王云霞
(南陽(yáng)醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校,河南 南陽(yáng) 473058)
從古代英語(yǔ)到現(xiàn)代英語(yǔ)在經(jīng)濟(jì)全球化的影響下,各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化的交流日益頻繁,英語(yǔ)作為一門世界性的通用語(yǔ)言,其詞匯在發(fā)展過程中融入其他多種語(yǔ)言,復(fù)雜的詞匯來源成為困擾英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的一個(gè)重要原因。通過詞源學(xué)的角度來了解學(xué)習(xí)詞匯的來源及其發(fā)展,可有效地提高學(xué)習(xí)記憶。此外,詞源學(xué)還具有豐富的歷史文化意義,可以有機(jī)地把語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)結(jié)合起來,豐富學(xué)生學(xué)習(xí)知識(shí)范圍。因此其教學(xué)也受到了我校英語(yǔ)教學(xué)的重視。對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)而言,詞匯教學(xué)有著極其重要的作用,詞匯量可以說是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),也是難點(diǎn)所在。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯(D.A.Wilkins)在其著作 <
對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)而言,詞匯教學(xué)的地位是十分重要的,不僅影響著學(xué)生的閱讀范圍和深度,同時(shí)也影響著學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力。但是,在實(shí)際英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)的詞匯教學(xué)中存在一些問題和不足,嚴(yán)重影響了英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和效率。
1.教學(xué)方式陳舊。陳舊的教學(xué)方式是影響英語(yǔ)詞匯教學(xué)水平提高的關(guān)鍵因素。目前,許多教師在對(duì)英語(yǔ)詞匯進(jìn)行講解時(shí),仍然沿用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,首先對(duì)詞匯結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,然后列舉出詞匯對(duì)應(yīng)的中文意思,之后舉例。還有部分教師甚至直接跳過詞匯講解環(huán)節(jié),在課文教學(xué)中對(duì)詞匯進(jìn)行分析,將詞匯教學(xué)作為課文的補(bǔ)充。長(zhǎng)此以往,不僅使得學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)方面完全依靠死記硬背,而且會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)應(yīng)用學(xué)習(xí)失去興趣和信心。
2.缺乏詞源訓(xùn)練。部分大學(xué)英語(yǔ)教師沒有認(rèn)識(shí)到詞源學(xué)在詞匯教學(xué)中的重要性,教學(xué)過程中根本不會(huì)涉及詞源知識(shí),使得學(xué)生只是單純地理解了詞匯代表的意思,而不了解詞匯的形成歷史,知其然不知其所以然,容易出現(xiàn)遺忘。
詞源學(xué)。詞源,顧名思義是詞的來源,即最初的意思或形式。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,不一定要對(duì)詞源進(jìn)行深入的研究和分析,但是掌握一定的詞源知識(shí),多留意詞的歷史和來源,會(huì)對(duì)我們的詞匯習(xí)有很大的幫助。特別是英語(yǔ)這種拼音文字。追溯一些詞的詞源,不但能使我們掌握正確的讀音和拼寫;而且還可以更容易理解詞匯含義,并有助于了解西方文化,增加學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,從而能更好的進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)。詞源學(xué)是針對(duì)詞匯的來源和歷史進(jìn)行分析的學(xué)科,其主要目的在于引出詞匯的真實(shí)情況,使得人們可以了解詞匯的形成和發(fā)展,便于進(jìn)行理解和記憶。在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,詞源學(xué)的作用主要表現(xiàn)在:
1.豐富學(xué)生詞匯量。詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),是對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行理解和表達(dá)的核心,直接影響著一個(gè)人的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力。對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)而言,沒有相當(dāng)?shù)脑~匯量,是無法從容應(yīng)對(duì)日常交流的。對(duì)于詞匯的學(xué)習(xí),處理機(jī)械記憶之外,運(yùn)用詞源學(xué),對(duì)詞匯進(jìn)行充分理解,在理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行記憶,有助于豐富學(xué)生的詞匯量。從這些詞的產(chǎn)生和演變過程中發(fā)現(xiàn)它們?yōu)槭裁磿?huì)變得這樣與眾不同,不但可以增加英語(yǔ)學(xué)習(xí)的趣味性,而且學(xué)習(xí)的效果也會(huì)更好。例如,單詞ambulance(救護(hù)車),原來的含義是“野戰(zhàn)醫(yī)院”,指一種隨著軍隊(duì)行動(dòng),為傷員提供緊急救護(hù)的流動(dòng)醫(yī)院。在18世紀(jì),一位隨軍外科大夫?yàn)榱吮阌趯?duì)醫(yī)療設(shè)備和傷員進(jìn)行運(yùn)輸,設(shè)計(jì)了一種ambulance volante,之后在各國(guó)的軍隊(duì)中得到了推廣,從而在英語(yǔ)詞匯中出現(xiàn)了ambulance cart以及ambulance cargo等詞匯,縮寫為ambulance,意指“救護(hù)車”。通過這樣的分析,可以激發(fā)學(xué)生的興趣,加深學(xué)生對(duì)于詞匯的理解和記憶。
2.幫助學(xué)生了解英語(yǔ)文化。語(yǔ)言是文化的載體,受文化的制約和影響。語(yǔ)言與文化密不可分,相輔相成。要想學(xué)習(xí)好一門語(yǔ)言,必須了解這種語(yǔ)言所承載的文化。這時(shí),我們就要追溯這些詞的出處和來源,而且還可以了解相關(guān)文化。達(dá)到一箭雙雕,一舉兩得。英語(yǔ)詞匯,部分涉及一些神話故事或者歷史人物等,在對(duì)此類詞匯進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí),如果引入詞源教學(xué)的方法,對(duì)詞匯背后的故事以及蘊(yùn)含的文化進(jìn)行挖掘,不僅可以加深學(xué)生的理解,還可以幫助學(xué)生了解豐富的英語(yǔ)文化,提升學(xué)生的綜合素質(zhì)。例如在希臘神話里,人們相信地理曾被許多龐然大物統(tǒng)治著,這些龐然大物中最重要的一類叫作Titans是威猛有力的巨人。所以現(xiàn)在的詞語(yǔ)titanic就是由此而來,意思是“巨大的,力氣大的”。眾所周知的巨輪“鐵達(dá)尼號(hào)”就是由Titanic來命名的。
1.改進(jìn)教學(xué)方法。在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,可以將詞源教學(xué)與傳統(tǒng)教學(xué)方式相互結(jié)合,形成一種全新的教學(xué)方法,將新知識(shí)納入到原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中,培養(yǎng)他們對(duì)語(yǔ)言的敏感性,可促進(jìn)學(xué)生更好地理解詞匯的意思。對(duì)于部分抽象的單詞,可以通過詞源教學(xué)的方式,挖掘詞匯的內(nèi)涵和出處,探究其歷史,并結(jié)合歷史事件、宗教故事等進(jìn)行講解;對(duì)于詞源信息不充分的詞匯或者較為簡(jiǎn)單的詞匯,可以采用傳統(tǒng)詞匯教學(xué)方式,引導(dǎo)學(xué)生去理解和記憶,從而提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)的質(zhì)量和效率。
2.與語(yǔ)境相互協(xié)調(diào)。英語(yǔ)詞匯的源頭是十分廣泛的,涉及古英語(yǔ)、法語(yǔ)、拉丁語(yǔ)等。從不同詞源進(jìn)入英語(yǔ)的詞匯,形成了各自的特色,在不同的使用場(chǎng)合,存在很大的差異性。這就需要在詞源教學(xué)中,與語(yǔ)境之間的相互協(xié)調(diào),確保詞匯的合理應(yīng)用。在實(shí)際教學(xué)中,可以將同義詞和容易混淆的詞匯放在一起,通過詞源教學(xué)的方式,使得學(xué)生可以更加清楚地把握詞匯的含義,加深記憶,減少在實(shí)際使用中出錯(cuò)的機(jī)率。例如,inflammable與flammable,代表的意思都是“易燃的”,但是部分學(xué)生由于前者中的前綴“in-”表示“非,不”,往往容易將其認(rèn)為是“不易燃的”。運(yùn)用詞源學(xué)方法進(jìn)行分析,inflammable表示“able to be set alight”,是在 inflame的機(jī)場(chǎng)上,加上了“-able”,這樣,就使得兩者的詞義非常清晰,便于進(jìn)行理解和記憶。
在未來只有具備對(duì)文化差異的敏感性和寬容性,才能正確、靈活地處理由文化差異產(chǎn)生的矛盾和沖突。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)該有意識(shí)地鼓勵(lì)學(xué)生去體驗(yàn)與所學(xué)語(yǔ)言相關(guān)的文化,了解語(yǔ)言符號(hào)背景下所代表的社會(huì)文化和人們思維方式的差別,詞源的學(xué)習(xí)有利于學(xué)生做到這一點(diǎn),對(duì)詞匯在語(yǔ)義層次上進(jìn)行深度認(rèn)知加工??偠灾~源教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的作用是不容忽視的,應(yīng)該引起大學(xué)英語(yǔ)教師的重視,合理利用詞源學(xué)的相關(guān)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高英語(yǔ)教學(xué)的效率。
[1]張幫印.試論英語(yǔ)詞源學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].福建論壇:社科教育版,2011,(10):127-128.
[2]時(shí)明麗.詞源教學(xué)在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].海外英語(yǔ)(上),2012,(2):36-37.
[3]蔣云磊,張國(guó)霞.詞源學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].中國(guó)科技信息,2009,(15):262-263.