邱丕相(上海體育學(xué)院,中國上海)
羅玲娜是一位來自德國的留學(xué)生,不是華僑也非華裔,純粹的西方人種。盡管她已能運用流利的漢語,也練了不少武術(shù)技術(shù),但對她能否做出一篇中國武術(shù)學(xué)的博士論文,我的確是替她捏了一把汗。然而,當(dāng)她將自己的《中西文化比較視角下的中西武術(shù)及中華武術(shù)的西方推廣》博士論文送到我的面前時,我的確感到震驚。一本厚重的文稿,著實表現(xiàn)出她驚人的毅力和刻苦求索的勇氣。她推遲了兩年畢業(yè),不僅把論文做得如此扎扎實實,洋洋灑灑,而且文字表達也生動準(zhǔn)確,富有理論感、創(chuàng)造力和獨到的見解,甚至使我感到一個純粹的中國學(xué)生,都很難取得這樣的學(xué)術(shù)成就。
文化反映了人類屬性的一切結(jié)果,其包括產(chǎn)品、知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗、社會關(guān)系等。不同的民族風(fēng)范和特異性必然是民族間文化差異的結(jié)果。正是由于中華文化與歐洲文化的巨大差別,才對各自傳統(tǒng)格斗技術(shù)的發(fā)展結(jié)果產(chǎn)生了很大的影響。中華武術(shù)之所以能被稱為一種文化,是因為其在整個演進發(fā)展過程中,脫俗于人類為了安全和競爭所需要的勞動打獵、戰(zhàn)爭中的技能形態(tài),并且受到中國多種傳統(tǒng)文化的影響、滲透和制約,形成為一種具有多元價值和功能的運動藝術(shù)。歷史的延續(xù)性和不間斷性,以及門派眾多、內(nèi)容豐富具有多元功能,是武術(shù)文化的兩大特征。當(dāng)然歐洲亦有自己的搏斗術(shù)文化,注重實戰(zhàn)、追求功利是其重要特征。它的形成和發(fā)展同樣受到歐洲歷史以及諸多文化的影響和制約。
至今以來,中國學(xué)者從中國傳統(tǒng)文化的角度對武術(shù)的形成和發(fā)展,進行了卓有成效的研究。不過,從中西傳統(tǒng)文化對比的視角,對中西武技的成因和發(fā)展,進行較系統(tǒng)研究的論文本人還未查閱到。目前人們對中國武術(shù)在文化人類學(xué)方面的研究,還缺乏較深入、全面系統(tǒng)的中西文化的比較。
其二,近10年來有關(guān)武術(shù)國際推廣的科學(xué)論文可說是不計其數(shù)。作者們從文化傳播學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、市場學(xué)和以進軍奧運會為目標(biāo)等角度,對武術(shù)的國際推廣進行頗有意義的探討。
不過,大部分的論文只采用了中文文獻資料。而作者較多地運用中西文材料,對中西傳統(tǒng)文化進行較系統(tǒng)的比較,并揭示中西武術(shù)不同發(fā)展的必然性的研究還鮮有人作。其次調(diào)查研究的樣本較小,難免影響結(jié)果的可靠性和結(jié)論的精確性。
首先,該論文從選題上就決定了其研究范圍的廣泛性和文化的綜合性特征,提出了武術(shù)中熟視無睹卻引人深思的重要問題。她的研究視角,在當(dāng)下就是武術(shù)學(xué)科亟待思考和解決的問題。在該論文的導(dǎo)論部分,作者用精練的語言,就武術(shù)發(fā)展中的問題,提出了一連串的問責(zé)。特別是圍繞研究的主題內(nèi)容所提出的“即中國武術(shù)的技術(shù)、流派與它的文化內(nèi)涵是怎樣聯(lián)系的?為什么在中國才會有豐富的套路形式的武技?怎樣才能使中國武術(shù)進入西方世界?”3個問題,著實是當(dāng)今武術(shù)發(fā)展迫切需要回答的問題。作者的研究目的和選題動機,不僅具有歷史文獻的意義,而且對武術(shù)發(fā)展的戰(zhàn)略制定也有著非常實用的價值。從“那么我們?nèi)绾尾拍茏詈玫亍⒆钍刮鞣饺藵M意地、最有效地把中華武術(shù)推向世界呢”的發(fā)問中,我們不難看出作者本人對中國武術(shù)獨有的文化情懷。
在此背景下所展開的研究,作者直言不諱地提出了當(dāng)下武術(shù)研究中存在的問題,“總的來說本人發(fā)現(xiàn)了,大部分的論文只是采用了中文文獻資料,較少地采用西方的材料……。”所以作者提出“從被推廣對象那兒取得第一手資料,更多了解他們所處的文獻氛圍、民情、民風(fēng)、他們的價值取向、武術(shù)觀念、審美觀念等是至關(guān)重要的”的觀點,的確是當(dāng)今武術(shù)發(fā)展和研究存在的致命性弱點。我們歷來沒有站在西方人的文化特征、生活習(xí)慣、價值取向等方面來探究武術(shù)的發(fā)展和推廣問題,而僅僅是處于一種封閉的、自我欣賞的角度來看待我們的武術(shù)文化。這一點則恰恰是導(dǎo)致武術(shù)國際化進程緩慢的原因之一。
處于多種文化普遍了解情景中的羅玲娜同學(xué),對中國武術(shù)技術(shù)、文化的把握和對西方技擊文化根源的深入了解,構(gòu)成了她順利完成該課題的優(yōu)越條件。綜觀全文,可以說她的研究是在一種全新理念、全新視角下的武術(shù)與西方武技比照、武術(shù)向世界推廣的研究。
其次,作者在面對這樣的研究內(nèi)容展開研究時,選擇了科學(xué)合理的研究方法。對于論文開篇所提出的問題,作者對前兩個問題,選取了文化人類學(xué)、比較學(xué)的研究方法,在查閱大量中外武技文獻的基礎(chǔ)上進行分析、類比和探索。她不僅擁有對中國文獻很大的閱讀量,而且很好地把握了中國文化的精髓。更在于她借自己深諳的德文、英文水平,在眾多的文獻中汲取資源,獲得了中國學(xué)生難以獲得的第一手西方武技研究資料。
最為寶貴的一點,則是進行了大量的實地、實物的考察,文中引附了大量的西方武技的圖片,使我們一目了然地看到,在歷史的場合中的世界范圍內(nèi)的武技方式、方法在原始的文化形態(tài)中,應(yīng)該說是一致的。中國武術(shù)之所以在以后的發(fā)展中,形成了獨具個性的文化形態(tài),其主要的原因是它在發(fā)展過程中全面地浸潤了中國文化的要素。
在這一點上,作者花費大量的筆墨,旁征博引、引經(jīng)據(jù)典地對中國武術(shù)和西方武技進行了分類性的比較。她運用人類學(xué)的觀點,從東西方生存的自我環(huán)境、經(jīng)濟方式、政治形態(tài)的考察開始,引申到不同的民族性格、價值觀念,以及人們思維方式的差異,哲學(xué)觀、倫理觀、審美觀、方法觀上的不同,從比較分析入手,深入淺出地分別論述了武術(shù)文化的內(nèi)涵、套路形成的誘因、中西方武技的差異。從而得出:只有中國才會有如此龐大豐富多彩的套路運動體系,而西方的武技則必然不會產(chǎn)生套路形式。套路是中國武術(shù)與西方武技表現(xiàn)形式上的最大不同。指出了中國武術(shù)套路運動形成的特征是“相對恒定和繼承性;套路是流派特點的載體;套路是技擊術(shù)與中國傳統(tǒng)文化的完美結(jié)合”;提出了“與中國武術(shù)比較,歐洲搏斗術(shù)雖然也有套路的萌芽,甚至有一些發(fā)展到開花的程度的現(xiàn)象,但是歐洲的文化歷史及社會沒有提供肥沃、合適的土壤支持套路體系或至少套路形式的專門性的發(fā)展?!?/p>
在此基礎(chǔ)上,推繹出兩種文化形態(tài)下的武技發(fā)展之所以具有明顯的差異的主要原因。提出“推而廣之聯(lián)系到西方原有以戰(zhàn)爭、決斗、搏擊、廝殺的武技。在西方人的眼里衡量其價值的優(yōu)劣、技術(shù)的好壞只能是從其功能或本質(zhì)屬性上來判別了,即實用性和實效性,別無其他標(biāo)準(zhǔn)而言。由此我們不難理解西方的武技幾千年來只會沿著實戰(zhàn)性、實用性、競爭性的方向發(fā)展,這符合了西方人的性格特征。相反,如果也像中華武術(shù)那樣向以套路為主要形式,集修身養(yǎng)性、陶冶情操、強身健體、防身自衛(wèi)、觀賞娛樂為一體多功能的方向發(fā)展,似乎是很不合邏輯的”,“西方搏斗術(shù)始終沿著攻防格斗單一功能方向發(fā)展的原因,與他們的傳統(tǒng)哲學(xué)觀念以及倫理道德觀念亦有一定的關(guān)系”等結(jié)論。
正是由于她的視角選取是具有辯證唯物史觀,人類的文化比較也是頗為新穎和具有創(chuàng)新性的。人類學(xué)的理論方法也是當(dāng)今世界流行而有說服力的理論,使整篇論文的構(gòu)思和推演都比較符合邏輯,分析得簡明而入理,由外而內(nèi),由物質(zhì)而精神,由性格到思維,由觀念到思想,逐漸深入。所以,作者以上結(jié)論的提出,對于幫助我們、幫助西方人,認識真實的武術(shù)無疑具有非常重大的學(xué)術(shù)價值。
第三,就作者論文中第二部分的研究,科學(xué)地回答了論文開篇提出的第三個問題,即“中國武術(shù)的西方推廣”問題。作者在此沒有將這部分與以上問題歸劃在一起,而是將其獨立單列出來,一方面反映出武術(shù)西方推廣的確已經(jīng)出現(xiàn)了問題,應(yīng)該引起我們的重視;另一方面也著實使我們感到他對中國武術(shù)西方發(fā)展問題的重視程度。這一部分也是該研究成果最具戰(zhàn)略參考價值的成果。
多年以來我們在武術(shù)世界推廣過程中的策略選擇上,總是從主觀臆想推論出發(fā),決定我們的戰(zhàn)略步驟,比較缺乏對西方人對武術(shù)認識、興趣、傳播理念等一些真實材料的掌握,或者是第一手資料。這一部分的研究中,作者選擇采用了問卷調(diào)查法、訪談法和數(shù)理統(tǒng)計法等社會學(xué)實證研究方法,詳細地論證了不同學(xué)歷、不同國家、不同社會角色等人群對中國武術(shù)的認知狀況、參與動機、價值取向等方面進行了全面系統(tǒng)的調(diào)查研究。
第四,在方法上,作者精心設(shè)計,反復(fù)論證自己的調(diào)查問卷,使之力求客觀、無誘導(dǎo)、全面地反映調(diào)查對象的態(tài)度和觀點。調(diào)查樣本數(shù)量較大,是前人的研究所不及的。兩年中調(diào)查了歐洲境內(nèi)的20多個國家和地區(qū)共1 655人,取得了大量的第一手資料,得出了詳實的結(jié)論。
諸如在對武術(shù)認知、武術(shù)價值觀以及武術(shù)在西方推廣等方面都是極為可貴的調(diào)查,對武術(shù)推廣的決策是十分有意義的依據(jù)。如,論文指出的“自衛(wèi)防身已不成為西方人學(xué)習(xí)武術(shù)的主要目的,不僅反映出西方習(xí)武者的價值追求,亦顯示出武術(shù)在西方人心目中技擊作用的淡化和失落”就對武術(shù)國際化發(fā)展具有指導(dǎo)意義。
諸如此類的研究結(jié)論,如,西方人對武術(shù)價值的看法,對武術(shù)“入奧”的態(tài)度以及對武術(shù)推廣的建議,都顯得十分中肯和一語見的。“武術(shù)入奧與否,并不會影響到武術(shù)西方推廣的人氣,西方人喜愛武術(shù)也并非因為武術(shù)有可能成為奧運會項目……武術(shù)的西方推廣應(yīng)改變那種偏于競技武術(shù)的宣傳和展示,包括組織競賽交流表演,舉辦教練、裁判員訓(xùn)練班,以及英特網(wǎng)等媒介,都應(yīng)避免走向極端,使競技武術(shù)成為一枝獨秀的局面,客觀上削弱了傳統(tǒng)或古典武術(shù)的地位。以至使不少西方人已經(jīng)對武術(shù)產(chǎn)生了偏見和誤解,或不能正確理解中華武術(shù)的內(nèi)涵?!?/p>
對武術(shù)的傳播者,作者認為應(yīng)是代表中國武術(shù)、傳統(tǒng)中國文化的典范,而不應(yīng)是知識低下、唯利是圖的武術(shù)商業(yè)經(jīng)營者。在西方人的眼里,武術(shù)教師應(yīng)該具有“高尚的武德并能為人師表,技術(shù)過硬、武術(shù)理論知識豐富,具有中國傳統(tǒng)文化的造詣、善于與學(xué)生溝通和較強的武術(shù)傳授能力?!?/p>
第五,尤其值得一提的是作者親自訪談了1 0位專家,他們中有戲劇總設(shè)計師、國家財政部顧問、人類文化學(xué)博士、哲學(xué)家、藝術(shù)家、科學(xué)顧問、心理醫(yī)學(xué)博士、前西方的領(lǐng)導(dǎo)人、經(jīng)濟學(xué)的博士等等。不難看出她的訪談充分被置于一個跨學(xué)科、跨文化的廣闊視野之中。我一直認為武術(shù)的科學(xué)研究囿于武術(shù)一個學(xué)科,就技術(shù)內(nèi)行而談武術(shù)有極大的局限性。武術(shù)真正要走進千家萬戶,走向世界,聽不到大眾的評價,聽不到各行業(yè)精英的觀點,我們研究只能在黑暗中摸索,或者是坐井觀天,就永遠不可能把武術(shù)提升到科學(xué)研究上、學(xué)科的確立上,也就很難進入西方的主流社會,真正被西方所認同所接受。選取這樣的一個視角對武術(shù)進行研究,在國內(nèi)也應(yīng)該值得研究者推廣和借鑒。
大量的西方原版的文化論著,是該論文參考文獻的一大特征。這一點對于我們從事武術(shù)的研究者來講,是非常具有價值的。對它的收集和研讀都將有利于武術(shù)學(xué)科的建設(shè),作者所羅列的近120種西文書籍、西文雜志,也將成為我們武術(shù)研究的重要資源。
當(dāng)然,她的研究尚是一個開端,還具有一定的局限性。然而她引發(fā)我們的思考卻是深遠的。中國武術(shù)需要更多的外籍學(xué)者來從事武術(shù)的研究,他們對武術(shù)學(xué)科的發(fā)展、武術(shù)的推廣都有不可估量的作用。他們的一些極為真實而中肯的建議很值得我們的官方領(lǐng)導(dǎo)認真研究和思考。
我想,羅玲娜的論文特點在于資料豐富而準(zhǔn)確,視角獨特有創(chuàng)意,調(diào)查翔實而有觀點,是一篇既有文化深度又有應(yīng)用價值的學(xué)術(shù)論文。她的論文必將載入中國武術(shù)學(xué)科發(fā)展的史冊。
[1]Andre, Jean-Marie. (1994). Griechische Feste, Romische Spiele,Reclam Verlag, Stuttgart.
[2]Anglo, Sydney. (2000). The Martial Arts of Renaissance Europe,Yale University Press, London.
[3]Arens, Peter. (2004). Wege aus der Finsternis, Europa im Mittelalter, Ullstein Verlag, Berlin.
[4]Auguet, Roland. (1998). Cruelty and Civilization, Barnes &Noble, New York.
[5]Baker, Alan. (2002). The Gladiator, Ebury Press, London .
[6]Banks, Stephan P. (1995). Multicultural Public Relation, Sage Publications, London.
[7]Bauer, Wolfgang. (2001). Geschichte der chinesischen Philosophie, C.H.Beck Press, Munich.
[8]Beneke, Jurgen. (1992). Kultur, Mentalitat, nationale Identitabt.
[9]Best, Geoffrey. (1995). Where rights collide with duties, in: Times Literary Supplement, September 22, p. 12.
[10]Bockelmann, Frank.(1998). Die Gelben, die Schwarzen, die Weiben, Eichborn Verlag, Frankfurt a.M.
[11]Bottger, Walter. (1988). Kultur im alten China, Urania Verlag,Leipzig .
[12]Bosanquet, Bernard: A History of Aesthetics, George Allen &Unwin
相關(guān)文獻推薦:
[1]蔡龍云.武術(shù)運動基本訓(xùn)練[M].上海:上海教育出版社,1979
[2]馮友蘭.中國哲學(xué)簡史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2 00 1
[3]康戈武.中國武術(shù)實用大全[M].上海:今日中國出版社,1990
[4]梁漱溟.中國文化要義[M].上海:學(xué)林出版社,2000
[5]龐樸.文化的民族與時代性[M].北京:中國和平出版社,1988
[6]錢穆.中國文化史導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書館,2000
[7]邱丕相.武海泛丹[M].上海:上海體育學(xué)院,2000
[8]習(xí)云太.中國武術(shù)史[M].北京:人民體育出版社,1985