◎王 耿
王耿,中南財經(jīng)政法大學教師,語言學博士。責任編校:秦曉燕
科學研究的最終目的都是用來指導實踐,語言研究也不例外。轉(zhuǎn)換生成語言學在解決計算機人工智能問題上發(fā)揮著重要的作用,神經(jīng)語言學能輔助失語癥患者恢復部分語言能力,系統(tǒng)功能語言學有助于語言翻譯以及各專業(yè)領(lǐng)域的語言規(guī)范,而以“樸學”思想為指導的中國傳統(tǒng)語法研究在語言教學方面有著獨特的價值。本文擬以邢福義先生關(guān)于“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)的研究為例,談?wù)剺銓W風格語法研究對語言教學實踐的意義。
邢福義先生在《語言研究》2011 年第1 期上發(fā)表了《事實終判:“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)形義辯證》一文,從構(gòu)造形式和含義狀況兩個方面對“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)進行了深入研究。“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)是指“十來個、三十來碗、兩萬來斤”之類表示概數(shù)的結(jié)構(gòu)。
關(guān)于該結(jié)構(gòu)的構(gòu)造形式, 《現(xiàn)代漢語詞典》 《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》 都斷定為“數(shù)詞或數(shù)量詞+來”,也就是說,“來”的前邊或是數(shù)詞,或是數(shù)量詞。邢先生認為這樣的描述沒有錯誤,但“過于寬泛,不夠精確”,因為還需要弄清“來”字前邊的是什么樣的數(shù)詞和數(shù)量詞。通過對大量語料的分析,他認為:概數(shù)助詞“來”前邊的數(shù)詞要么是一個段位數(shù)詞,如“十來、百來、千來、萬來”,要么是復合的“個位數(shù)詞+段位數(shù)詞”,如“二十來、三百來、四百來、四千來、五萬來”;概數(shù)助詞“來”字前邊的數(shù)量詞為由度量衡單位構(gòu)成的數(shù)量詞,即“數(shù)詞+度量衡單位”,如“五斤來、三尺來、六厘來”。歸總起來說,精確的認識應(yīng)該是:“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)中,“來”字直接用在段位數(shù)詞或者度量衡單位量詞后邊,前頭常常出現(xiàn)個位數(shù)詞。
關(guān)于該結(jié)構(gòu)的含義狀況,“來”對于本數(shù)來說是表示“略多”、“略少”還是“左右”眾說紛紜,《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》認為“通常略小于那個數(shù)目”;姚德懷先生(1997) 認為“來”同整數(shù)詞連用,表示超過該數(shù)的約數(shù);呂叔湘先生(1967) 認為“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)表示“左右”。那么,究竟實際情況如何?邢福義先生檢索了自1981 年 到2006 年 將 近16 年 的《人民日報》,共計九百多萬個句子,通過分析,邢先生認為:現(xiàn)代漢語里“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)的含義存在兩種情況。第一,無法確認,可能見仁見智;第二,可以認定,但不會一邊倒。如果用“>”號表示“多于”,那么可以列出“略多于本數(shù)>本數(shù)左右>略少于本數(shù)”這樣的順序,也就是說概數(shù)結(jié)構(gòu)“X來”在含義上既可以是可左可右,又可以是或左或右,還可以是既左又右,但人們的語用心理可能更傾向于“略多”。
從上述論證可以看出,邢先生在調(diào)查大量語言事實的基礎(chǔ)上修正了前人的看法,得出了更為精確的結(jié)論。文章的最后,邢先生附有一個簡短的結(jié)束語“事實終判”,即“以語言事實作為最終判定的權(quán)威依據(jù)”,他再次強調(diào)了語言事實的作用:研究問題,必須在事實的發(fā)掘上多下功夫,因為,結(jié)論的可靠,決定于證據(jù)的真實充足,而過硬的證據(jù),是事實。
我們認為,重視語言事實是“樸學”精神的重要體現(xiàn),樸學風格語法研究植根于漢語泥土,沒有過多華麗的理論裝飾,其論證過程實事求是,所得結(jié)論真實可靠且與語言生活貼合緊密,易懂好用,因此有利于指導語言教學實踐。語言教學的核心是語法教學,其目的是讓學生掌握語言規(guī)則,所以為了便于學生理解,語言學家往往將“理論語法”化難為易、化繁為簡、去粗存精,改造為“教學語法”。樸學風格語法研究沒有繁復的理論演繹,得出的規(guī)律質(zhì)樸無華、簡明易懂,對語法教學的適應(yīng)性很強,幾乎不用加以改造便可直接用于語法教學,不僅中國的中學生能理解,外國留學生也能看懂。
語法教學有兩大領(lǐng)域,一是中學語法教學,二是對外漢語語法教學。我們先來看中學語法教學。新中國成立初期,為了規(guī)范當時混亂的語言文字狀況,語文教育界非常強調(diào)語文學科的工具性,因而非常重視條分縷析式的語法教學,但造成了語法知識與語言實際應(yīng)用之間的脫節(jié),因此上世紀八十年代末期,語文界開始對中學語法教學進行反思,“淡化語法”的呼聲由弱漸強,語法教學被一再縮減??陀^地說,語文學科人文性的回歸對提升學生的文學素養(yǎng)大有裨益,但在實際操作中卻容易矯枉過正,使得學生基本的語言文字應(yīng)用能力跟不上其思想內(nèi)涵的提升,寫作和言語交際常常辭不達意。所以,“淡化語法”不意味著“取消語法”,而且,作為“指揮棒”的高考語文也一直通過“修改病句”“仿寫、擴寫、改寫”等形式來考察中學生對語法知識的掌握。比如“修改病句”就經(jīng)??疾臁案艛?shù)結(jié)構(gòu)”,舉例如下:
(1) 與空中航路相對應(yīng),在沿途的地面上,平均間隔300公里左右就設(shè)有一處雷達、通訊導航和眾多空管中心等設(shè)備,為“天路”上的飛行提供服務(wù)。 (2006 年高考湖北卷)
(2) 參加這項比賽的選手平均年齡19歲,平均身高1.68米,平均文化程度大專以上。 (2007 年高考江西卷)
(3) 這次火災造成的經(jīng)濟損失,據(jù)有關(guān)部門保守估計,直接損失至少在三千萬元以上。 (2012年中考臨川卷)
以上關(guān)于“概數(shù)”的病句摘自各地語文中、高考試題,例中劃線部分都有語病,比如例(1) (2)中“平均”數(shù)一般為確數(shù),所以不能跟表概數(shù)的“左右、以上”搭配;例(3) 中表示最低限度的“至少”不能跟“三千萬元以上”搭配。
經(jīng)過分析,我們發(fā)現(xiàn)中學語文關(guān)注的是“概數(shù)結(jié)構(gòu)的組合功能”,也就是概數(shù)結(jié)構(gòu)與其他詞語的搭配情況,但是對概數(shù)結(jié)構(gòu)本身的組構(gòu)方式有所忽視,比如“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)的構(gòu)成。誠然,由于具有強大的母語語感,中國學生即便不知道“來”字結(jié)構(gòu)的組配規(guī)律,一般也不會出現(xiàn)“四來個、八來斤”之類的偏誤。但是,老師在講解的時候可以不拘泥于應(yīng)試解題,而是對中國學生“日用而不知”的現(xiàn)象適當發(fā)問,比如問問學生“我們能不能說‘十二來斤’?”,“‘二十來個’到底是多于‘二十個’還是少于‘二十個’呢?”這樣一來,可以激發(fā)學生對母語的思考,讓學生不僅知其然,而且知其所以然,鍛煉其邏輯思維能力。
再來看對外漢語教學。語法教學在對外漢語教學中的地位更為重要,這是因為中國學生或許說不出漢語具體的語法規(guī)則,但能夠自如地運用漢語,造出合乎語法的句子,但外國留學生沒有漢語語感,不懂漢語規(guī)則就很難說出正確的句子。筆者目前在武漢某高校從事對外漢語教學工作,為漢語高級班留學生講授“漢語綜合”課,所用教材為北京語言大學出版社的《發(fā)展?jié)h語·高級綜合(Ⅱ)》,其中第三課《三個麗友》涉及到了年齡的概數(shù)表達法,比如“近五十歲、十來歲、二十多歲”等,課本上只列出了例子,而沒有進行語法歸納,所以一位德國留學生在練習時寫出了偏誤句“我的妹妹四來歲”,這是由于留學生根據(jù)自己的理解將語法規(guī)則過度“泛化”造成的。筆者此時聯(lián)想到邢先生的“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)研究,便告訴他“來”前不能接“一到九”這些數(shù)字,只能接“X+十、百、千、萬”類數(shù)字(X為任意數(shù)字),比如“二十來、一百二十來、三百來、四千來、五萬來”等。添加限制條件后,學生基本不會出現(xiàn)“五來歲、六來歲”之類的偏誤了。緊接著,筆者又針對“來”字結(jié)構(gòu)進行了適當擴充,告訴留學生,如果“來”字前出現(xiàn)的不是數(shù)詞,而是數(shù)量短語,那么這個數(shù)量短語中的量詞一定是度量衡量詞“斤、尺、米、畝、寸”等,而且度量衡單位前可出現(xiàn)個位數(shù)“一到九”,比如“四斤來重、五米來高、六尺來長”,可以歸納為“X (X 為個位數(shù)) +度量衡單位+形容詞”格式。課后,筆者查閱了《對外漢語教學語法釋疑201 例》《漢語課堂教學技巧325例》 《圖示漢語語法》 《對外漢語教學實用語法》等多種對外漢語教學著作,發(fā)現(xiàn)涉及漢語概數(shù)表達的內(nèi)容極少,其中只有《對外漢語教學實用語法》講解了“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu),但沒有指出“概數(shù)助詞‘來’字前邊的數(shù)量詞為由度量衡單位構(gòu)成的數(shù)量詞”這一重要規(guī)律。因此,對外漢語教學語法需要在實踐中積極吸收漢語本體研究的有益成果,不斷地加以完善。
從“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)研究在教學中的應(yīng)用可以看出,樸學風格語法研究植根于漢語泥土,論證過程質(zhì)樸無華,所得結(jié)論可靠、易懂、好用。由于這類研究“從事實中來,到事實中去”,因而不會產(chǎn)生“水土不服”的狀況,對于語言教學有很強的適應(yīng)性,具有獨特的實踐價值。
[1]邢福義 2011《事實終判:“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)形義辯證》, 《語言研究》第1期。
[2]耿二嶺 2010《圖示漢語語法》,北京:北京語言大學出版社。
[3]盧福波 2011《對外漢語教學實用語法》,北京:北京語言大學出版社。
[4]彭小川、李守紀、王紅2004《對外漢語教學語法釋疑201例》,北京:商務(wù)印書館。
[5]周建 2009《漢語課堂教學技巧325例》,北京:商務(wù)印書館。
[6]王耿 2013《語用價值與中學語感教學法》, 《文學教育》 第3期。