劉 丹 (重慶大學(xué)新聞學(xué)院 中文系 重慶沙坪壩 401331)
1900年敦煌文獻的發(fā)現(xiàn)是中國近代學(xué)術(shù)史上的四大發(fā)現(xiàn)之一,自其發(fā)現(xiàn)以來,前輩學(xué)者從寫卷資料的搜羅、輯校到文學(xué)體類的探源與內(nèi)容等多個方面入手進行研究,相關(guān)論著,甚為可觀。其中,敦煌語言研究更是敦煌文獻研究的一個很重要的方面。敦煌文獻語言研究是以敦煌莫高窟出土之敦煌遺書為研究對象,分析、研究敦煌遺書之漢語語音、詞匯、語法及文字等之特點、規(guī)律及其在漢語史上之價值,為近代漢語研究的一部分,同時,其亦涉及藏文、回鶻文、于闐文、龜茲文等。而對于敦煌文獻的詞匯研究也是敦煌語言研究很關(guān)鍵的一部分,歷來都受到學(xué)者們的重視。
敦煌變文中很多詞語的意義與現(xiàn)代漢語中的意義都有很大的不同,如“行李、荘嚴、方便”等。在這些詞語中,“慚愧”是個很特別的詞,通過對《敦煌變文校注》中的“慚愧”這個詞進行分析,筆者發(fā)現(xiàn)“慚愧”這個詞不僅意義發(fā)生了改變,詞性也有了改變。文章主要從四個方面來對“慚愧”這個詞的詞義及其演變進行分析:
本文主要對《敦煌變文校注》中“慚愧”這個詞及與“慚”和“愧”相關(guān)的詞的用例進行總結(jié)歸納:
與“慚”相關(guān)的用例一共有34處,其中,“慚”字單用20例,“慚謝”和“羞慚”分別是4例,“慚惶”“慚恥”分別為兩處,“慙”“慚赧”和“慚悚”各為1例。如:
1.卷一《伍子胥變文》(2頁):“王乃面慚失色,羞見群臣?!?/p>
2.卷一《漢將王陵變》(71頁):“陵母從楚營內(nèi),乘一朵黑云,空中慚謝皇帝?!?/p>
3.卷一《王昭君變文》(156頁):“河(何)慙尺壁(璧),寧謝寸陰!”
4.卷四《降魔變文》(567頁):“面帶羞慚,容身無地?!?/p>
5.卷五《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》(四)(860頁):“唯增慚赧,尚自憂惶,聞?wù)f便膽戰(zhàn)心驚,豈得交吾曹為使。”
6.卷五《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》(四)(863頁):“白玉沾暇,于俗諦深覺慚惶。”
7、卷五《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》(四)(863頁):“非唯取笑于旁人,兼亦自添于慚悚?!?/p>
8、卷五《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》(五)(888頁):“刺出鴛鴦,并芍藥而豈無慚恥?!?/p>
與“愧”相關(guān)詞語的用例一共20個,其中“愧”最多,為11例;“媿”其次,為3例;“愧賀”第三,2例;“媿賀”“愧荷”“愧謝”“感愧”均為一處。如:
1.卷一《伍子胥變文》(4頁):“三口便即停餐,媿賀女人,即欲進發(fā)?!?/p>
2.卷一《伍子胥變文》(8頁):“子胥聞船人此語,知無惡意相厄,遂即出于蘆中,愧賀取食艱辛,逢迎卑謝。”
3.卷一《伍子胥變文》(9頁):“子胥愧荷漁人,哽咽悲啼不已。”
4.卷一《王昭君變文》(158頁):“到來藩里重,長媿漢家恩?!?/p>
5.卷二《秋胡變文》(235頁):“黃金繒彩,愧謝孝恩?!?/p>
6.卷三《燕子賦》(二)(415頁):“忽然責(zé)情打,幾許愧金身!”
7.卷五《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》(六)(906頁):“高低生感愧,此事‘沒人偕’。”
“慚”與“愧”二字合成一個詞,在《敦煌變文校注》正文中一共用了13次,其中“慚愧”為12例,“愧慚”為1例。如:
1.卷三《燕子賦》(二)(415頁):“計你合慚愧,卻被怨辯之!”
2.卷五《雙恩記》(932頁):“愧慚天子恩波及,感荷王孫庫藏開?!?/p>
通過對《敦煌變文校注》正文中“慚”“愧”“慚愧”三個詞及其相關(guān)詞語用例的歸納陳述,我們能夠進一步對這三個詞語及其相關(guān)詞語在敦煌變文中的意義進行分析。
根據(jù)筆者統(tǒng)計,在“慚”及其相關(guān)詞語的34個例子中,主要有四個意義:一是表示“感謝”,有15處;二是表示“羞慚”,有11處;三是表示“因有缺點而感到不安”,有7個;四是表示七圣財之一,共1例。
在“愧”及與“愧”相關(guān)詞語20個例子中,13例“愧”及其與之相關(guān)的詞語所表示的意義為“感謝”,6例表示“因有缺點、錯誤或未能盡責(zé)等而感到不安或羞恥”,只有1例表示七圣財之一。
(三)“慚愧”
在13個“慚愧”用例中,12個為“慚愧”,1個為“愧慚”。在這13個例子中,除了卷四《破魔變》(533頁)“慚愧刀而未舉,鬼將驚忙;智慧劍而未輪,波旬怯懼?!敝械摹皯M愧刀”是與下文的“智慧劍”對文,跟“智慧”的意義相同或相近外,其余12個例子中的“慚愧”及“愧慚”均表示“感謝”。
在“慚”及其相關(guān)詞語的34個用例中,15處表示“感謝”義;在“愧”及其相關(guān)詞語的20個例子中,13個表示“感謝”義;而在“慚愧”的13個用例中,有12個表示“感謝”義;因此,我們可以推斷出敦煌變文中“慚愧”這個詞語在大部分的用例中表示的都是“感謝”的意思。而從“慚”與“愧”及“慚愧”的本義及其在古代和現(xiàn)代的意義用法來看,敦煌變文中的“慚愧”的用法及意義又是與之有很大的不同的。
慚,亦作“慙”。《易·系辭下》:“將叛者有辭慙。”段玉裁《說文解字注》曰:“慙,媿也。女部曰。媿、慙也。二篆為轉(zhuǎn)注?!庇纱丝梢姡皯M”為形聲字,本義是“羞愧”。
“愧”在《漢語大詞典》有三個意義:一是羞慚。《詩·大雅·抑》:“相在爾室,尚不愧于屋漏?!倍鞘怪械叫邞M。《禮記·表記》:“是故君子不以其所能者病人,不以人之所能者愧人?!比峭ā翱保硎竟之??!袄ⅰ弊畛鯇懽鳌皨崱?,徐中舒先生主編的《甲骨文字典》寫道:“義不明”。而《說文解字注》中“愧”寫作“媿”,曰“媿,慙也。慙下曰。媿也。二篆為轉(zhuǎn)注?!痹凇皨崱毕铝碛小袄ⅰ弊郑唬骸袄ⅲ瑡嵒驈膼u省。按即謂從心可也?!蓖ㄟ^以上論述,我們可以總結(jié)出“愧”除了用作通假字,其本義也是指“羞慚”或“使之感到羞慚”。
慚愧,亦作“慙媿”“慙愧”“慚媿”“慚愧”“愧慚”等。《漢語大詞典》中“慚愧”之義有兩個,一是因有缺點、錯誤或未能盡責(zé)等而感到不安或羞恥。《國語·齊語》:“是故大國慙媿,小國附協(xié)。”二是感幸之詞。意為多謝、難得、僥幸。唐王績《過酒家》詩之五:“來時長道貰,慚愧酒家胡?!睆囊陨蠈Α皯M愧”意義的論述來看,“慚愧”的意義有兩個,其中第二個意義,表示感幸之詞,即多謝、難得、僥幸等的意義即是敦煌變文中“慚愧”所表示的意義。而從《漢語大詞典》所用的例子來看,“慚愧”這個表示“感謝”的意義應(yīng)該是在唐代開始產(chǎn)生的。而在《現(xiàn)代漢語詞典》中“慚愧”被解釋為“因為自己有缺點、做錯了事或未能盡到責(zé)任而感到不安”,只有一個意義,其表示“感謝”的意義已經(jīng)不復(fù)存在了。
可見,“慚愧”這個詞的意義是不斷發(fā)生著改變的,在《國語》《漢書》等書中,其表示的意義與現(xiàn)代漢語中的意義一致,而到唐代產(chǎn)生出“感謝”這個新的意義,到了現(xiàn)代又不再使用這個意義了。但通過對“慚”和“愧”兩個單字的分析來看,“慚”和“愧”均表示羞愧義,而沒有感謝義,那么“慚愧”能產(chǎn)生出“感謝”這個新的意義也是有其緣由的。
另外,從詞性上來看,“慚”“愧”和“慚愧”在表示“因為自己有缺點、做錯事或未盡責(zé)而感到不安”及表示“羞慚”的時候,詞性均為形容詞或用其使動用法,即使之感到羞愧。而《現(xiàn)代漢語詞典》中,“慚愧”只作形容詞,所以,“慚愧”這個詞語在發(fā)展演變中,不僅意義發(fā)生了改變,詞性也有所變化。
從前面的分析,我們可以了解到“慚”和“愧”均沒有“感謝”義,而“慚愧”在唐代產(chǎn)生出這個新的意義。筆者認為“慚愧”產(chǎn)生出這個新義的原因乃是由于相因生義。
相因生義,是上世紀八十年代末蔣紹愚先生提出的詞義發(fā)展的一種途徑。所謂“相因生義”,用蔣先生自己的話概括就是:A詞原來只和B詞的一個義位B1相通。由于類推作用,A詞又取得了B詞的另一個義位的意義B2,甚至取得了B這個字的假借意義B2。
在《敦煌變文校注》中,表示“感謝”的“慚”除了“慚”字單用外,還有與“謝”合用的“慚謝”,與“感”合用的“感慚”,也表示感謝;“愧”的用例中,表示感謝的除了“愧”,還有“感愧”、“愧謝”。同時,文中還有很多“慚”、“愧”與“感”、“謝”相互對文的情況,均表示感謝,如,卷五《雙恩記》:“愧慚天子恩波及,感荷王孫庫藏開?!保?32頁)
在《漢語大詞典》中,“感”有8個意義:一是感應(yīng)、相互影響;二是感動;三是感謝、感激;四是感慨、感傷;五是思念;六是感染、感受;七是觸、觸動;八是迷惑。“感”字屬于咸字族,在咸字族里,咸字都是聲符兼義符,咸字族漢字都與“酸澀、苦澀”之義有關(guān),因此感的本義是“心里對酸澀味的體會和反應(yīng)”?!爸x”有20個意義,分別是:辭卻、辭職;推辭、拒絕;辭別;消失、凋謝;衰敗、衰落;除去;避免、避開;缺乏、少;避讓、不如;更替、輪替;道歉、認錯;慚愧、不安;酬謝、酬答;問候;告知、語;解答、敘述;龜?shù)囊环N;通“榭”;古邑名;姓。
從《漢語大詞典》對“感”和“謝”詞義的解釋來看,“謝”兼有“慚愧”的兩個義項,而“感”的本義表示“心里對酸澀味的體會和反應(yīng)”,同樣指的是心內(nèi)不安的狀況,跟“慚愧”也是有相通之處的。
通過以上論述,筆者認為,“慚愧”之所以在敦煌變文中會有“感謝”這個義項,是因為“慚愧”與“感謝”相因生義而產(chǎn)生的?!皯M愧”因為有了“感”和“謝”的其中一個義項,隨著詞義的演變和發(fā)展,也取得了其“感謝”這個義項,并在敦煌變文中體現(xiàn)出來。同時,能和“感”和“謝”組成新詞的一些字,如“賀”和“荷”等,也同時能與“慚”和“愧”組合,構(gòu)成“慚荷、愧賀、愧荷”等新詞語,并在敦煌變文中得到應(yīng)用了。
注釋:
1.羅竹風(fēng)主編.漢語大詞典[M].上海:漢語大詞典出版社1994年版.702頁.
2.漢許慎撰.清段玉裁注.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社2012年版,十篇下,心部,515頁.
3.羅竹風(fēng)主編.漢語大詞典,[M],上海:漢語大詞典出版社1994年版,663頁.
4.徐中舒主編,甲骨文字典,[M],四川:四川出版集團,四川辭書出版社2006年9月出版,1318頁.
5.漢許慎撰,清段玉裁注,說文解字注,[M],上海:上海古籍出版社2012年版,十二篇下,女部,626頁.
6.羅竹風(fēng)主編,漢語大詞典,[M],上海:漢語大詞典出版社1994年版,703頁.
[1]黃征,張涌泉.敦煌變文校注.[M].北京:中華書局.1997年5月第1版.
[2]羅竹風(fēng).漢語大詞典.[M].上海:漢語大詞典出版社.1994
[3]漢許慎撰,清段玉裁注.說文解字注.[M].上海:上海古籍出版社.2012.
[4]徐中舒主編.甲骨文字典.[M].四川:四川出版集團,四川辭書出版社.2006.
[5]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典.[M].北京:商務(wù)印書館.2007年第5版.