• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨文化商務(wù)交際中的語言和非語言因素

      2013-08-15 00:44:18高發(fā)群吉林工商學(xué)院經(jīng)濟(jì)貿(mào)易學(xué)院
      商場現(xiàn)代化 2013年27期
      關(guān)鍵詞:問候語字面贊美

      ■高發(fā)群 吉林工商學(xué)院經(jīng)濟(jì)貿(mào)易學(xué)院

      作為商務(wù)交際的一個(gè)子領(lǐng)域,跨文化商務(wù)交際具有其特殊性。所謂的跨文化商務(wù)交際是彿文化背景不同的商業(yè)團(tuán)體或個(gè)人之間通過交流與溝通,實(shí)現(xiàn)商務(wù)信息的傳遞、共享和共融。由于跨文化商務(wù)交際需要對(duì)不同的商務(wù)團(tuán)體或個(gè)人之間的文化差異加以考慮,需要處理文化背景不同的經(jīng)營管理者之間的矛盾與沖突,從而使得跨文化商務(wù)交際呈現(xiàn)出獨(dú)特的復(fù)雜性。

      一、跨文化商務(wù)交際中的語言因素

      作為思想最為直接的體現(xiàn)方式,語言特別是詞匯與人們的社會(huì)生活和思想變化關(guān)系密切。當(dāng)人們圍繞著某一特定的對(duì)象進(jìn)行語文交流時(shí),選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯是其首先要解決有問題。由于文化背景的不同,我們?cè)谶x擇詞匯的過程中會(huì)不經(jīng)意地考慮語言或詞匯在我們生活的文化環(huán)境當(dāng)中的一般含義和引申意義。一般來說,我們可以將詞匯所表達(dá)的意義分為兩類:一是字面意義,即詞典上對(duì)于詞匯含義的解釋;二是內(nèi)涵,即通過擴(kuò)展和聯(lián)想而產(chǎn)生的更加豐富的意義,也有人稱之為詞匯的文化內(nèi)涵。不同國家的文化、地理、宗教、政治都會(huì)在其語言當(dāng)中體現(xiàn)出來。但是人們?cè)趯W(xué)習(xí)外語時(shí)對(duì)于詞匯的表面意義過于重視,而對(duì)于詞匯的文化內(nèi)涵和引申意義不夠重視,所以對(duì)于特定語境下詞匯的深層含義無法理解,這就使得人們?cè)谶M(jìn)行跨文化商務(wù)交際過程中產(chǎn)生失誤。

      1.根據(jù)詞匯的字面含義和內(nèi)涵,我們可以對(duì)詞匯進(jìn)行如下分類:

      (1)字面意義和內(nèi)涵基本相同:由于不同文化的相通性和人們思維方式的相似性,有時(shí)人們對(duì)于同一種事物的理解可能會(huì)是相同的。比如,不管是在英語中還是在漢語中,鴿子都經(jīng)常與和平聯(lián)系在一起,而狐貍則往往與狡猾聯(lián)系在一起,在英語當(dāng)中還有“as cunning as a fox”(像狐貍一樣狡猾)的說法。再如,英語當(dāng)中有一句話叫“Wall have ears”,其起源是凱澤琳女皇曾經(jīng)將一種特殊的材料安裝在盧浮宮的墻壁內(nèi),以偷聽機(jī)密情報(bào)。與之類似,我國古代也有“隔墻有耳,伏寇在側(cè)”的說法。也就是說,不管是在英語當(dāng)中還是在漢語當(dāng)中,都將偷聽秘密商量的事情比喻為“墻長了耳朵”。

      (2)字面意義相同而內(nèi)涵不同:由于思維方式、文化背景、審美情趣的不同,人們對(duì)于同一事物或事件所蘊(yùn)涵的深義,極有可能產(chǎn)生不同的理解,有時(shí)可能相差較多,甚至有時(shí)還可能產(chǎn)生相反的理解。比如,在英語國家,owl(貓頭鷹)被當(dāng)成聰明的鳥類、智慧的象征,因此,如果形容某人很聰明,我們就可以說“The man looked owlishly at something”。但是,在中國,貓頭鷹則被認(rèn)為是給人以厄運(yùn)的鳥類,見到它的人就要倒霉。再如,中國人在看到月亮?xí)r,就會(huì)引起深深的思鄉(xiāng)情,可是美國人看到月亮所聯(lián)想的卻是宇宙飛船、太空人。

      (3)字面意義和內(nèi)涵都不相同:不同語言當(dāng)中的有些字匯不僅字面意義不同,其內(nèi)涵也不相同。如,在英語當(dāng)中,龍是傳說當(dāng)中一種能夠噴火的動(dòng)物,“dragon”則因此產(chǎn)生強(qiáng)烈、兇猛的內(nèi)涵。而在中國,龍則是皇室的象征,有吉祥的內(nèi)涵。也就是說,英語當(dāng)中的“龍”和漢語當(dāng)中的“龍”不僅字面意義不同,內(nèi)涵也不相同。

      2.語言交際中的失誤

      在跨文化交際過程中,失誤是由于多種原因造成的,其中最為常見的就是語用失誤,也就是說將母語中的表達(dá)方式直接遷移到其它語種當(dāng)中,而不考慮語言應(yīng)用的規(guī)則。具體來說,主要分為以下三種∶

      (1)問候言語失誤

      問候語在人們的交際當(dāng)中至關(guān)重要。人們的交際往往就是從問候開始的,能否恰當(dāng)?shù)厥褂脝柡蛘Z與其交際成敗關(guān)系密切。

      在文化背景下,問候語在使用規(guī)則和功能上有較大差異。在中國,問候語已經(jīng)呈現(xiàn)出高度程式化的趨勢,甚至問候語當(dāng)中的內(nèi)容并不是人們所要表達(dá)的實(shí)際含義。如中國人見面之后最常見的問候語就是“你吃了嗎?”或者“你要去哪?”他們的言外之義是跟對(duì)方打招呼,而并不是真的要問對(duì)方有沒有吃飯或者要去什么地方。如果我們將這些話直接翻譯成英語并問候一個(gè)英國人,則對(duì)方無法理解其真實(shí)意圖,而會(huì)將其當(dāng)成詢問,理解成你要請(qǐng)他吃飯或者要打聽他的隱私,從而使交際陷入僵局。

      (2)邀請(qǐng)言行

      邀請(qǐng)言行也是人們?cè)诮浑H當(dāng)中普遍存在的行為。但是發(fā)出邀請(qǐng)的方式、對(duì)邀請(qǐng)的解釋、在交際當(dāng)中的表現(xiàn)與反應(yīng)與文化背景密切相關(guān)。因此,人們?cè)谶M(jìn)行跨文化交際過程中,可能會(huì)出現(xiàn)邀請(qǐng)言行方面的失誤。

      在西方國家,人們必須經(jīng)過坦誠協(xié)商之后才能產(chǎn)生邀請(qǐng)力,這是由西方社會(huì)人與人之間關(guān)系平等取向決定的。在他們看來,邀請(qǐng)別人會(huì)因占用對(duì)方的時(shí)間而侵?jǐn)_對(duì)方的自主,因此在邀請(qǐng)過程中邀請(qǐng)語的強(qiáng)迫性較少。即使是上級(jí)對(duì)下級(jí)、長輩對(duì)晚輩的邀請(qǐng)也要經(jīng)歷協(xié)同過程。但是在中國,我們?cè)诎l(fā)出邀請(qǐng)時(shí),往往是由邀請(qǐng)的發(fā)出方確定好時(shí)間、地點(diǎn)之后才通知被邀請(qǐng)方。在中國人看來,發(fā)出邀請(qǐng)不會(huì)干涉到個(gè)人的自主,相反,邀請(qǐng)的話語強(qiáng)迫性越強(qiáng),越能表達(dá)出邀請(qǐng)方的熱情與真誠。

      (3)贊美言行

      贊美的言行是促進(jìn)人們溝通與了解的重要途徑,既會(huì)發(fā)生在朋友、同事、親人、師生等熟人之間,也會(huì)發(fā)生在特定環(huán)境下的陌生人之間。一般來說,我們可以對(duì)人的外貌、行為、性格、家人、能力等進(jìn)行贊美。

      中西方國家在贊美的言行上存在較大差異,因此容易產(chǎn)生誤解。西方人特別喜歡贊美別人,以期以此來增進(jìn)彼此之間的了解,而中國人則不會(huì)隨意地贊美別人,更不能隨意贊美女性。在中國人看來,歉虛是一種美德,不能隨意接受別人的贊美,而在西方人看來贊美則往往是交際的開始;西方人所贊美的事物,甚至是中國人認(rèn)為不值得贊美的。在對(duì)待贊美的方式上,中國人是以否認(rèn)的方式來謝絕,西方人則是表達(dá)自己的謝意。如果我們對(duì)于這些差異不夠重視,就會(huì)在交際過程中引導(dǎo)誤解,從而導(dǎo)致交際的失敗。

      二、跨文化交際中的非語言因素

      在交際過程中除語言之外的因素我們統(tǒng)稱為非語言因素,這些因素既可以是人為生成的,也可以是由環(huán)境造成的。一般來說,非言語交際因素是對(duì)某些內(nèi)容的強(qiáng)調(diào)和補(bǔ)充。如,一邊說“我不去”一邊用力地?fù)u頭或擺手就是在強(qiáng)調(diào)不去的決心;而在接電話時(shí)點(diǎn)頭示意進(jìn)來的客人則是對(duì)言語交際行為的補(bǔ)充。人們的非語言義務(wù)教育多是由特定的文化環(huán)境決定的。人們往往對(duì)自己文化的非語言行為司空見慣,而對(duì)其它文化的非語言行為極度敏感。在進(jìn)行跨文化商務(wù)交際的過程中,我們應(yīng)該對(duì)身勢語、體觸與身體距離、手勢語加以重視,否則就會(huì)產(chǎn)生誤解。限于篇幅,在本文中筆者就不再加以贅述。

      [1]翟艷霞.跨文化商務(wù)溝通中的非語言交際[J].河南商業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2006(4).

      [2]劉慧,聞建蘭.談商務(wù)溝通與商務(wù)禮儀的語言范式[J].吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2009(06)

      猜你喜歡
      問候語字面贊美
      遠(yuǎn)離否定式贊美
      金縷衣
      別誤會(huì)這些英語
      贊美骨髓
      文苑(2018年18期)2018-11-08 11:12:42
      寫一句贊美別人的話
      越南問候語中的交際文化特征及其在中國大學(xué)生中的教學(xué)應(yīng)用
      禮貌原則視角下英漢問候語應(yīng)用實(shí)證研究
      別誤會(huì)這些英語
      數(shù)字在法語俚語中的使用
      別扭的問候語
      戲劇之家(2015年2期)2015-03-13 00:27:27
      普定县| 河东区| 右玉县| 济源市| 嘉荫县| 临漳县| 丁青县| 古交市| 义乌市| 若羌县| 翁牛特旗| 涞源县| 张家川| 德清县| 保山市| 西乡县| 奈曼旗| 芦溪县| 建水县| 新邵县| 横峰县| 吴川市| 宁波市| 峨眉山市| 天峻县| 平安县| 乌什县| 图片| 繁昌县| 郸城县| 四平市| 且末县| 内丘县| 屏山县| 磴口县| 甘谷县| 从化市| 乌恰县| 施甸县| 花垣县| 芷江|