張晶 劉昌
摘要:押韻是指一對詞語中從最后一個發(fā)音的元音到詞尾的語音結(jié)構(gòu)均相同的現(xiàn)象。現(xiàn)有押韻加工主要分為押韻識別與押韻產(chǎn)生兩個研究領域,兩者的認知加工過程相似,包括字形編碼、形音轉(zhuǎn)換、語音表征與語音分段等階段。從語音加工與字形加工兩方面對押韻過程的神經(jīng)基礎進行探討,發(fā)現(xiàn)左半球顳上回與額下回分別負責語音表征與語音分段,左半球梭狀回參與著字形編碼,而有效的形音轉(zhuǎn)換依賴于左半球頂下小葉與額下回組成的神經(jīng)網(wǎng)絡。今后應進一步整合不同研究方法與任務下的研究結(jié)果,并對押韻產(chǎn)生加工進行更深入的探討。
關鍵詞:押韻;押韻識別;押韻產(chǎn)生;腦
分類號:B842;B845
1.前言
押韻是一種特殊的語音加工過程,是指一對詞語中從最后一個發(fā)音的元音到詞尾的語音結(jié)構(gòu)均相同的現(xiàn)象(Fabb,1997,p.118)。押韻現(xiàn)象廣泛存在于文學作品之中,為行文賦予和諧的音韻之美。其產(chǎn)生由來已久,在英國文學史上已知最早的文學作品《貝奧武甫》中就采用了頭韻,而中國從《詩經(jīng)》時代就開始使用韻腳押韻,在唐詩宋詞中更是將用韻達到頂峰。雖然押韻存在著一定的文化差異性,如英語中押頭韻與尾韻,而漢語中沒有頭韻的概念,只講求韻腳押韻。且人們對押韻形式的欣賞也隨文化差異而不盡相同,法語詩歌中所推崇的完全同韻現(xiàn)象,在英語和漢語詩中并不被認可(Wagner&McCurdy,2010)。但總的說來,押韻是東西方語言表達中共通的方式,其作為語音加工研究中的重要組成成分,一直都受到心理學者和語言學者的廣泛關注,并已取得了一定的研究成果。然而,大量國外研究只將押韻作為研究語音加工的實驗任務(Burton,LoCasto,Krebs-Noble,&Gullapalli,2005;Pugh et al.,1996;Seghier et al.,2004)。而國內(nèi)的韻律研究主要關注于“律”的加工,即語調(diào)、重音與韻律結(jié)構(gòu)的加工,而真正以押韻加工作為研究對象的實驗數(shù)量還較少。但不能因此只將押韻視為研究語音加工的方法而不究其本質(zhì),或簡單的將對“律”的加工等同于“韻律”加工。對其進行更深入的探討,了解押韻的認知過程及神經(jīng)機制,無論對于我們理解押韻加工本身還是促進對語音加工的認識都是十分必要的。
押韻加工主要包括押韻識別加工與押韻產(chǎn)生加工兩個研究領域,當前研究者對兩過程的認知機制進行了廣泛探討并取得了較為一致的結(jié)論,而兩過程的腦功能基礎尚不清楚。隨著神經(jīng)影像學技術在心理學領域的廣泛運用,人們可以使用相減法確定某一心理過程的特異性激活腦區(qū),這對于同時攜帶著語音、字形及語義信息的押韻加工研究有著重要的意義。本文在比較押韻識別與押韻產(chǎn)生兩種任務的研究范式的基礎上,尋找押韻加工中共同的認知過程,并探討其中語音、字形加工所起的重要作用,以揭示押韻加工的腦活動基礎。
2.押韻加工的實驗研究范式
2.1押韻識別
押韻識別是指被試對所呈現(xiàn)的詞語或非詞語刺激的押韻結(jié)構(gòu)進行語音識別,并做出押韻與否判斷的過程。押韻識別研究主要采用押韻判斷任務(rhyme judgment task)與押韻檢測任務(rhyme detection task)兩種范式,其中押韻判斷任務因強調(diào)被試的決策反應,故有研究者也將其稱為押韻決策任務(rhyme decision task)(cone,Burman,Bitan,Bolger,&Booth,2008;Owen,Borowsky,&Sarty,2004)。押韻判斷任務的基本程序為相繼呈現(xiàn)給被試兩個刺激(啟動刺激與目標刺激),要求被試判斷其是否押韻,并做出相應的按鍵反應,示意圖見圖1。
按照刺激的呈現(xiàn)通道,押韻判斷可以分為視覺押韻任務(D'Hondt&Leybaert,2003;McDermott。Petersen,Watson,&Oiemann,2003;Seghier et al.,2004;Weber-Fox et al.,2004)與聽覺押韻任務(Coch,Grossi,Skendzel,&Neville,2005)。而根據(jù)刺激類型,押韻判斷可分為真詞押韻任務(Cone et al.,2008)與假詞押韻任務(calvert et al.,2000;Owen et al.,2004)oSeidenberg和Tanenhaus(1979)最先在研究中使用真詞押韻判斷任務研究字形因素對押韻過程的影響。但由于真詞攜帶著語義信息,不可避免的將語義加工混入押韻過程。之后的研究者根據(jù)構(gòu)詞法與發(fā)音規(guī)則,設計出可以發(fā)音但無意義的假詞刺激,排除了語義信息的干擾。假詞屬于人工詞語,因其造詞方便并易于控制,逐漸被廣泛的應用于押韻研究中(calvert et al.,2000;Pecini et al.,2008)。
押韻檢測任務可看做一種特殊的押韻匹配任務,實驗首先給被試一個確定的押韻比較標準(通常選取字母“B”或者“E”),接著呈現(xiàn)一系列的輔音字母(Paulesu et al.,1996)或假詞刺激(cousin et al.,2007),要求被試比較這些刺激是否與標準刺激相押韻,并作出相應的反應。Peyrin等人使用押韻檢測范式研究了兩種發(fā)展性閱讀困難患者的反應差異(Peyrin et al.,2012)。如圖2所示,實驗中被試需要判斷屏幕中呈現(xiàn)的單個輔音字母是否與字母“B”押韻。例如,當呈現(xiàn)字母為“C”、“D”、“T”等時,則為押韻判斷,而為“M”、“U”、“Y”時則做不押韻判斷,而只有做押韻判斷時被試需進行相應的按鍵反應。Cousin,Peyrin和Baeiu(2006)將假詞刺激引入押韻檢測任務,被試需要判斷假詞是否與字母“E”押韻。實驗設計了96個符合詞法規(guī)則的假詞,每個假詞由7個字母組成,其中一半的刺激與“E”押韻,另一半不押韻,同樣只有在押韻判斷時做按鍵反應。押韻檢測任務與押韻判斷任務相比,認知過程較為簡單,被試只需對所給標準刺激字母進行編碼,即可獲得其韻腳信息,之后每個刺激都與保持在工作記憶中的靶字母進行押韻比較即可。但總的說來,雖然押韻判斷任務與押韻檢測任務在任務形式上有所差別,但兩種任務的認知過程在本質(zhì)上是相同的,都反映了被試對刺激進行押韻識別的過程。通過對以往研究的總結(jié)(Owen et al.,2004;Pugh et al.,1996),我們認為押韻識別過程分為以下幾個部分。首先,將刺激的字形信息進行加工,根據(jù)一般的語法規(guī)則,將字形信息轉(zhuǎn)換為語音信息,并進行語音表征與編碼。之后,被試需要在頭腦中將語音信息進行分段,以辨認出其中的押韻結(jié)構(gòu),包括韻核與韻尾,而這兩部分以連貫的音節(jié)形式進入下一步分析。最后,對兩刺激的押韻結(jié)構(gòu)進行比較,并做出押韻與否的判斷。
2.2押韻產(chǎn)生
押韻產(chǎn)生研究的主要范式是押韻流暢性任務(rhyming verbal fluency,RVF),即根據(jù)所給詞語的語音線索產(chǎn)生與之押韻詞語的過程。這與根據(jù)語義分類產(chǎn)生詞語的語義流暢性任務fsemantic verbal fluency,SVF)及根據(jù)首字母產(chǎn)生詞語的詞匯流暢性任務(lexical verbal fluency,LVF)方法類似。Hanson和McGarr(1989)使用押韻流暢性任務考察了先天耳聾者押韻產(chǎn)生的過程,該實驗為紙筆測驗,共呈現(xiàn)給被試50個英語單音節(jié)真詞,要求被試盡可能多的寫出與之相押韻的詞語。Pecini等(2008)將此任務進行了改進,以研究意大利語押韻過程中的語言加工。研究使用計算機屏幕隨機的呈現(xiàn)刺激,并對實驗材料的詞頻進行了一定的控制,共選取了30個高頻意大利語雙音節(jié)真詞。而Krach和Hartje(2006)首次嘗試使用假詞研究押韻產(chǎn)生過程,實驗流程如圖3所示,首先給被試呈現(xiàn)假詞刺激,讓被試在頭腦中思考與之押韻的詞語,實驗要求被試每在頭腦中想出一個押韻詞語,就按一下電腦鍵盤上的空格鍵。為了避免由于按鍵反應所引起的半球優(yōu)勢效應,被試需要用雙手食指同時進行按鍵反應,隨后口頭報告答案,并有相應的休息時間。研究者對實驗材料進行了更為嚴格的控制,為了避免被試根據(jù)字形做出反應,所設計的假詞與正常德語詞的主干結(jié)構(gòu)不同,但都能根據(jù)德語的形音轉(zhuǎn)換讀出發(fā)音。假詞詞長控制在四個字母,并且去除了與正常德語詞讀音相同的詞匯。這一實驗任務與材料為之后研究者所借鑒,將押韻產(chǎn)生、語義產(chǎn)生與詞匯產(chǎn)生進行了對比研究。在每個試次中。首先呈現(xiàn)給被試一個詞匯流暢性任務,隨后呈現(xiàn)一個押韻流暢性任務,在一個作為基線的休息之后,再呈現(xiàn)一個語義流暢性任務,每種任務都要求被試盡可能多的產(chǎn)生相應類別的詞語(Kircher,Nagels,Kirner-veselinovic,&Krach,2011)。
Kircher等(2011)總結(jié)前人研究,提出了押韻產(chǎn)生加工的模型。其模型前3個階段分別為被試對刺激的字形編碼,形音轉(zhuǎn)換及語音的表征與分段,這與押韻識別過程的前期階段是基本一致的。而之后的押韻產(chǎn)生加工通過分析分段后的音節(jié)信息,來尋找新的輔音與押韻主體部分(韻核與韻尾)相結(jié)合,以產(chǎn)生一個或多個有意義的新詞。
總的說來,押韻識別與押韻產(chǎn)生雖是兩種不同的任務,但從信息加工角度說二者卻有著相似的認知過程,即二者主體押韻加工過程均包括字形編碼、形音轉(zhuǎn)換、語音表征與語音分段等幾個加工階段,只在后期的任務完成階段,押韻識別側(cè)重押韻的判斷與比較,而押韻產(chǎn)生的重點則在于生成押韻新詞。這兩種可行的的實驗范式使我們進一步探討押韻加工的腦活動基礎成為可能。我們擬從語音加工(包括語音表征與語音分段)與字形加工(包括字形編碼與形音轉(zhuǎn)換)兩個方面加以說明。
3.押韻的語音加工
與語義加工及字形加工相比,押韻加工需要對刺激信息進行更多的語音表征與編碼,研究者普遍認為對語音加工具有更大的依賴性是押韻過程較其他兩種語言加工過程的顯著特點。Seghier等(2004)使用fMRI技術,考察了30名母語為法語的成年被試完成視覺押韻判斷任務與語義分類任務的腦區(qū)激活情況。結(jié)果發(fā)現(xiàn),兩任務都廣泛的激活了左半球額下部與額中部、以及顳葉區(qū)域與頂枕腦區(qū),其中激活程度最高的腦區(qū)分別為左半球額下回、顳上回與中央前回。但相比語義分類任務,押韻判斷任務更顯著的激活了左半球顳頂腦區(qū)。并且,盡管兩者所激活的顳上回區(qū)域有較大重疊,但押韻加工任務在后部顳上回的激活程度更高。已有神經(jīng)影像學研究表明,左半球顳上回對語義及詞匯信息并不敏感,只與語音表征及編碼有關(Binder et al.,2000)。而左半球顳上回的后部一般被稱為威爾尼克區(qū),是專門負責語音編碼的腦區(qū),它存儲著詞語的語音信息,通過對語音輸入進行編碼,將語音信息轉(zhuǎn)入上一級語言加工。聽覺押韻任務主要在聽覺單通道內(nèi)實現(xiàn),始終伴隨著語音加工。在大量聽覺押韻研究中,均發(fā)現(xiàn)了左半球顳上回的顯著激活(Booth et al.,2003;Cone et al.,2008;Rudner,Ronnberg,&Hugdahl,2005)。Booth等人(2003)研究比較了押韻任務與拼寫任務的神經(jīng)基礎,在聽覺押韻任務實驗中,研究者采用了傳統(tǒng)押韻判斷任務的變式:每個試次相繼呈現(xiàn)給被試3個詞語,要求被試判斷最后呈現(xiàn)的目標詞是否與前兩個詞語中的一個押韻,如hope-cold-soap。其中一半試次的目標詞與前兩詞語押韻,另一半則不押韻。并且,在一半正確反應的試次中,目標詞與第一個呈現(xiàn)的詞語相匹配,而另一半與第二個呈現(xiàn)的詞語相匹配。結(jié)果發(fā)現(xiàn),該聽覺押韻判斷任務顯著的激活了兩半球的顳上回區(qū)域,并且左半球顳上回的激活與行為反應中更高的準確率及更快的反應時呈正相關。相比聽覺押韻任務,盡管視覺押韻任務的初始刺激為視覺字形信息,但也需要經(jīng)過轉(zhuǎn)換而提取出語音信息作為后續(xù)加工的基礎,這一過程也需要對刺激的語音表征及編碼。而研究發(fā)現(xiàn),在視覺押韻產(chǎn)生過程中,左半球顳下回也存在顯著的激活(Kircher et al.,2011)。因此我們有理由認為左半球顳上回區(qū)域是押韻加工中語音表征與編碼的神經(jīng)基礎。
押韻加工過程包含一般的語音加工,但又與普通語音加工存在著區(qū)別,即需要對刺激的語音結(jié)構(gòu)進行分解,將其分割為韻首、韻核與韻尾3個部分,從而對韻核與韻尾組成的語音結(jié)構(gòu)進行押韻判斷或進一步產(chǎn)生押韻新詞。在押韻過程中,將聽覺語音信息轉(zhuǎn)換為相應的構(gòu)音形式需要將各個輔音與元音分開。研究者在對語音及音高判斷的偏側(cè)化效應研究中發(fā)現(xiàn),被試在進行音高辨別實驗過程中,由于兩個相比較單詞結(jié)尾輔音前的元音不同,被試為了完成實驗任務,需要將此元音與結(jié)尾輔音進行分割,結(jié)果顯示,在此任務中,左半球額下回有顯著的激活(zatorre,Evans,Meyer,&Gjedde,1992),而不包括這一語音分段過程的類似實驗則沒有發(fā)現(xiàn)左半球額下回的激活(Burton,Small,&Blumstein,2000)。因此,研究者認為左半球額下回的激活可能正反映了對音節(jié)輸入的分段編碼。語音分段是是押韻加工的關鍵性環(huán)節(jié),可以說沒有正確的語音分段就無法進行最終的押韻識別與產(chǎn)生。Pugh等(1996)使用功能磁共振成像的方法,研究了38名被試完成假詞押韻判斷任務的神經(jīng)機制。研究者使用減法實驗設計試圖找到押韻判斷過程的關鍵腦區(qū)。實驗中,需要被試判斷兩對無意義的假詞是否押韻,這一任務包括了對視覺空間、字形與語音等信息的加工??刂迫蝿諡榕袛鄡蓪o音字母串大小寫是否一致,這一任務包括視覺空間與字形信息的加工。因此,兩任務相減所剩下的腦區(qū)激活所反映的就應該是押韻特異性語音加工過程。結(jié)果發(fā)現(xiàn),押韻判斷任務與字母大小寫判斷任務的激活腦區(qū)相減,僅余下左半球額下回區(qū)域。這說明了左半球額下回在押韻加工中的關鍵作用,而這一關鍵作用可能正反映了押韻加工中最不可缺少的語音分段過程。
4.押韻的字形加工
雖然我們肯定了語音編碼與語音分段在押韻加工中的重要作用,然而押韻加工并非單純的語音加工,其中也包含著字形加工的參與。相比之下,語音加工是對口語中聲音結(jié)構(gòu)信息的加工(Wagner&Torgesen,1987),而字形加工一般指對書面語言的拼寫結(jié)構(gòu)所進行的編碼(Foorman,F(xiàn)rancis,F(xiàn)letcher,&Lynn,1996),二者相互聯(lián)系相互補充,缺一不可。研究者普遍認可在視覺押韻加工中存在字形加工,對字形信息的表征與編碼是視覺押韻加工的第一步。在大量視覺方式呈現(xiàn)的詞語任務實驗中,研究者發(fā)現(xiàn)了左半球梭狀回的顯著激活(cohen Jobert,Le Bihan,&Dehaene,2004;Dehaene et al.,2004)。Cohen等(2004)認為對視覺詞語刺激的字形編碼引起了左半球梭狀回的激活,并把其稱為視覺字形區(qū)。在多個視覺押韻任務研究中,我們發(fā)現(xiàn)了左半球梭狀回的廣泛激活(Burton et al.,2005;Calvert et al.,2000;Peyrin et al.,2012)。但是否字形編碼僅發(fā)生在視覺押韻任務中,聽覺押韻任務是否完全依靠語音單通道的加工,其中有無字形編碼的參與,這一系列的問題需要從聽覺押韻研究中尋找答案。
Seidenberg和Tanenhaus(1979)研究了字形因素對押韻加工的影響,結(jié)果發(fā)現(xiàn)無論在視覺還是聽覺押韻任務中,被試對字形相似詞對的反應均要快于字形不相似詞對。之后Zecker(1991)在聽覺押韻判斷任務中,也發(fā)現(xiàn)了這一字形加工的易化效應。而Cone等(2008)使用fMRI技術測查了語音與字形信息對兒童聽覺押韻判斷任務的影響。根據(jù)字形相似性與語音相似性將刺激對分為一致條件與沖突條件兩種類型,一致條件包括詞對的字形及語音均相似(如GATE-HATE),以及字形與語音均不相似(如PRESS-LIST)兩種條件。沖突條件包括詞對的字形相似但語音不相似(如PINT-MINT),以及語音相似但字形不相似(如JAZZ-HAS)兩種條件,每種條件均包括24對詞語。被試需要盡可能快而準確的對押韻詞對做出按鍵反應,而不押韻時不按鍵。結(jié)果發(fā)現(xiàn),聽覺押韻任務激活了左半球顳上回、顳中回、右半球顳中回、左半球額下回與梭狀回等腦區(qū),而字形與語音表征沖突條件比一致條件的腦區(qū)激活程度更高,這說明即使在不需要字形加工的聽覺押韻任務中,被試仍在自動對刺激詞語進行字形表征。被試完成語音不相似時的字形相似任務(沖突條件)比字形不相似任務(一致條件)更為困難,行為結(jié)果顯示,沖突條件比一致條件的反應時更長,正確率更低,Cone等認為這一差異可能由于沖突條件下產(chǎn)生了更多的與任務無關的字形加工干擾所致。而腦成像結(jié)果發(fā)現(xiàn),沖突條件比一致條件更大激活了左半球梭狀回腦區(qū)。
字形編碼所提供的字形信息只有通過形音轉(zhuǎn)換,才能轉(zhuǎn)化為語音信息為后續(xù)語音加工所用。Pugh等指出,熟練的閱讀者依賴兩種語言加工通路,腹側(cè)通路與背側(cè)通路(Pugh et al.,2001)。腹側(cè)通路包括左半球枕顳腦區(qū)與紋狀皮層外側(cè)區(qū),主要負責字形識別;而背側(cè)通路包括左半球顳頂腦區(qū)與大腦前部區(qū)域,其中位于頂下小葉的角回與緣上回負責字形通達字音的過程。這一觀點得到了實驗證據(jù)的支持,Booth等人(2003)在實驗中設置了四種任務,包括在同一感覺通道內(nèi)實現(xiàn)的視覺拼寫任務與聽覺押韻判斷任務,及跨通道實現(xiàn)的聽覺拼寫任務與視覺押韻判斷任務。從認知加工的角度看來,相比同一通道任務,跨通道任務需要進行更多的形音轉(zhuǎn)換。結(jié)果發(fā)現(xiàn),跨通道任務更顯著的激活了左半球緣上回與角回。
也有研究者認為從拼寫信息到語音信息的轉(zhuǎn)換主要通過左半球額下回實現(xiàn),這一觀點來自于假詞押韻研究的證據(jù)。語音通達的雙通路模型理論認為,閱讀加工中存在兩種語音提取通路:詞典通路(1exical route)與非詞典通路(non-lexical route)(Coltheart,Cutis,Atkins,&Hailer,1993)。真詞信息已存儲在心理詞典中,通過詞典通路實現(xiàn)從視覺字形信息到語音的直接表征;而假詞任務需要在非詞典通路中完成字形到語音的轉(zhuǎn)換。因此,與真詞相比,假詞的押韻加工迫使被試通過更多的形音轉(zhuǎn)換來提取語音。研究表明,假詞閱讀的過程中,出現(xiàn)了左半球額下回的顯著激活(Fiez&Petersen,1998)。而Burton等(2005)在押韻判斷任務實驗中,直接比較假詞任務與真詞任務激活腦區(qū)的差異,發(fā)現(xiàn)假詞任務比真詞任務存在著更顯著的左半球額下回激活。我們認為左半球頂下小葉與左半球額下回可能共同組成了一個神經(jīng)網(wǎng)絡來負責押韻過程中的形音轉(zhuǎn)換,其中左半球頂下小葉更多的參與從字形信息提取語音的過程,而額下回反映了對所提取語音信息的加工與輸出。Peyrin等(2012)使用押韻檢測任務,對患有發(fā)展性閱讀障礙的被試LL進行了個案研究,發(fā)展性閱讀障礙是一種以語音加工困難為主要特征的語音障礙fRamus&Szenkovits,2008),而其主要原因在于患者不能良好的實現(xiàn)字形語音的轉(zhuǎn)換。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),正??刂平M被試,顯著激活了左半球額下回、左半球緣上回與左半球角回,而LL的激活區(qū)域為左半球顳上回、左半球角回和左半球運動前區(qū)皮質(zhì),并且激活了雙側(cè)顳下回、顳中回和左側(cè)楔前葉。相比控制組,LL沒有發(fā)現(xiàn)左半球額下回與左半球緣上回的激活。這也為額下回與頂下小葉在形音轉(zhuǎn)換中的重要性提供了反面證據(jù)的支持。
5.結(jié)論與展望
現(xiàn)有研究對押韻識別加工與押韻產(chǎn)生加工的認知機制進行了探討,發(fā)現(xiàn)二者主體押韻加工過程均包括字形表征、形音轉(zhuǎn)換、語音編碼與語音分段等幾個加工階段。進而從語音加工與字形加工兩個角度探討了押韻認知過程的神經(jīng)基礎。并發(fā)現(xiàn)在押韻加工中字形的表征與左半球梭狀回的激活有關,形音轉(zhuǎn)換依賴于左半球額下回與左半球頂下小葉組成的神經(jīng)網(wǎng)絡,左半球顳上回參與語音表征,而左半球額下回是語音分段的關鍵腦區(qū)。我們認為,未來研究可以從以下幾個方面進行努力,以更深入地探究押韻加工的神經(jīng)基礎。
首先,通過對現(xiàn)有神經(jīng)影像學研究的梳理發(fā)現(xiàn),即便當各研究使用的實驗范式相似甚至相同時,結(jié)果之間卻仍然存在著較大的差異。這些差異可能來源于被試的個體特征及認知策略、實驗材料的選擇與呈現(xiàn)方式,甚至控制任務的設置等。因此,不斷地對不同任務研究進行分析,提取出真正與押韻加工相關的腦區(qū)是一個長期的任務。
其次,統(tǒng)一腦成像研究與電生理研究對押韻加工半球優(yōu)勢的認識。眾多使用押韻檢測任務、押韻判斷任務的腦成像研究均發(fā)現(xiàn)押韻識別加工具有明顯的左半球優(yōu)勢,各腦成像研究廣泛報告了左半球額葉、顳葉與頂枕腦區(qū)的顯著激活。而押韻產(chǎn)生任務的左半球優(yōu)勢更甚于押韻識別任務。但是腦電生理研究卻給出了完全相反的證據(jù):大量在啟動一目標范式下的視覺押韻研究表明,非押韻刺激比押韻刺激引起了一個更大的負成分(N400/N450),而這一差異主要體現(xiàn)在中部和右半球電極上(Coch,Hart,&Mitra,2008;Rugg,1984)。傳統(tǒng)觀點認為右半球與語音加工無關,但近來也有研究發(fā)現(xiàn)了右半球在押韻加工中的顯著激活。有研究者認為這種右半球優(yōu)勢可能反映的是神經(jīng)網(wǎng)絡對于語音輸出的加工,而并非語音加工本身(Barret&Rugg,1990)。但進一步明確押韻加工的半球優(yōu)勢,實現(xiàn)其在不同研究方法之間的整合還是十分必要的。
最后,現(xiàn)有押韻產(chǎn)生研究在數(shù)量與方法上都不能滿足人們對其認識與了解的需要?,F(xiàn)有研究中只有押韻流暢性任務較好地反映了押韻產(chǎn)生的過程,押韻產(chǎn)生作為一種語言產(chǎn)生任務,雖然對其結(jié)果的記錄與分析具有較大的主觀性,但相比其他押韻研究任務,已最接近于現(xiàn)實創(chuàng)作中的押韻加工。如果將其從對孤立詞語層面的加工擴展為在真實語境中進行的加工,例如考察詩歌與童謠創(chuàng)作中的押韻產(chǎn)生過程,將有可能為押韻研究帶來新的生機。