團(tuán)購是一種新興的電子商務(wù)模式,通過團(tuán)購,消費(fèi)者可以購買各種各樣的商品及服務(wù),從食品到日常生活用品,從餐券、電影票到各種休閑活動(dòng)服務(wù),都可以通過團(tuán)購來獲得更優(yōu)惠的價(jià)格。但是,團(tuán)購是不是真的能讓消費(fèi)者享受到真正的實(shí)惠呢?質(zhì)量打折、服務(wù)縮水、必須預(yù)約、過期不退款等都讓團(tuán)購消費(fèi)者有過或多或少不愉快的經(jīng)歷。因此,保持清醒的頭腦,不要被標(biāo)榜極大折扣的各種團(tuán)購大潮沖昏頭腦,理智地根據(jù)自身的需要團(tuán)購商品,做一個(gè)精明的消費(fèi)者吧。
他團(tuán)購成癖。
Hes addicted to group buying.
你知道團(tuán)購起源于中國嗎?
Did you know that group buying can be 1)traced back to China?
討價(jià)還價(jià)是件好事,但是大折扣并不是一切。
Its good to 2)haggle, but a good discount isnt everything.
從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,質(zhì)量好的商品才能讓你更省心。
High quality products will save you more 3)in the long run.
也許我該從團(tuán)購大潮中暫停一下。
Maybe I should take a break from group buying.
能省一點(diǎn)兒是一點(diǎn)兒。
A penny saved is a penny earned.
想想你花掉的時(shí)間,你真的在省錢嗎?
Considering the time you spend, are you really saving any money?
在購買之前想清楚。
Think before you buy.
(消費(fèi)之前需要)預(yù)約真是件麻煩事。
Making the appointments can be a real pain.
只在你確實(shí)會(huì)使用的前提下才購買。
Only buy it if youre going to use it.
這些優(yōu)惠很吸引人,但是記住這只是營銷的噱頭。
The deals might be great, but remember its a marketing 4)gimmick.
擦亮雙眼去發(fā)現(xiàn)真正優(yōu)惠的信息。
Keep your eyes 5)peeled for the real deals.
別讓他們忽悠你買了你并不需要的東西。
Dont let them trick you into buying something you dont need.
問問你自己:我真的打算使用它嗎?
Ask yourself: Am I really going to use it?
質(zhì)量有時(shí)候并不盡人意。
The quality is sometimes less than desirable.
先試探下,而不是一頭鉆進(jìn)去。Test the waters first—dont just jump right in.
別(被這些優(yōu)惠)沖昏頭腦。
Dont get carried away.