• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      清太祖名諱漢字寫法考論

      2013-08-15 00:42:56張佳生
      大連民族大學學報 2013年2期
      關(guān)鍵詞:滿語努爾哈赤讀音

      張佳生

      (大連民族學院東北少數(shù)民族研究院,遼寧大連 116605)

      自滿學研究再興以來,陸續(xù)出版了一批相關(guān)的學術(shù)研究著作與論文,并且出現(xiàn)了大量有關(guān)滿族和清朝歷史文化的文學藝術(shù)作品,其中涉及清太祖名諱的漢字寫法處甚多。學術(shù)著作或?qū)懽鳌芭瑺柟R”,或?qū)懽鳌芭瑺柟唷保膶W藝術(shù)作品則一律寫作“努爾哈赤”,甚至一些詞典如《中國歷史人物詞典》等也寫作“努爾哈赤”。因為文學影視作品和詞典流布更為廣泛,故而“努爾哈赤”之寫法廣為人知,寫作“努爾哈齊”反不知其為何人。在學術(shù)界,寫作“努爾哈赤”和寫作“努爾哈齊”的學者各執(zhí)己見,各自堅持自己的寫法,致使清太祖的漢字名諱不能統(tǒng)一,而更多的人沒有認識到正確書寫清太祖名諱的重要性,認為如何用書寫清太祖名諱無關(guān)緊要。這兩種寫法看似僅有一字不同,實際上并非僅一字之差那么簡單,從這兩種寫法出現(xiàn)的時間看,都不是最原始的寫法。簡而言之,“努爾哈赤”源于漢人的譯法,“努爾哈齊”則源于滿族人的譯法,兩者的出處和來源不同。不過這兩種寫法都有率意為之之嫌,無論從語言角度還是歷史角度看,均不具有嚴謹性和權(quán)威性,都算不得規(guī)范,故對這一問題無論是從史實角度,還是從學術(shù)的角度尚有辨清的需要。

      清太祖是中國歷史上極為重要的人物,對他名諱的漢字寫法自然不能等閑視之。漢字所記清太祖名諱是從滿語轉(zhuǎn)寫而來,滿語的羅馬字母標音一般寫作“nurhaci”,那么如何用最接近滿語讀音的雅致的漢字書寫就顯得非常重要。自明清以來一直到今天,清太祖名諱漢字書寫方式有多種,研究清史或滿族史,甚至進行文學影視創(chuàng)作都避不開書寫清太祖名諱,弄清其名諱的漢字書寫方式怎樣才算最為規(guī)范,并不是一個無關(guān)緊要的問題,應(yīng)該說這不僅是一個學術(shù)問題,也是一個如何尊重歷史的問題。

      關(guān)于清太祖名諱的漢字寫法,自有記載以來便有不同。清太祖1583年起兵,不數(shù)年間勢力即逐漸強大,他對女真諸部的頻繁征伐,引起了明朝和朝鮮的關(guān)注,清太祖的名諱開始出現(xiàn)在明朝和朝鮮官私史書中。他名字的漢字記載最早出現(xiàn)于《明實錄》中,而后朝鮮人、滿族人記其名諱的漢字寫法開始出現(xiàn),但各自的漢字書寫法均有不同,其中滿族人的漢字寫法最應(yīng)受到重視。這不僅因為滿語是他們的母語,也因為對他們來說清太祖是整個民族最崇敬的領(lǐng)袖,對他名諱的漢字書寫方式絕不會率意為之,一定是經(jīng)過了深思熟慮后的結(jié)果。至于外族人書寫其名諱,則不會如此認真,甚至會采用帶有貶義的漢字。

      在今天能查到的中外史料中,記載的清太祖名諱漢字寫法,歸納起來至少有6種。這6種寫法雖然讀音相近,但用字多有不同,距滿語本音亦有遠近之別,參照滿語本音,仍以滿族人的轉(zhuǎn)寫最為貼切,也最為恰當,他們對清太祖名諱的漢字轉(zhuǎn)寫方式與態(tài)度,也表現(xiàn)了自清初以來滿族對清太祖名諱漢字譯法的重視與慎重,對這種情況我們應(yīng)該給予特別的關(guān)注。

      現(xiàn)將清太祖名諱的6種漢字寫法情況,按出現(xiàn)的時間順序條述如下,從中可見這些寫法的同與不同,以及其相互間的聯(lián)系與區(qū)別。

      其一,寫作“奴兒哈赤”。

      在漢人史籍中,最早記載清太祖名諱的史書是明朝的《明實錄》,其中將清太祖名諱寫作“奴兒哈赤”。

      《明神宗實錄》卷190,萬歷十五年(1587)“十月丁丑”中,記載了明朝欲剿滅清太祖之事:

      部復:逆酋結(jié)連丑類,明肆侵凌,而東夷奴兒哈赤且同北關(guān)之謀,在歹商為木之有蠹,在二逆為虎之有翼,王緘應(yīng)降調(diào)以為他備之戒,其猛骨孛羅封賞合行盡革,并將其母溫姐及奴兒哈赤、那林孛羅等,行撫鎮(zhèn)便宜相機剿處。上命逮治王緘,余如議[1]。

      清太祖于萬歷十一年(1583)起兵,至萬歷十五年(1587)已經(jīng)基本統(tǒng)一了建州女真部,并于佛阿拉筑城稱王,正是其勢力漸張之時,故特別受到明廷的關(guān)注并被記于《明神宗實錄》之中。在此之后,《明實錄》中凡涉及到清太祖名諱處,皆寫作“奴兒哈赤”。這種漢字寫法與滿語讀音相近,唯“奴兒”二字含貶斥之意,“赤”之讀音更適合漢語發(fā)音。此外,明朝的其他官私史書著述亦皆寫作“奴兒哈赤”,或簡稱為“奴酋”,這種寫法在朝鮮史料中也可以見到,作為屬國大約是受到了明朝書寫方式的影響。

      其二,寫作“老乙可赤”“老可赤”或“老羅赤”。

      “老乙可赤”“老可赤”“或”老羅赤“的寫法主要見于朝鮮官私史書。

      朝鮮《宣祖昭敬大王實錄》萬歷十七年(1589)“七月丁巳”中,記載清太祖名諱為“老乙可赤”:

      平安兵使書狀:滿浦呈內(nèi),建州衛(wèi)彼人童坪者等十八名,童??嫉仁嘀人氖嗣?,歸順出來言內(nèi):“左衛(wèi)酋長老乙可赤兄弟,以建州衛(wèi)酋長李以難為麾下屬。老乙可赤則自中稱王,其弟則稱船將。多造弓矢等物,分其軍四運:一曰環(huán)刀軍,二曰鐵鎚軍,三曰串赤軍,四曰能射軍。間間練習,協(xié)制群胡。從令者饋酒,違令者斬頭,將為報仇中原之計”云云[2]。

      此外,朝鮮《光海君日記》中有記“老可赤”之文,此書中“老可赤”應(yīng)為“老乙可赤”之省文。此書萬歷四十二年(1615)六月中記載:

      建州夷酋佟奴兒哈赤,本名東犭逹,我國訛稱其國為老可赤,此本酋名,非國名。酋本姓佟,其后或稱金,以女真種故也[3]。

      “佟奴兒哈赤”是言其姓為佟氏,“奴兒哈赤”則取自明朝的譯法,“東犭逹”似為東“韃靼”之異寫。

      朝鮮史書中還有記為“老羅赤”者。如朝鮮佚名《北路記略》“清人始起”一節(jié)中記為:忽剌溫所居十五日程,有老羅赤疆域,欲并忽剌溫,以其女妻之。實際上在朝鮮語中“老乙可赤”“老可赤”“老羅赤”等,皆為一音之轉(zhuǎn),“忽剌溫”即女真之扈倫部。總之這幾種譯法與朝鮮語發(fā)音特點有關(guān),故與明朝史書的寫法有所不同,與滿語讀音距離更遠。

      實際上在朝鮮語中“老乙可赤”“老可赤”“老羅赤”等,皆為一音之轉(zhuǎn),“忽剌溫”即女真之扈倫部。總之這幾種譯法與朝鮮語發(fā)音特點有關(guān),故與明朝史書的寫法有所不同,與滿語讀音距離更遠。

      其三,寫作“弩兒哈奇”。

      “弩兒哈奇“的寫法見于《清太祖武皇帝實錄》,這是最早寫成的一部清實錄。此前成書的《滿文老檔》并無清太祖漢字名諱的記載。

      《清太祖武皇帝實錄》于皇太極執(zhí)政后的后金天聰年間開始纂修,成書于清崇德元年(1636)十一月,其中漢文寫本在卷一記述清太祖家族譜系時,用漢字記載了清太祖名諱。書中記太祖之祖父覺常剛以下世系時云:

      覺常剛第四子塔石,嫡夫人阿姑都督長女,姓奚塔喇,名厄墨氣。生三子,長弩兒哈奇(即太祖——原注),號淑勒貝勒(淑勒貝勒華言聰睿王也——原注);次名黍兒哈奇,號打喇漢把土魯;三名牙兒哈奇[4]。

      此書成書之后,設(shè)大駕鹵簿,舉行了隆重的慶賀典禮,應(yīng)該說這部書中清太祖名諱的漢字寫法得到了太宗皇太極政權(quán)的認定,是清政權(quán)最早的官方漢字書寫方式。這種寫法與明朝和朝鮮史書的漢字寫法都不相同。據(jù)《清太宗實錄》記載,此書撰寫者除了漢軍人羅繡錦、王文奎等之外,滿族人也參加了撰寫,其中有內(nèi)國史院大學士希福、剛林,學士詹霸、胡球,員外郎蘇開、札素喀、吳巴什等。由于有滿族人參加撰寫,一定會對清太祖名諱的漢字寫法極為慎重,故而這種漢字寫法應(yīng)該是當時最接近滿語讀音的一種漢字標音寫法了。

      其四,寫作“弩爾哈齊”。

      八旗入關(guān)之后,建立了大清中央政權(quán),清太祖名諱的漢字寫法修正為“弩爾哈齊”,這種寫法最早見于清朝玉牒、《清太祖高皇帝實錄》和康熙帝所撰《大清福陵神功圣德碑》碑文。

      有清一代,皇族制作玉牒以記載歷世歷代家族成員人口,玉牒實際上是皇族愛新覺羅氏的家譜。此玉牒自順治十八年(1661)創(chuàng)制,至光緒三十三年(1907)止,玉牒中以漢字書寫的清太祖名諱均寫為“弩爾哈齊”。

      自入關(guān)之后開始重修《清太祖武皇帝實錄》,是為《清太祖高皇帝實錄》,書中記清太祖為“弩爾哈齊”。清太祖之福陵所立《大清福陵神功圣德碑》,碑文為康熙帝親撰,在此碑文中康熙帝也將清太祖名諱寫作“弩爾哈齊”。碑文中有關(guān)部分的原文如下:

      太祖承天廣運圣德神功肇紀立極仁孝睿武弘文定業(yè)高皇帝,姓愛新覺羅氏,諱弩爾哈齊。先世發(fā)祥長白山之陽,禎符神貺,歷著休徵。至皇始祖肇祖原皇帝,式廓舊業(yè),寖熾寖昌。又五傳至顯祖宣皇帝。世濟其勤,流長積厚,景運懋集,神器攸歸,誕啟我太祖高皇帝,顯祖之長子也。(《清圣祖實錄》卷138,第4頁)

      此碑文結(jié)尾記云:“康熙二十七年十二月初五日孝曾孫嗣皇帝玄燁謹述”。碑文中清太祖的漢字名諱與玉牒的寫法一致,故這種寫法是大清全國政權(quán)建立后朝廷確定的規(guī)范寫法,應(yīng)該最具有權(quán)威性?!板鬆柟R”與“弩兒哈奇”用字有所不同,但讀音一致,都最接近滿語本音。以“爾”換“兒”,以“齊”易“奇”,從人名尤其是帝王名諱角度看,這種寫法更為穩(wěn)貼雅致。如果從政權(quán)性質(zhì)角度看,入關(guān)前寫作“弩兒哈奇”時尚屬地方政權(quán),寫作“弩爾哈齊”時已經(jīng)是全國中央政權(quán)了。在這個期間對其弟及族人乃至諸將的漢字寫法也作了重新規(guī)范,如其二弟原寫作“黍兒哈奇”,三弟原寫作“牙兒哈奇”,后改寫作“舒爾哈齊”和“雅爾哈齊”,如此等等,這是入關(guān)后制定和規(guī)范一系列制度,如職官制度、服飾制度、法律制度等等中的一部分,這不僅是出于對祖先和先輩的尊重,同時具有很強的政治色彩,因此這種寫法更為穩(wěn)妥也應(yīng)更具有權(quán)威性。

      其五,寫作“努爾哈齊”。

      “努爾哈齊“的寫法見于《清史稿》。

      《清史稿》于1914年開始纂修,至1927年完稿,1928年出版?!肚迨犯濉贰疤姹炯o”開篇即言:

      太祖承天廣運圣德神功肇紀立極仁孝睿武端毅欽安弘文定業(yè)高皇帝,姓愛新覺羅氏,諱努爾哈齊[5]?!肚迨犯濉分械倪@種寫法明顯的是源于前一種寫法,讀音與《清太祖武皇帝實錄》和《清太祖高皇帝實錄》的讀音相同,但是用字不同,雖亦貼近滿語本音,然不顧清朝官定寫法定例,以“努”易“弩”,實無道理也無依據(jù),且易造成混亂?!肚迨犯濉窇?yīng)屬官修史書,對清太祖名諱的漢字寫法理應(yīng)持嚴謹態(tài)度,遵照清代官修史書予以轉(zhuǎn)寫,但《清史稿》之纂修是在清帝遜位之初,且修史者中多有清朝遺老,改寫清太祖名諱寫法或有避諱之意亦未可知,然盡管如此,無論是出于筆誤還是出于有意,均屬不確。時至今日,這種寫法仍被一些學者堅持倡導,雖明知清代對清太祖漢字名諱有規(guī)定寫法,然仍然舍清代玉牒等官修史籍而認同出書甚晚的《清史稿》,實令人百思不得其解。

      其六,寫作“努爾哈赤”。

      “努爾哈赤“的寫法起于現(xiàn)代,在這個時期國內(nèi)外學術(shù)教育界的一些學者多將清太祖漢字名諱寫作“努爾哈赤”,這種寫法更是毫無根據(jù)的想當然產(chǎn)物,后被史學、文學和影視界采用,遂廣泛流布。

      這種“努爾哈赤”的寫法與明代史書“奴兒哈赤”的寫法讀音相同,似為“奴兒哈赤”寫法的變體,是漢語讀音的典型譯法,不過字面稍微雅致而已。但是“努爾哈赤”的寫法不僅讀音與滿語較遠,而且是最為晚出的一種寫法,不僅極不規(guī)范,而且造成了更多的混亂,然不知何故,卻一直被一些清史學者采用。如著名明清史專家孟森教授,在北京大學歷史系授課用的《明清史講義》“合各記載所詳之清世系”表中,就將清太祖名諱寫作“努爾哈赤”[6]。其他一些中國學者和外國學者也多有采用此寫法者,近年來頗為流行,以至于當今稱清太祖為“努爾哈赤”者十之八九。

      清太祖名諱的漢字寫法雖然不是一個重要的學術(shù)問題,卻也并非無足輕重,他被尊為開國之君,廟號“太祖”,歷史地位十分重要,至今在學術(shù)研究和文學作品中也常被提到,故其漢字名諱應(yīng)該有統(tǒng)一的寫法。雜亂無章,莫衷一是,或者隨意書寫,畢竟不是應(yīng)該有的嚴謹?shù)膽B(tài)度。即使有人非要執(zhí)意寫作“努爾哈齊”或“努爾哈赤”,也應(yīng)該知道這種當今流行的寫法也是史學研究并不規(guī)范的寫法。

      在上述6種漢字寫法中,最為規(guī)范、最為權(quán)威、最為恰當?shù)牡膶懛☉?yīng)該是“弩爾哈齊”。這種寫法不僅來自于滿族人自譯,而且出自“玉牒”、康熙帝親撰的《大清福陵神功圣德碑》和《清太祖高皇帝實錄》,屬于大清中央政權(quán)官定之規(guī)范寫法。其他的漢字譯法不僅隨意性較大,各立門戶而制造混亂,且或多或少地反映了不同時期不同民族對清太祖認識的不同,故其他寫法自然不能與之相提并論。而從今人從今不從古的選擇來看,多有失史家傳統(tǒng)與風范之嫌。

      [1]孫文良,陸玉華.明實錄中的女真史料選編:第二冊[M].沈陽:遼寧大學歷史系,1983:124.

      [2]吳晗.朝鮮清實錄中的中國史料:上編:第二冊:卷25[M].北京:中華書局,1980:1530.

      [3]吳晗.朝鮮清實錄中的中國史料:上編:第七冊:卷47[M].北京:中華書局,1980:2904.

      [4]清太祖武皇帝實錄:卷1、3[M].北京:故宮博物院,1932.

      [5]趙爾巽.清史稿:卷1[M].北京:中華書局,1998:58.

      [6]孟森.清史講義[M].北京:中華書局,2006:11.

      (責任編輯 王莉)

      猜你喜歡
      滿語努爾哈赤讀音
      滿語角
      滿族文學(2022年5期)2022-08-26 07:03:00
      滿語角
      滿族文學(2022年4期)2022-07-21 01:27:06
      滿語角
      滿族文學(2022年3期)2022-07-21 01:09:26
      滿語角
      滿族文學(2022年1期)2022-01-19 05:27:28
      “那”與“哪”的讀音
      字詞篇
      賞賜仇人
      我是小字典
      “簞食”之“食”讀音考辨
      語文知識(2014年5期)2014-02-28 21:59:53
      李成梁收養(yǎng)努爾哈赤說的起源與演變
      从江县| 无为县| 阜康市| 蓝山县| 汾西县| SHOW| 江门市| 宝山区| 临夏市| 河津市| 伊春市| 扶绥县| 仁怀市| 姚安县| 建瓯市| 望谟县| 乡宁县| 上杭县| 内江市| 靖远县| 保定市| 建始县| 涪陵区| 买车| 东丽区| 香格里拉县| 扎兰屯市| 信宜市| 天长市| 宁城县| 枝江市| 霍林郭勒市| 宝应县| 永定县| 绍兴市| 保康县| 阜康市| 临安市| 福州市| 龙川县| 获嘉县|