龍婷
淺析申叔舟《廣居賦》與《雅樂(lè)賦》中體現(xiàn)的儒家文化
龍婷
申叔舟(1417-1475),是朝鮮朝初期的文人學(xué)者,受中國(guó)傳統(tǒng)的儒家文化的影響很大。本文主要圍繞申叔舟的《廣居賦》和《雅樂(lè)賦》這兩篇代表小賦,通過(guò)對(duì)這兩篇賦作的主旨內(nèi)容和藝術(shù)特色進(jìn)行闡釋分析,并且研究這兩篇小賦中所體現(xiàn)的儒家文化,以此探究儒家文化對(duì)申叔舟創(chuàng)作的影響。
申叔舟 賦 儒家文化 朝鮮朝
申叔舟(1417-1475),字泛翁,號(hào)希賢堂、保閑齋,是朝鮮朝初期的文臣、學(xué)者,歷經(jīng)太宗、世宗、文宗、端宗、世祖、睿宗、德宗、成宗七朝。
申叔舟籍貫高靈,出生于世宗大王時(shí)的中層官吏世家,祖父是工曹參申包翅,父親是工曹參判申檣,母親是知成州事鄭有的女兒。1439年文科合格并出仕,在當(dāng)時(shí)是學(xué)問(wèn)研究所兼政策咨詢機(jī)關(guān)的集賢殿任職。
申叔舟是文武兼?zhèn)涞囊淮?,曾率軍與女真部落交戰(zhàn)獲勝,并精通日本語(yǔ)、中國(guó)語(yǔ)等諸多外國(guó)語(yǔ)言,多次擔(dān)任朝鮮朝的外交官。1443年曾作為朝鮮通信使團(tuán)的書(shū)狀官前往日本。在世宗大王的積極倡導(dǎo)下并奉其命,與鄭麟趾、崔恒等一批優(yōu)秀學(xué)者參與朝鮮民族文字訓(xùn)民正音的發(fā)明,在多年研究朝鮮語(yǔ)的音韻和一些外國(guó)文字的基礎(chǔ)上,于1444年(陰歷1443年12月)創(chuàng)制了由28個(gè)字母組成的朝鮮文字。
1450年,世宗大王逝世,世子李珦繼位,即文宗。然而文宗大王在位僅僅兩年也就撒手歸天,由其年幼的世子李弘暐繼位,是為端宗。文宗去世前,任命了皇甫仁、金宗瑞、成三問(wèn)等一批顧命大臣輔佐端宗。主上年幼正是臣下謀叛的絕佳時(shí)機(jī),1453年 (癸酉年)十月,首陽(yáng)大君在勛舊派大臣鄭麟趾、韓明澮?guī)椭?,以“清君?cè)”為借口發(fā)動(dòng)了政變,史稱“癸酉靖難”。時(shí)任都承旨的申叔舟,協(xié)助首陽(yáng)大君奪取政權(quán),被任命為大提學(xué)。1462年,出任朝鮮朝的最高官職領(lǐng)議政。朝鮮世祖十分重用申叔舟,將他比作唐朝著名大臣魏徵。
朝鮮睿宗即位之后,申叔舟進(jìn)入承政院,執(zhí)掌大權(quán)。通過(guò)南怡謀叛事件,申叔舟鏟除了自己的政敵南怡等人。此后申叔舟一直擔(dān)任朝鮮朝朝中的要職。成宗即位后,命令申叔舟將自己出使日本室町幕府時(shí)所獲得的經(jīng)驗(yàn)寫(xiě)成書(shū)籍,是為《海東諸國(guó)紀(jì)》,指釣魚(yú)臺(tái)不屬琉球國(guó),并于1471年刊行。1475年,申叔舟病逝,謚號(hào)文忠。
申叔舟翻譯了《洪武正韻》,參與編纂了《國(guó)朝五禮儀》、《東國(guó)正韻》、《國(guó)朝實(shí)錄》、《世祖實(shí)錄》、《睿宗實(shí)錄》、《永慕錄》等,著有《海東諸國(guó)記》、《北征錄》和《保閑齋集》,其中《保閑齋集》是詩(shī)文集,收錄在《韓國(guó)文集叢刊》第十輯中,共十七卷,卷一收有六賦,分別是 《日本國(guó)棲芳寺遇真記》、《八駿圖賦》、《廣居賦》、《雅樂(lè)賦》、《集賢殿有二甕蓮在庭,一敷榮,一憔悴。一日偶直見(jiàn)壁上有詞,感物自警戚戚於榮枯之說(shuō),辭甚苦,和以慰之》、《辛巳七月十四日,一庵見(jiàn)訪,方開(kāi)話,風(fēng)雨驟至,有感,作秋雨辭以贈(zèng)》。
《廣居賦》與《雅樂(lè)賦》是申叔舟的兩篇代表小賦,現(xiàn)將《廣居賦》茲錄于此:
皇天賦我以至理兮,迺衆(zhòng)人之同得。是惟仁道之至大兮,爲(wèi)一心之全德。故聖賢之宅心兮,依於仁以爲(wèi)居。偉是居之廣大兮,極體勢(shì)之宏疎。匪般輸之運(yùn)智兮,異廈屋之渠渠。亙古今而莫墜兮,肇結(jié)構(gòu)於太初。敞禮門(mén)與義路兮,謇蕩蕩而洞如。自唐虞而迭居兮,亦三代之奄宅。逮洙灑之發(fā)輝兮,增是居之煥赫。嗟梁木之既頹兮,抱遺經(jīng)而永惜。幸鄒孟之挺生兮,斯道爲(wèi)之復(fù)明。曰廣居以爲(wèi)號(hào)兮,狀至仁之難名。收人心於渙散兮,復(fù)歸宿之有處。眇余生於千載之下兮,踵前脩以自許。望孔墻之?dāng)?shù)仞兮,期入室而升堂。庶屋漏之無(wú)愧兮,發(fā)泰宇之天光。安廣居以自樂(lè)兮,終吾身以倘佯?!稄V居賦》
《廣居賦》載于申叔舟《保閑齋集》卷一,是一篇騷體賦。廣居,指寬大的住所。儒家用以喻仁。《孟子·滕文公下》:“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道?!睂O奭疏:“孟子言能居仁道以為天下廣大之居?!敝祆浼ⅲ骸皬V居,仁也。”《廣居賦》通過(guò)塑造一個(gè)寬大的住所,來(lái)比喻仁道的博大與熠熠生輝,并以儒家精誠(chéng)修道的思想來(lái)自勉,希望自己繼承圣賢,在學(xué)識(shí)和技藝上有高深的造詣。
《廣居賦》從體裁上看,是一篇典型的騷體賦,全賦句中多用語(yǔ)氣詞“兮”字,句式有長(zhǎng)有短,全賦共十七句二百二十五字。作者開(kāi)篇就寫(xiě)到仁道之博大,一心一意無(wú)所偏愛(ài)使道德完美無(wú)缺。接著寫(xiě)“廣居”的形體態(tài)勢(shì),并與古代巧匠公輸般的巧妙構(gòu)思、普通大屋的高大深廣作對(duì)比,實(shí)則還是突出仁道的博大精深。然后寫(xiě)仁道從古至今從未喪失,尤其是孔、孟對(duì)仁道的杰出貢獻(xiàn),“曰廣居以為號(hào)兮,狀至仁之難名。收人心于渙散兮,復(fù)歸宿之有處”。由此以圣賢來(lái)勉勵(lì)自己,希望自己繼承圣賢,在學(xué)識(shí)和技藝上有高深的造詣。
全篇以“廣居”喻仁,構(gòu)思頗為新穎獨(dú)特,比喻生動(dòng)形象,在句法上,主要是七四的句式,也雜有八四的句式,有勻稱疏宕之美。在用典方面也靈活自然,文字精練,內(nèi)容豐富,不失為一篇優(yōu)秀的小賦。
現(xiàn)也將《雅樂(lè)賦》茲錄于下:
偉聲樂(lè)之至和兮,根一心之深衷。惟英華之發(fā)外兮,乃和順之積中。肆神聖之創(chuàng)制兮,爰崇德而象功。與天地而同流兮,隨世道而替隆。自唐虞與三代兮,曰制作之不同。各因時(shí)而損益兮,備厥制之厖洪。周既東而詩(shī)亡兮,紛鄭衛(wèi)之囂囂。時(shí)尼聖之遑遑兮,僅在齊而聞韶。世日變而愈迷兮,竟未遑於漢朝。曠音響之既遠(yuǎn)兮,絶雅音其寥寥。幸我王之誕作兮,承列聖之丕基。儼持盈而守成兮,憫正樂(lè)之久墜。命太常以討論兮,踵前聖而緬追。定一代之制作兮,協(xié)律呂之相宜。諧唱和以迭奏兮,洞幽明而莫遺。接遺音於軒轅兮,飄餘響於包羲。並唐虞與三代兮,爭(zhēng)頡頑於千古。宛洋洋而盈耳兮,播仁聲於寰宇。顧余生於昌辰兮,喜盛制之目覩。庶得聞於鈞天兮,與百獸而率舞。——《雅樂(lè)賦》
《雅樂(lè)賦》收錄在《韓國(guó)文集叢刊》第十輯中。《雅樂(lè)賦》是一篇抒情短賦,全賦共二十句二百六十個(gè)字,句式上是上半句為六言加“兮”字,下半句為六言句。
賦以“雅樂(lè)”為題,“雅樂(lè)”是指古代帝王祭祀天地、祖先及朝賀,宴享時(shí)所用的舞樂(lè)。抒發(fā)了對(duì)“英華發(fā)外,和順?lè)e中”的雅樂(lè)的尊推,并懷古傷時(shí),感慨“雅音”、“正音”的稀少與缺失,歌頌了當(dāng)朝帝王在確定禮樂(lè)制度上的杰出貢獻(xiàn)和突出成就。
《雅樂(lè)賦》是一篇騷體賦,將許多典故融于句中,力求言簡(jiǎn)義豐,并且注重對(duì)偶和押韻,以七六句間隔作對(duì)的句式,不僅表現(xiàn)出文字意義上的對(duì)偶,也使聲律和諧。在押韻上,韻腳主要是“ong”、“ao”、“ui”、“i”、“u”韻,多次換韻,不枯燥呆板,又使音韻流暢自然,感情誠(chéng)摯純濃,如自肺腑中流出,名句沓來(lái),讀之令人詠嘆,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
《廣居賦》以“廣居”為題,實(shí)則是在喻仁,以寬大的住所比喻仁道之博大,表現(xiàn)出作者主張行仁道,倡導(dǎo)儒家思想的觀點(diǎn),并以儒家精誠(chéng)修道的思想來(lái)自勉。
而《雅樂(lè)賦》中的雅樂(lè),是指古代帝王祭祀天地、祖先及朝賀,宴享時(shí)所用的舞樂(lè)。周代用為宗廟之樂(lè)的六舞,儒家認(rèn)為其音樂(lè)“中正和平”,歌詞“典雅純正”,奉之為雅樂(lè)的典范。歷代帝王都循例制作雅樂(lè),以歌頌本朝功德。以“雅樂(lè)”為題,抒發(fā)了對(duì)“英華發(fā)外,和順?lè)e中”的雅樂(lè)的尊崇,歌頌了當(dāng)朝君王在確定禮樂(lè)制度上的杰出貢獻(xiàn)和突出成就。
《廣居賦》中“是惟仁道之至大兮,爲(wèi)一心之全德。故聖賢之宅心兮,依於仁以爲(wèi)居”,“敞禮門(mén)與義路兮,謇蕩蕩而洞如。自唐虞而迭居兮,亦三代之奄宅”,“幸鄒孟之挺生兮,斯道爲(wèi)之復(fù)明”,直接就說(shuō)到了儒家的“仁”、“禮”以及儒家代表孟子。《廣居賦》還多處用典,如“逮洙灑之發(fā)輝兮,增是居之煥赫”中的“洙灑”應(yīng)為“洙泗”,即洙水和泗水。古時(shí)二水自今山東省泗水縣北合流而下,至曲阜北,又分為二水,洙水在北,泗水在南,孔子在洙泗之間聚徒講學(xué)?!抖Y記·檀弓上》:“吾與女事夫子於洙泗之間。”后因以“洙泗”代稱孔子及儒家。再如,“望孔墻之?dāng)?shù)仞兮,期入室而升堂”中的“孔墻”即“孔壁”,據(jù)傳古文經(jīng)出于壁中,故著稱。該句出自韓愈的 《答李翊書(shū)》:“抑愈所謂望孔子之門(mén)墻而不入于其宮者,焉足以知是且非邪?雖然,不可不為生言之。”“入室而升堂”也用了典故,“入室”語(yǔ)出《論語(yǔ)·先進(jìn)》:“由也升堂矣,未入于室也?!焙笠浴叭胧摇北扔鲗W(xué)問(wèn)或技藝得到師傳,造詣高深,“升堂”比喻學(xué)問(wèn)技藝已入門(mén)。在這里,作者是以圣賢來(lái)勉勵(lì)自己,希望自己繼承圣賢,在學(xué)識(shí)和技藝上有高深的造詣。申叔舟在賦作中多處用到與儒家有關(guān)的典,我們可以看出申叔舟對(duì)孔子及其儒家經(jīng)典《論語(yǔ)》是十分熟悉的,否則他不可能在自己的賦作中將《論語(yǔ)》中的語(yǔ)句信手拈來(lái),由此也不難看出,申叔舟受儒家文化的影響是很大的。
《雅樂(lè)賦》中“時(shí)尼聖之遑遑兮,僅在齊而聞韶”就提到了孔子,并且“在齊而聞韶”出自《論語(yǔ)·述而》:“子在齊聞韶,三月不知肉味,曰:‘不圖為樂(lè)之至於斯也?!薄渡亍?,傳為舜時(shí)的樂(lè)名,孔子推為盡善盡美。后以“聞韶”謂聽(tīng)帝王之樂(lè)或聽(tīng)美好樂(lè)曲??梢?jiàn)申叔舟對(duì)儒家文化的接受是很多的。
不論是《廣居賦》還是《雅樂(lè)賦》,兩賦都表現(xiàn)出了對(duì)儒家仁道和禮樂(lè)制度的推崇,并以孔孟精誠(chéng)修道的精神來(lái)自勉,可見(jiàn)作者對(duì)于儒家思想和儒家文化是甚為推崇的。
綜上,申叔舟的《廣居賦》和《雅樂(lè)賦》不論是在文題上,還是在思想內(nèi)容上,抑或是在賦作表現(xiàn)的情感傾向上,都體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)的儒家文化,可見(jiàn)儒家文化對(duì)申叔舟及其賦作的創(chuàng)作產(chǎn)生了一定的影響。
[1]趙鐘業(yè).韓國(guó)詩(shī)話研究[M].太學(xué)社,1991.
[2]車(chē)柱環(huán).中國(guó)詞文學(xué)論考[M].首爾:首爾大學(xué)校出版,1982.
[3]李家源.朝鮮文學(xué)史(上冊(cè))[M].太學(xué)社,1995.
[4]韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì).韓國(guó)文集叢刊(第十輯)[M].標(biāo)點(diǎn)影印本.
[5]申叔舟.保閑齋集[A]//韓國(guó)文集叢刊[C].
[6]韓國(guó)歷史文化在線網(wǎng):http://koreanhistory.or.kr/.
延邊大學(xué))