成“不管大事還是小事”。
同時對立式一和對立式二中“不管”后面常常需要加“是”,這在對立式二中有著更直觀的表現(xiàn)即選擇形式“是……還是……”如:
(19)張昌宗就大笑起來說,不管是光祿大夫還是光福大夫,封個五品是沒有問題的。(蘇童《后宮》)
2.然否式
所謂然否式指的是“不管”后面的成分是“A不A”或者“A還是(或者)不A”形式。如:
(20)不管簡單不簡單,今天你不和筱堂談,你別想請客。(周而復(fù)《上海的早晨02》)
3.無限量度式
“無限量度式”指“不管”后面的成分是表示任指、總括的無限量度??梢约?xì)分為兩種。第一種:“不管+疑問代詞“誰/什么/哪/哪里”形式。如:
(21)不管見了誰,他都笑嘻嘻地點(diǎn)頭打招呼。(周而復(fù)《上海的早晨02》)
第二種:不管+怎么(怎樣、如何)/ (多么、多少)。如:
(22)不管你怎樣地討厭我、害怕我,但是我仍然愛著你、信任你 (楊沫《青春之歌》)
以上我們分析了“不管2”的用法,可以看出,連詞“不管”后的成分規(guī)律性較強(qiáng),其后主要接能夠表達(dá)“無限條件”的成分。從信息的匹配度分析,“無限量度式”是最佳的選擇,而缺乏外在標(biāo)記的“一般式”最弱。“對立式”和“然否式”在語義上都帶有表達(dá)“無限條件”的傾向,但很難確定二者在信息匹配度上孰高孰低,不過可以大概確定這種信息匹配度,即:無限量度式>對立式/然否式>一般式。那么這與語用頻率之間是否有必然的聯(lián)系呢?我們首先對957條語料進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。列表如下:
表2:“不管2”四種格式頻率分布
對立式 然否式 無限量度式 一般式
頻次 頻率 頻次 頻率 頻次 頻率 頻次 頻率
209 0.218 92 0.096 629 0.657 27 0.028
可以看出,這四種形式的使用頻率懸殊。其中,“無限量度式”使用頻率最高,超過一半;其次是“對立式”;“然否式”和“一般式”的使用頻率較低。使用頻率大概是:無限量度式>對立式>然否式>一般式。語用頻率梯度剛好與信息匹配梯度相吻合,這說明頻率等級差異與“不管”的語義呈正相關(guān)。在復(fù)句中,“不管”小句表達(dá)無限條件,剛好與“無限量度式”在語義上對應(yīng),因此說話者會更傾向于使用這種形式;相反,“一般式”在表達(dá)“無限量度”上則最弱,就造成了一般式的語用頻率極低。
注釋:
①本文語料由任海波先生提供,在此謹(jǐn)表感謝。
②此公式改編自摩根(1975,1978) “含義短路”理論,見熊學(xué)亮
《認(rèn)知語用學(xué)概論》(1999),P193-194。
參考文獻(xiàn):
[1]漢語大詞典編纂處.漢語大詞典[M].上海:上海辭書出版社,2012.
[2]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]孟嵊我.國語料庫語言學(xué)研究現(xiàn)狀及展望[J].四川文理學(xué)院學(xué)報,2012,(6).
[4]沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學(xué)與研究,1994,(4).
[5]石毓智.語法化的動因與機(jī)制[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.
[6]石毓智.語法化理論——基于漢語發(fā)展的歷史[M].上海:上海外語教育出版社,2011.
[7]吳福祥.漢語語法化研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[8]邢福義.漢語復(fù)句研究[M].北京:商務(wù)印書館,2001.
[9]熊學(xué)亮.認(rèn)知語用學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[10]中科院語言研究所.現(xiàn)代漢語詞典(第6版)[M].商務(wù)印書館,2012.
[11]Haiman,J.Ritualization and the development of language[A].In W.Pagliuca.Perspectives on Grammaticalization.Amsterdam[C].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,1994.
[12]Laurel J.Brintont & Elizabeth Closs Traugott. Lexicalization and Language Change[M].New York:Cambridge University Press,2005.
[13]PaulJ.Hopper,Elizabeth Closs Traugott.Grammaticalization[M].Beijing: Peking University Press, 2005.
(郝明杰 上海師范大學(xué)對外漢語學(xué)院 200234)