• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從“文學(xué)革命”到“革命文學(xué)”
      ——以關(guān)鍵詞為視角的歷史敘事*

      2014-03-21 22:29:50陳建華JianhuaChen符杰祥陳心湛譯
      東岳論叢 2014年6期
      關(guān)鍵詞:文學(xué)革命革命小說(shuō)

      [美]陳建華(Jianhua Chen)著,符杰祥、陳心湛譯

      從“文學(xué)革命”到“革命文學(xué)”
      ——以關(guān)鍵詞為視角的歷史敘事*

      [美]陳建華(Jianhua Chen)著,符杰祥、陳心湛譯

      對(duì)于中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)來(lái)說(shuō),從“文學(xué)革命”到“革命文學(xué)”是個(gè)經(jīng)典研究課題,本文從關(guān)鍵詞角度追蹤“革命”詞義起源與變化的歷史脈絡(luò),對(duì)這一開(kāi)展過(guò)程作一提綱挈領(lǐng)式的描述。在二十世紀(jì)初經(jīng)由孫中山、梁?jiǎn)⒊脑捳Z(yǔ)實(shí)踐,“革命”與英語(yǔ)revolution和日語(yǔ)kakumei的意義相融合,既含“湯武革命”的傳統(tǒng),又含漸進(jìn)改良之意。從五四“文學(xué)革命”和二十年代初“新”、“舊”文學(xué)之爭(zhēng),到二十年代末“革命文學(xué)”的形成,貫穿著一根建立民族國(guó)家與整體改造社會(huì)的紅線,而通過(guò)新的史料——如周瘦鵑、張春帆的小說(shuō)理論與創(chuàng)作,揭示了市民社會(huì)的日常改良實(shí)踐及其“新舊兼?zhèn)洹钡奈幕巍A硪浴案锩討賽?ài)”小說(shuō)為例,旨在突破關(guān)鍵詞的局限而使“革命”更具文學(xué)感性的書(shū)寫,而對(duì)于“被壓抑的現(xiàn)代性”的文學(xué)記憶的挖掘,則有助于對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史的全面認(rèn)識(shí)。

      文學(xué)革命;革命文學(xué);孫中山;梁?jiǎn)⒊?傳統(tǒng);現(xiàn)代性

      在近現(xiàn)代中國(guó)廣為流傳的眾多關(guān)鍵詞中,由“revolution”翻譯而來(lái)的“革命”一詞或許最具英雄氣、最富魔力,且影響最為深遠(yuǎn)。早在1902年,梁?jiǎn)⒊?1873-1929)便已驚呼:“一二年前,聞民權(quán)而駭者比比然也,及言革命者起,則不駭民權(quán)而駭革命矣?!雹倭?jiǎn)⒊?《敬告我同業(yè)諸君》,《新民叢報(bào)》第17期(1902年10月),第1-7頁(yè)??梢?jiàn)國(guó)民對(duì)“革命”熱烈響應(yīng)之慨。翌年,鄒容(1885-1905)編寫的宣傳冊(cè)《革命軍》刊行,掀起了全國(guó)性的反清情緒,著名文學(xué)史家錢基博(1887-1957)稱“海內(nèi)風(fēng)動(dòng),人人有革命思想矣!”②錢基博:《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)史》增訂本,香港:龍門書(shū)店,1965年版,第336頁(yè)。梁?jiǎn)⒊c錢基博的言論不僅說(shuō)明革命的意識(shí)形態(tài)在二十世紀(jì)初已打下根基,而且從梁、錢的夸張修辭也可見(jiàn)他們也不免“革命”一詞的蠱惑。誠(chéng)然,革命話語(yǔ)的驚人影響力持續(xù)至1980年代;雖然劉再?gòu)?fù)的“告別革命”的說(shuō)法不免樂(lè)觀,卻某種意義上不失為后毛澤東時(shí)期對(duì)于“階級(jí)斗爭(zhēng)”熱度消退的表征。

      正如費(fèi)正清(John King Fairbank,1907-1991)的《偉大的中國(guó)革命(1800 -1985)》(1986)一書(shū)所言,近現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)的特征是“革命”,該詞基本上用作一個(gè)比喻,指近現(xiàn)代中國(guó)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化的變革。然而,“革命”一詞是什么意思?它的具體用法、意義以及功能究竟為何?在“偉大的中國(guó)革命”這一表述中,“革命”被賦予崇高的意義,但“革命”一詞有它自己的故事要講。在二十世紀(jì)中國(guó),“革命”猶如一根紅線貫穿著它的意識(shí)形態(tài)的形成過(guò)程,其話語(yǔ)實(shí)踐以種種方式滲透于各個(gè)時(shí)期的政治、文學(xué)、文化等領(lǐng)域,成為政治合法性的象征、民族危機(jī)的吶喊、群眾運(yùn)動(dòng)的奇觀、圖騰與禁忌的儀式、文學(xué)藝術(shù)的正典、日?,F(xiàn)代性的活塞。一言以蔽之,如果沒(méi)有這個(gè)關(guān)鍵詞,中國(guó)革命的敘事就會(huì)失去血髓和靈魂。

      本文將聚焦“革命”一詞的歷史演進(jìn)的幾個(gè)橫截面,強(qiáng)調(diào)該詞與政治、文學(xué)的關(guān)系。我將描述在二十世紀(jì)之初的中國(guó)“革命”話語(yǔ)如何通過(guò)世界革命的翻譯而占領(lǐng)了社會(huì)意識(shí)的前沿,如何一再被呼喚,給主體的現(xiàn)代性追求注入新的精神動(dòng)力,又如何形塑了近現(xiàn)代中國(guó)各階段的文學(xué)場(chǎng)域。其間始終貫穿著革命與改良、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、本土主義與世界主義的張力。

      “革命”的翻譯

      “革命”一詞源自古代中國(guó)的王朝危機(jī)。古代儒學(xué)經(jīng)典《易經(jīng)》含有該詞最早使用的一個(gè)例子:“天地革而四時(shí)成,湯武革命,順乎天而應(yīng)乎人,革之時(shí)義大矣!”①《 周易正義》,見(jiàn)阮元編《十三經(jīng)注疏》,上海,錦章圖書(shū)局,卷5,8a。公元前十六世紀(jì)成湯以武力消滅夏朝而建立商朝,前十一世紀(jì)周武王伐商而興周?!兑捉?jīng)》中的“革命”被賦予一種神圣的光環(huán),然而以天意人心的名義給武裝叛逆戴上合法的冠冕,事實(shí)上與儒家的倫理準(zhǔn)則相違背,因此這一“革命”理論對(duì)于現(xiàn)世皇權(quán)來(lái)說(shuō)含有批判甚至威脅之意。由于這種模糊性,革命話語(yǔ)在歷史記錄中成為禁忌或常常潛藏于字里行間。作為傳統(tǒng)政治文化的重要組成部分,該詞常以反義出現(xiàn),如“叛亂”或“造反”用以描述古代農(nóng)民起義,當(dāng)然指以失敗告終的農(nóng)民起義。

      在十九世紀(jì)末世界革命風(fēng)潮中,“革命”又經(jīng)由日語(yǔ)翻譯而被喚醒。儒家的革命觀念在八世紀(jì)時(shí)便引進(jìn)日本,而成為官方意識(shí)形態(tài),直至十七世紀(jì)才遭到質(zhì)疑,德川時(shí)期的忠義之士把湯武指斥為王朝叛徒,并聲稱革命只能由君主授予其合法性。因此“革命”便含有在既有政權(quán)領(lǐng)導(dǎo)下的漸進(jìn)改革的內(nèi)涵。在此基礎(chǔ)上,日人在明治時(shí)期用kakumei來(lái)翻譯英語(yǔ)revolution。如雷蒙·威廉斯指出,在十九世紀(jì)西方revolution并非專指政治上“暴力推翻政權(quán)”,它也涵蓋“廣泛世俗領(lǐng)域中發(fā)生的根本的改變,或本質(zhì)上新的發(fā)展”之意②Raymond Williams,Keywords:A Vocabulary of Culture and Society,revised edition(New York:Oxford University Press,1986),273.。在熱切接受西方文明的明治期間,在kakumei的翻譯中也蘊(yùn)含該詞的復(fù)合意義。

      1898年維新失敗后,梁?jiǎn)⒊魍鋈毡?,繼續(xù)其政治抱負(fù)并從日文譯作中學(xué)習(xí)西方人文思想。他被kakumei所指的社會(huì)各領(lǐng)域變革的新解讀所吸引。為了喚起國(guó)民的改革熱情,他極力傳播“革命”之說(shuō)。他發(fā)明了大量以“革命”為后綴的新名詞,其中最著名的是“詩(shī)界革命”與“小說(shuō)界革命”③參看陳建華 Jianhua Chen,“Chinese‘Revolution’in the Syntax of World Revolution,”in Lydia H.Liu,ed.,Tokens of Exchange:The Problem of Translation in Global Circulation(Durham:Duke University Press,1999),355–374.。梁?jiǎn)⒊奶?hào)召引起熱烈反響,在二十世紀(jì)第一個(gè)十年中小說(shuō)雜志與文學(xué)副刊風(fēng)起云涌,出現(xiàn)了大量文學(xué)作品,熱心傳播西方理念并譴責(zé)清政府。結(jié)果被喚醒的“革命”意識(shí)伴隨著歷史記憶,反而激發(fā)了反清情緒,這與梁?jiǎn)⒊S護(hù)清廷的預(yù)期相反,卻為孫中山的革命活動(dòng)作了有利鋪墊。

      孫中山(1866-1925)的反清“革命”口號(hào)同樣源自日本翻譯,卻出自偶然。1896年孫中山因反清活動(dòng)在倫敦被監(jiān)禁、審訊,釋放后逃亡日本。據(jù)說(shuō)在日本神戶,他從報(bào)紙上了解到日人稱他為“革命黨”。這喚起他的湯武革命的記憶,興奮中含有恐懼。孫中山幼時(shí)受教育時(shí)就知道無(wú)人可自稱“革命”,反政府者只會(huì)被謗為“造反”。采用“革命”一詞,他的反清運(yùn)動(dòng)由是變得合法而尊榮,事實(shí)上當(dāng)時(shí)反清情緒高漲,他的革命口號(hào)收到實(shí)效,相形之下,梁?jiǎn)⒊庠诟牧嫉摹案锩敝鲝堶鋈皇?/p>

      就孫、梁二人而言,“革命”這一口號(hào)蘊(yùn)含了他們救國(guó)方案的本質(zhì)區(qū)別。在1905年改革派與革命派就“革命”的內(nèi)涵發(fā)生過(guò)激烈的爭(zhēng)論。梁?jiǎn)⒊捌渲С终邎?jiān)持非暴力手段,而孫中山一眾認(rèn)為清政府已墮落至無(wú)藥可救的地步,且清政府本身以種族統(tǒng)治為基礎(chǔ),而漢人要重新掌權(quán),必須通過(guò)暴力革命。在爭(zhēng)論中,梁?jiǎn)⒊母母锱墒?shì)。盡管如此,在改革與革命之爭(zhēng)后,“革命”變成傳統(tǒng)和現(xiàn)代的復(fù)合體:除卻傳統(tǒng)意義上的暴力奪權(quán),也包含社會(huì)各方面的根本性改變,即政治暴力手段與建設(shè)美好未來(lái)的愿景交雜在一起。

      五四“文學(xué)革命”

      在1912年民國(guó)建立之后,從表面上看,舉國(guó)上下在立憲體制下致力于富強(qiáng)之邦的建設(shè)。這場(chǎng)成功的政治轉(zhuǎn)折被稱為“大革命”。當(dāng)袁世凱軍閥政府掌權(quán)之后,很快背離了革命初衷,由是產(chǎn)生普遍的幻滅。袁下令全民尊孔讀經(jīng),并以自己稱帝的方式恢復(fù)了王朝統(tǒng)治。更有甚者,在稱帝過(guò)程中與日本簽訂了賣國(guó)條約。于是,在1913年初國(guó)民黨領(lǐng)袖宋教仁遭到暗殺后,孫中山號(hào)召聲討袁氏而舉行“二次革命”。然而“二次革命”收效欠佳,不僅是因?yàn)樵绖P的北洋軍隊(duì)過(guò)于強(qiáng)大,也是由于此時(shí)革命已不得民心。甚至在國(guó)民黨內(nèi)部也有部分人認(rèn)為袁世凱固然可惡,但立憲體制更為寶貴,再度革命不僅危及民國(guó)的合法基礎(chǔ),而且將禍亂相生,沒(méi)完沒(méi)了。1916年袁世凱死后,中國(guó)陷入混亂,地方軍閥連年相互爭(zhēng)戰(zhàn),雖然他們都需要最高權(quán)力的民國(guó)議會(huì)來(lái)獲得權(quán)力的合法性。

      1917年,以發(fā)表在《新青年》上胡適(1891-1962)的《文學(xué)改良芻議》和陳獨(dú)秀(1879-1942)的《文學(xué)革命論》兩篇文章為標(biāo)志,五四新文化運(yùn)動(dòng)在上述的歷史語(yǔ)境里展開(kāi)。盡管兩篇文章分別標(biāo)以“改良”與“革命”,它們都無(wú)情抨擊了中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng),并稱其毒害了國(guó)人的靈魂。從字面上看,“文學(xué)革命”與梁?jiǎn)⒊摹霸?shī)界革命”和“小說(shuō)界革命”一脈相承,即要求文學(xué)領(lǐng)域的根本改變。然而,陳獨(dú)秀以“革命”為號(hào)召,刻意要與胡適的“改良”相區(qū)別,在對(duì)舊有文學(xué)與文化傳統(tǒng)的斷然否定之中,同傳統(tǒng)意義上的暴力政治有著內(nèi)在聯(lián)系。事實(shí)上,五四的激進(jìn)主義與陳獨(dú)秀的革命理論一拍即合。其中分享了一種思維模式,即總結(jié)晚清以來(lái)一系列改革失敗,歸根結(jié)底是因?yàn)榇褥驮绖P背后的舊文化過(guò)于頑固,必須徹底根除,必須代之以新文化,而這種替代過(guò)程要通過(guò)革命的手段來(lái)完成。

      魯迅(1881-1936)的短篇小說(shuō)形象地體現(xiàn)了這種革命觀念。他于1918年發(fā)表的《狂人日記》把矛頭對(duì)準(zhǔn)“吃人”的禮教。他的小說(shuō)里的眾多人物,從士人到平民,都是舊文化、特別是儒學(xué)教條的受害者。小說(shuō)情節(jié)一般設(shè)定在小鎮(zhèn)或鄉(xiāng)村,人物通常在情緒上和精神上都被政治腐敗、家庭倫理、科舉制度、封建迷信等惡勢(shì)力所毒化和壓迫。在《藥》與《阿Q正傳》中,魯迅譴責(zé)1911年的辛亥革命向舊文化妥協(xié)并造成新的壓迫者。受尼采“重估舊價(jià)值”思想影響的魯迅,其視野之廣度和深度遠(yuǎn)超他的同代人??袢嗽凇拌F屋子”中呼吁“救救孩子”,同時(shí)也清醒地意識(shí)到他自身也是吃人社會(huì)的一份子。在再現(xiàn)被犧牲的靈魂時(shí),魯迅對(duì)于受壓迫者表達(dá)了深刻的同情。“孩子”作為尚未遭受瘟疫般社會(huì)毒害的比喻蘊(yùn)含著一種烏托邦式的理想,也代表了魯迅的價(jià)值批判,這不僅針對(duì)舊傳統(tǒng),也針對(duì)新發(fā)展起來(lái)的資本主義。

      隨著五四的反偶像主義愈益發(fā)展,中國(guó)文學(xué)和文化產(chǎn)生一種前所未有的歷史自覺(jué)。新文學(xué)領(lǐng)域中涌現(xiàn)了大量詩(shī)歌、散文、小說(shuō)、戲劇等西化文體的作品,表現(xiàn)了“鐵屋子”中那種絕望及迫切向往思想解放的心態(tài)?!靶挛膶W(xué)”的特點(diǎn)不僅在于內(nèi)容上擁抱西方現(xiàn)代主義運(yùn)動(dòng),更在于形式上由文言轉(zhuǎn)向白話。這一“語(yǔ)言轉(zhuǎn)向”在中國(guó)文化現(xiàn)代化的進(jìn)程中具有深遠(yuǎn)影響。

      自十九世紀(jì)末以來(lái),清廷和民國(guó)政府都力圖進(jìn)行語(yǔ)言改革,卻收效甚微。在五四期間,新文化運(yùn)動(dòng)的主將胡適、錢玄同(1887-1939)、劉復(fù)(1891-1934)等人都從理論上提出把白話當(dāng)作文學(xué)語(yǔ)言的主張,同時(shí)積極幫助教育部推行“國(guó)語(yǔ)”運(yùn)動(dòng)。在1920年代初,政府頒布了一系列要求白話代替文言的教育法規(guī)。的確,白話的壟斷地位對(duì)五四提倡“科學(xué)與民主”精神、傳播現(xiàn)代知識(shí),以及日后動(dòng)員群眾參與解放運(yùn)動(dòng)的目標(biāo)起到了重要作用。

      隨著“國(guó)語(yǔ)”合法性的確立,新文學(xué)很快朝中心移動(dòng),并與都市大眾文學(xué)社團(tuán)發(fā)生論爭(zhēng),五四正典也隨之形成。1921年茅盾(1896-1981)擔(dān)任了上海的權(quán)威小說(shuō)雜志《小說(shuō)月報(bào)》編輯,隨即將該刊變成了文學(xué)運(yùn)動(dòng)的新陣地。與此針?shù)h相對(duì),上海流行小報(bào)《晶報(bào)》的主要作家袁寒云(1889-1931)對(duì)《小說(shuō)月報(bào)》的藝術(shù)質(zhì)量進(jìn)行了嘲諷,并譴責(zé)該報(bào)崇尚歐化語(yǔ)言與風(fēng)格而擯棄代表傳統(tǒng)精粹的文言。在爭(zhēng)論中,鄭振鐸(1898-1958)指斥那些流行作家,是商業(yè)動(dòng)機(jī)使他們淪為“文丐”和“文娼”。

      論戰(zhàn)一度白熱化,更多新舊陣營(yíng)的作家和刊物卷了進(jìn)來(lái)。代表五四陣營(yíng)的主要有茅盾、鄭振鐸、郭沫若(1892-1978)和魯迅,舊派方面有袁寒云、周瘦鵑(1895-1968)和包天笑(1876-1973)等。除卻語(yǔ)言這一中心話題,雙方在文學(xué)的功能和民族“想象共同體”模式方面也存在深刻分歧。茅盾認(rèn)為“真正的文學(xué)應(yīng)當(dāng)是合乎歷史進(jìn)步的文學(xué)”,即一種能為世界各民族所理解、接受的表達(dá)方式。他鄙視流行小說(shuō),稱之為缺乏歷史自覺(jué)和現(xiàn)代技法的“記賬簿”。他特別批評(píng)周瘦鵑的愛(ài)情故事,認(rèn)為其缺乏藝術(shù)的良心。鄭振鐸則提倡反映被壓迫者疾苦的“血與淚的文學(xué)”。兩人一致批判《禮拜六》——周瘦鵑編輯的“消閑”雜志,斥責(zé)它逃避現(xiàn)實(shí)黑暗、引導(dǎo)青年遠(yuǎn)離救國(guó)的崇高理想。

      作為抗辯,周瘦鵑提出在現(xiàn)代社會(huì)壓力下尋求放松的都市居民需要消閑文學(xué)。他認(rèn)為他的雜志仿效了英國(guó)的《倫敦雜志》和《海濱雜志》,具有滿足都市大眾文化需求的普世性;他對(duì)于中國(guó)的都市前景抱有樂(lè)觀態(tài)度,認(rèn)為像在西方一樣,也會(huì)得到發(fā)展。正如他所言:“新崇其新,舊尚其舊,各阿所好,一聽(tīng)讀者之取舍”①鵑:《自由談之自由談》,《申報(bào)》1921年3月27日,第14版。。聽(tīng)?wèi){讀者的選擇,實(shí)際上表明周瘦鵑對(duì)自由貿(mào)易準(zhǔn)則的信心。顯然在這場(chǎng)論爭(zhēng)中,且不論五四精英主義及其擁有高等教育系統(tǒng)的文化資本,新文學(xué)獲得了向往現(xiàn)代性和懷抱救國(guó)使命的年輕一代的擁戴。并非偶然,在流行作家退出論爭(zhēng)后不久,白話便因其“國(guó)語(yǔ)”正宗地位的確立而高奏凱歌。盡管如此,都市消閑文學(xué)的市場(chǎng)仍繼續(xù)在蓬勃發(fā)展②陳建華Jianhua Chen,“An Archaeology of Repressed Popularity:Zhou Shoujuan,Mao Dun,and Their 1920s Literary Polemics,”in Carlos Rojas and Eileen Cheng - yin Chow,eds.,Rethinking Chinese Popular Culture:Cannibalization of the Canon(London and New York:Routledge,2009),91–114.。

      由于五四時(shí)期歷史進(jìn)化的觀念被廣為接受,新舊文學(xué)之爭(zhēng)顯出非同尋常的意義。原本泛指的“新”與“舊”開(kāi)始意識(shí)形態(tài)化,前者指涉歷史進(jìn)步、擁有美好的未來(lái),后者意含落后、頹廢與逃避主義。在1930年代,左翼作家繼續(xù)攻擊舊文學(xué),進(jìn)而給它貼上“封建小市民”、“鴛鴦蝴蝶派”的標(biāo)簽。而通俗作家由于在理論上處于下風(fēng),且在民族危機(jī)加深時(shí),不免感到愧疚,最終在1937年抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后自動(dòng)淡出了。

      “革命文學(xué)”之爭(zhēng)

      孫中山的“二次革命”卷土重來(lái),此時(shí)受到渴望早日結(jié)束軍閥混戰(zhàn)的民眾的歡迎。1924年,在蘇俄和中共的協(xié)助下,孫中山領(lǐng)導(dǎo)北伐軍自廣東出發(fā),勢(shì)如破竹,以致重又聽(tīng)到“大革命”的歡呼。然而在1927年國(guó)共合作破裂,北伐的神圣光暈驟然消失。蔣介石(1887-1975)在掌權(quán)之后大肆捕殺共產(chǎn)黨員,迫使毛澤東(1893-1976)及其追隨者轉(zhuǎn)向農(nóng)村開(kāi)展農(nóng)民革命。同時(shí),一批共產(chǎn)黨員從戰(zhàn)場(chǎng)退至上海租界,組織地下抵抗勢(shì)力。在政治陷入危機(jī)之時(shí),文學(xué)再次承擔(dān)了不凡的使命。北伐軍總政治部副主任郭沫若在譴責(zé)了蔣介石的背叛行徑后出逃日本,他在稍早時(shí)候發(fā)表的一篇文章中談到過(guò)“革命文學(xué)”,此時(shí)則成為共產(chǎn)黨作家的迫切需要。作為創(chuàng)造社的創(chuàng)始人之一,郭沫若代表五四傳統(tǒng)發(fā)言,這一從“文學(xué)革命”到“革命文學(xué)”的轉(zhuǎn)向?qū)⑽逅牡募みM(jìn)主義更朝文學(xué)政治化的方向推進(jìn)。由此文學(xué)完全為“革命”服務(wù)并與共產(chǎn)黨在農(nóng)村和城市的群眾政治運(yùn)動(dòng)緊緊捆綁在一起。

      1928年初,隱蔽在上海租界的共產(chǎn)黨人展開(kāi)了一場(chǎng)“革命文學(xué)”的意識(shí)形態(tài)辯論,這始自于創(chuàng)造社理論家成仿吾(1897-1984)發(fā)表的《從文學(xué)革命到革命文學(xué)》一文。除呼應(yīng)郭沫若的關(guān)于文學(xué)應(yīng)當(dāng)成為革命大業(yè)“留聲機(jī)”的主張之外,成仿吾進(jìn)一步指出五四新文化運(yùn)動(dòng)的缺陷在于眼光狹窄,而革命文學(xué)應(yīng)當(dāng)用馬克思主義武裝起來(lái),服從無(wú)產(chǎn)階級(jí)的解放目標(biāo)。與此同時(shí),李初梨(1900-1994)、彭康(1901-1968)、朱鏡我(1901-1941)等創(chuàng)造社新成員創(chuàng)立《文化批判》雜志,熱情介紹馬克思的理論;受到當(dāng)時(shí)日本流行的馬克思主義者福本和夫(1894-1983)的影響,他們熱衷于諸如“奧伏赫變”(譯者按:原文為德語(yǔ),意謂“揚(yáng)棄”)、“辯證法”和“意識(shí)形態(tài)”等關(guān)鍵性概念。在處理文化問(wèn)題上他們突出主觀思想的作用和辯證思維,同時(shí)在分析文化現(xiàn)象和從事有效的思想宣傳方面,極其強(qiáng)調(diào)“意識(shí)形態(tài)”這一概念,并在論戰(zhàn)中把它用作“批判的武器”。李初梨、彭康與太陽(yáng)社的錢杏邨(1900-1977)一起攻擊五四文學(xué)的精神領(lǐng)袖魯迅,把他卡通式地形容成多愁善感、消極而陳腐的“醉眼朦朧”之人。從“革命文學(xué)”視角出發(fā),他們說(shuō)崇尚“個(gè)人趣味”的“文體家”魯迅已然過(guò)時(shí)。作為反擊,魯迅尖銳批評(píng)創(chuàng)造社青年作家們觀念的幻覺(jué)及自戀地迷信“批判的武器”,而逃避真正的革命行動(dòng)。同時(shí)他也質(zhì)疑當(dāng)時(shí)所謂“無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)”的流行口號(hào),認(rèn)為那是小資產(chǎn)階級(jí)幻想的產(chǎn)物,完全脫離生活的真實(shí)經(jīng)驗(yàn)。盡管意見(jiàn)相左,爭(zhēng)論各方都處于國(guó)民黨的“白色恐怖”之下,都為“革命文學(xué)”的性質(zhì)與前途擔(dān)憂。日后魯迅透露他曾受到創(chuàng)造社的年輕作家的逼迫而學(xué)習(xí)馬克思主義文藝?yán)碚摚墒欠g了俄國(guó)馬克思主義者普列漢諾夫(1856-1918)的著作《藝術(shù)論》。

      受到挫折的共產(chǎn)黨人正面臨如何在新的意識(shí)形態(tài)的基礎(chǔ)上重新組成統(tǒng)一的文學(xué)戰(zhàn)線的任務(wù),因此“革命文學(xué)”之爭(zhēng)似是一場(chǎng)及時(shí)雨。盡管內(nèi)部發(fā)生過(guò)尖銳爭(zhēng)執(zhí)甚至人身謾罵,他們中的多數(shù)達(dá)成了一致,于1930年成立了“左聯(lián)”,接受了魯迅與共產(chǎn)黨干部的領(lǐng)導(dǎo)。在現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)史中,這一事件被正典化地視為現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)踏上正確道路的起點(diǎn):即在中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,文學(xué)創(chuàng)作繼續(xù)沿著五四的道路前行,并肩負(fù)起了反帝反封建的革命任務(wù)。用茅盾的話來(lái)說(shuō),這一“轉(zhuǎn)捩點(diǎn)”見(jiàn)證了知識(shí)分子從五四的個(gè)人主義轉(zhuǎn)向了五卅的集體主義。事后看來(lái),在“革命文學(xué)”原則指導(dǎo)下的文學(xué)運(yùn)動(dòng)顯然為政治和文化帶來(lái)了新的前景,且蒙上了烏托邦的理想色彩。在政治方面,與準(zhǔn)備向現(xiàn)狀妥協(xié)的國(guó)民黨分道揚(yáng)鑣,而革命化的文學(xué)首先用來(lái)動(dòng)員民眾,目的在于改變中國(guó)的社會(huì)結(jié)構(gòu)(比如,在農(nóng)村實(shí)行土地改革),同時(shí)力圖建立擺脫半殖民地狀態(tài)的新的民族國(guó)家。在文化方面,用馬克思主義武裝思想的左翼作家積極介入都市中心的大眾文化,嘗試使用某種“大眾語(yǔ)”,藉以再現(xiàn)以無(wú)產(chǎn)階級(jí)為主體的現(xiàn)實(shí)主義。為了贏得都市讀者的支持,他們創(chuàng)造了諸如“革命加戀愛(ài)”的新小說(shuō)類型,將傳統(tǒng)文學(xué)套路、現(xiàn)代描寫技巧和革命理念融為一爐。他們最大的成就或許是把上海電影工業(yè)轉(zhuǎn)變成娛樂(lè)與教育并重的機(jī)制,并生產(chǎn)了一批具有思想意義的影片。比如1933年根據(jù)茅盾的小說(shuō)《春蠶》改編的電影描繪了本土小本經(jīng)營(yíng)如何在半殖民地中國(guó)必定破產(chǎn)的情狀。此一微縮悲劇給觀眾帶來(lái)了某種關(guān)于本土與全球資本主義下的社會(huì)結(jié)構(gòu)的深層見(jiàn)解。

      “革命加戀愛(ài)”小說(shuō)

      1920年代末,蔣光慈(1901-1931)、丁玲(1904-1986)、胡也頻(1903-1931)和茅盾等人的“革命加戀愛(ài)”小說(shuō)大行其道。在意識(shí)形態(tài)層面,“革命加戀愛(ài)”小說(shuō)與“革命文學(xué)”的爭(zhēng)論聯(lián)系密切,這類小說(shuō)大多為長(zhǎng)篇。自新文學(xué)運(yùn)動(dòng)以來(lái),長(zhǎng)篇小說(shuō)這一形式尚未得到充分發(fā)展,直至1920年代末才突然興旺起來(lái)。之所以出現(xiàn)一種歷史敘事的新的欲望,一方面是失敗的“大革命”所含的悲劇史詩(shī)與復(fù)雜人性對(duì)于現(xiàn)有小說(shuō)帶來(lái)形式上的挑戰(zhàn),另一方面出于迎合市民讀者的興趣,他們喜歡兼有浪漫愛(ài)情和英雄事跡的小說(shuō)。“革命加戀愛(ài)”小說(shuō)致力于塑造新的有階級(jí)意識(shí)的無(wú)產(chǎn)階級(jí)英雄形象。魯迅尖銳批評(píng)這類無(wú)產(chǎn)階級(jí)形象,認(rèn)為是那些不熟悉工人、農(nóng)民生活的作家向壁虛構(gòu)的產(chǎn)物。這批評(píng)固然有道理,然而也正是那種想象――多半懷著對(duì)蘇維埃革命的憧憬之情,卻為現(xiàn)代文學(xué)開(kāi)啟了新的篇章。

      “韋護(hù)穿一件藍(lán)布工人服。”丁玲的小說(shuō)《韋護(hù)》開(kāi)頭這么描寫。小說(shuō)描寫主人公韋護(hù)從蘇聯(lián)歸來(lái)后給群眾作“革命”啟蒙。從他的自省中透露了馬克思、列寧的著作如何徹底轉(zhuǎn)變了他的人格與世界觀,在此丁玲呈現(xiàn)了一種新型的革命主體,具有某種理論與歷史的深度。該小說(shuō)最吸引人之處在于描繪韋護(hù)女友麗嘉及其朋友們的快樂(lè)而自由的氛圍,“她們講的是自由,是美,是精神,是偉大。”①丁玲:《韋護(hù)》,《丁玲文集》第1卷,長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1983年版,第13頁(yè)。這些細(xì)節(jié)暗示了對(duì)于蘇聯(lián)的想象。韋護(hù)的革命理念還是由于周遭的惡劣環(huán)境而失敗,最終忍痛與麗嘉分離,決定赴廣東加入北伐革命。在此丁玲顛覆了傳統(tǒng)小說(shuō)中常見(jiàn)的“為情而死”的套路,而引入了新的革命高于愛(ài)情的倫理觀。

      在胡也頻的《到莫斯科去》中,蘇聯(lián)的影響更為明顯。主人公素裳是一名聰慧熱情的“現(xiàn)代新女性”。身為國(guó)民黨高官之妻,卻厭倦了無(wú)聊無(wú)味的生活。直到共產(chǎn)黨人施洵白進(jìn)入了她的生活,點(diǎn)燃了她的激情,二人相知相愛(ài)。在施洵白慘遭素裳的丈夫秘密處死之后,她毅然決然地離開(kāi)了家庭,遠(yuǎn)走莫斯科去尋找革命理想。與《韋護(hù)》不同,《到莫斯科去》聚焦于女主人公的思想轉(zhuǎn)變。在階級(jí)意識(shí)覺(jué)醒之后,素裳對(duì)《包法利夫人》中自私、虛榮的女性形象產(chǎn)生鄙夷,這么表達(dá)對(duì)資產(chǎn)階級(jí)生活方式的批判,毋寧表達(dá)了作者自己的文學(xué)趣味的轉(zhuǎn)變。標(biāo)題中的“莫斯科”作為“廣東”的對(duì)立面出現(xiàn),在意識(shí)形態(tài)層面更具共產(chǎn)黨色彩。

      蔣光慈的《短褲黨》和胡也頻的《光明在我們前面》則將重心放在群眾運(yùn)動(dòng)上,展現(xiàn)在共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的無(wú)產(chǎn)階級(jí)的集體力量,而非個(gè)體英雄。盡管所塑造的黨的領(lǐng)導(dǎo)者形象大多缺乏個(gè)性特點(diǎn),但以歡欣的筆調(diào)描繪了革命群眾運(yùn)動(dòng)的節(jié)慶般的狂歡、奔放的熱情,海洋般的旗幟、口號(hào)與歌聲、對(duì)勝利無(wú)法抗拒的渴望,以及創(chuàng)造歷史的自覺(jué)性。愛(ài)情主題貫穿始終,卻都顯得高尚圣潔,很少有身體的欲望。男女間以同志的身份開(kāi)始相互了解,最終將情感建立在共同的革命理想之上。因此蔣光慈和胡也頻的作品多不為現(xiàn)今的評(píng)論家所肯定,但作為“革命文學(xué)”的最初實(shí)踐,他們的作品為后來(lái)的“革命文學(xué)”創(chuàng)作起了開(kāi)路作用。

      無(wú)疑,革命加戀愛(ài)小說(shuō)在茅盾的《蝕》與《虹》那里達(dá)到了巔峰。作為共產(chǎn)黨早期成員、五四激進(jìn)傳統(tǒng)的代表人物的茅盾,參加了北伐;見(jiàn)證了1927年國(guó)共合作失敗之后,他移居上海并開(kāi)始小說(shuō)創(chuàng)作。在1920年代初他曾大力介紹歐洲文學(xué)、無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)、小說(shuō)創(chuàng)作理論,企盼像托爾斯泰的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》這樣的優(yōu)秀作品也會(huì)在中國(guó)出現(xiàn)。

      茅盾的第一部小說(shuō)《蝕》在《小說(shuō)月報(bào)》上連載,隨即遭到錢杏邨與李初梨等人的嚴(yán)厲批評(píng),認(rèn)為小說(shuō)缺乏無(wú)產(chǎn)階級(jí)“革命”意識(shí)。茅盾在一定程度上接受了二人關(guān)于“頹廢”與“消極”的指責(zé),承認(rèn)他當(dāng)時(shí)情緒確實(shí)低落。然而茅盾堅(jiān)稱他小說(shuō)的目標(biāo)受眾為“小資產(chǎn)階級(jí)”,并認(rèn)為他們應(yīng)當(dāng)成為不可或缺的革命力量??v然褒貶不一,富于啟示的是茅盾有意將小說(shuō)形式革命化,巧妙地把歷史意識(shí)滲透在敘事之中,同時(shí)在情節(jié)、人物塑造方面都顯出現(xiàn)代主義的藝術(shù)手腕?!段g》包括《幻滅》、《動(dòng)搖》、《追求》三部曲,雖然聯(lián)系松散,但結(jié)構(gòu)恢宏,全景式地揭示了混亂中的復(fù)雜社會(huì)關(guān)系以及歷史運(yùn)動(dòng)的悲劇性。其中包括孫舞陽(yáng)、章秋柳等“時(shí)代女性”,她們迷人而浪漫,擁有“大革命”式的冒險(xiǎn)精神,仿佛在烏托邦空間中自由自在,不受傳統(tǒng)婦道的約束;通過(guò)這些新女性,茅盾力圖表現(xiàn)傳統(tǒng)必然要被現(xiàn)代所克服,以及歷史的進(jìn)步趨勢(shì)與個(gè)人欲望之間的和諧,卻多以失敗告終。比如奉行活在“現(xiàn)在”的章秋柳企圖把頹廢的浪蕩子史循從他黑暗的“過(guò)去”拯救出來(lái),最終卻是個(gè)苦澀的反諷:在洞房之夜,兩人酒酣而盡興狂歡,史循力竭而亡,章秋柳則染上了梅毒。盡管如此,由于茅盾熟悉二十年代上海知識(shí)女性的社交生活,一些敘事細(xì)節(jié)顯得活色生香,如孫舞陽(yáng)服用避孕藥,或不戴束胸等習(xí)慣,把她塑造成追求性解放的“新女性”。

      在茅盾1929年的長(zhǎng)篇小說(shuō)《虹》里,個(gè)人與歷史的辯證關(guān)系被表現(xiàn)得更為成功。作為對(duì)“革命文學(xué)”之爭(zhēng)的回應(yīng),茅盾重新詮釋了五四激進(jìn)傳統(tǒng)。小說(shuō)反映了自五四至五卅期間中國(guó)知識(shí)分子是如何逐漸覺(jué)醒并以馬克思主義階級(jí)斗爭(zhēng)理論武裝自身的。主人公梅行素是四川的一名學(xué)生,思想上受到《新青年》雜志的影響;懷著對(duì)新生活的向往,離開(kāi)落后的家鄉(xiāng)前往大都市上海。在小說(shuō)結(jié)尾,她在五卅群眾示威隊(duì)伍里與租界警察做無(wú)畏的抗?fàn)?,極富象征意味地行進(jìn)在人群的前列,加入革命的洪流并領(lǐng)導(dǎo)群眾走向未來(lái)、走向解放。

      《虹》一開(kāi)始描繪了梅行素在駛向上海的輪船上,倚著欄桿,“一對(duì)烏光的鬢角彎彎地垂在鵝蛋形的臉頰旁,襯著細(xì)而長(zhǎng)的眉毛,直的鼻子,顧盼撩人的美目,小而圓的嘴唇,處處表示出是一個(gè)無(wú)可疵議的東方美人。”①茅盾:《虹》第2卷,北京:人民文學(xué)出版社,1984年版,第4頁(yè)。在奇?zhèn)デ妍惖奈咨矫谰耙r托之下,茅盾運(yùn)用了“江山美人”的古典美學(xué),塑造了這樣一位“東方美人”,然而她是獻(xiàn)身于民族斗爭(zhēng)的現(xiàn)代女戰(zhàn)士。敘述者如是稱:“但是眉目間挾著英爽的氣分,而常常緊閉的一張小口也顯示了她的堅(jiān)毅的品性。她是認(rèn)定了目標(biāo)永不回頭的那一類的人?!蔽谋倦[含著古代楚王夢(mèng)見(jiàn)巫山神女的典故,但是神女被一位西方女神所取代,梅行素被比作北歐神話中的命運(yùn)女神Verdandi,勇敢而充滿活力,目光注視著前方,象征著現(xiàn)在受著未來(lái)的指引。

      梅行素被稱為“現(xiàn)在的信徒”,其形象塑造被納入預(yù)設(shè)的時(shí)間框架,如同北歐女神一樣,她是“認(rèn)定了目標(biāo)永不回頭的那一類的人”,堅(jiān)定追隨馬克思主義歷史觀與歷史進(jìn)步的觀念。全書(shū)共分十章。講述梅行素離開(kāi)四川前往上海的第一章對(duì)整個(gè)敘述結(jié)構(gòu)至關(guān)重要,接著倒敘她在四川的生活,直至最后三章承接第一章,寫她在上海的生活。對(duì)梅行素來(lái)說(shuō),離開(kāi)四川意味著告別守舊、陳腐的過(guò)去:“現(xiàn)在這艱辛地掙扎著穿出巫峽的長(zhǎng)江,就好像是她的過(guò)去生活的象征,而她的將來(lái)生活也該像夔門以下的長(zhǎng)江那樣的浩蕩奔放罷!”在此時(shí)間與空間的隱喻是可互換的,但是時(shí)間最終還是讓步于空間,因?yàn)樵跁r(shí)間上梅行素一直向前,而從空間上看她則是一步步走向篇末上海的五卅游行。

      在上海,梅行素出現(xiàn)愛(ài)情與革命的人格分裂。她投入革命團(tuán)體中并勤奮學(xué)習(xí)馬克思主義,也受到大都會(huì)的誘惑。她穿旗袍、高跟鞋、乘坐人力車,像一個(gè)忙于日常事務(wù)的中產(chǎn)階級(jí)婦女。然而,梅感到無(wú)聊、孤獨(dú)和抑郁,承受著現(xiàn)代性壓力下都市人的精神癥候。她暗戀上了革命團(tuán)體領(lǐng)袖梁剛夫,并竭盡全力吸引其注意:“她漸漸替自己規(guī)劃出課程來(lái)了:留心看報(bào),去接觸各方面的政團(tuán)人物,拿一付高傲的臉孔給梁剛夫他們瞧”。這樣描寫類似歐洲的成長(zhǎng)小說(shuō),通常是一個(gè)外省年輕人來(lái)到都市,適應(yīng)新環(huán)境,經(jīng)歷了“升沉起伏和內(nèi)心躁動(dòng)”,終于實(shí)現(xiàn)了自己的夢(mèng)想②Franco Moretti,The Way of the World:The Bildungsroman in European Culture(London:Verso,1987),4–5.。當(dāng)然,雖說(shuō)主題類似,但與個(gè)人奮斗不同的是,梅行素處處壓抑自己的情欲,讓位于民族解放的革命理想?!八┮坏囊靶氖钦鞣h(huán)境,征服命運(yùn)!幾年來(lái)她惟一的目的是克制自己的濃郁的女性和更濃郁的母性!”

      《虹》為評(píng)論界認(rèn)作茅盾“最佳”作品之一,夏志清先生認(rèn)為,這一“現(xiàn)代中國(guó)早期長(zhǎng)篇小說(shuō)”體現(xiàn)了“心理現(xiàn)實(shí)主義”的純熟技巧③C.T.Hsia,A History of Modern Chinese Fiction,3rd ed.(Bloomington:Indiana University Press,1999),148;David Der-wei Wang,F(xiàn)ictional Realism in Twentieth-Century China(New York:Columbia University Press,1992),40.。的確,《虹》標(biāo)志著中國(guó)新文學(xué)長(zhǎng)篇小說(shuō)的確立,而具有前所未有的新氣象;它是個(gè)復(fù)雜的機(jī)體:糅合了傳統(tǒng)文學(xué)的元素、西方現(xiàn)代主義、都市主義和馬克思主義“歷史必然”的理論。以相當(dāng)激進(jìn)手法在現(xiàn)代歷史意識(shí)的史詩(shī)結(jié)構(gòu)中塑造了梅行素這一形象,茅盾將傳統(tǒng)的“小說(shuō)”形式現(xiàn)代化,同時(shí)也為民族文學(xué)創(chuàng)造了一種小說(shuō)主體,解決了自晚清“小說(shuō)界革命”以來(lái)就提出的理想人物的問(wèn)題。同時(shí),這部小說(shuō)在政治與美學(xué)上多所借重外來(lái)的資源,體現(xiàn)了一種世界主義的視域。它不僅在世界革命的宏大敘事中凸現(xiàn)了中國(guó)解放運(yùn)動(dòng)的主體,也借用或挪用左拉、莫泊桑、托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基的作品④詳見(jiàn)陳建華 Jianhua Chen,“Mao Dun’s Rainbow:A Modern Epic and Bildungsroman Novel in 20th Century China.”In L’Oriente Storia di una figura nelle arti occidentali(1700 – 2000),the Second Volume,eds.,Paolo Amalfitano and Loretta Innocenti(Rome:Bulzoni Editore,2007),57–77.。

      “革命”的變調(diào)

      1920年代末,蔣介石將王陽(yáng)明“知行合一”哲學(xué)作為其革命箴言,而毛澤東則在江西領(lǐng)導(dǎo)了“秋收起義”,并發(fā)表其名言:“革命是暴動(dòng),是一個(gè)階級(jí)推翻另一個(gè)階級(jí)的暴烈的行動(dòng)”。當(dāng)時(shí)“革命”是時(shí)髦話頭,在大量報(bào)紙期刊上大量出現(xiàn),在歌頌北伐革命的主旋律中可聽(tīng)到不協(xié)之音。如《中央日?qǐng)?bào)》開(kāi)設(shè)了名為“摩登”的文學(xué)專頁(yè),在宣言里贊揚(yáng)國(guó)民黨領(lǐng)導(dǎo)下的“摩登國(guó)民運(yùn)動(dòng),摩登革命精神之產(chǎn)物”,然而也告誡只有“厲精圖治”才能稱得上“摩登之國(guó)民黨”,否則“腐化惡化,自速其亡”①《摩登宣言》,《中央日?qǐng)?bào)》,1928年2月2日,第3張,第4面。。實(shí)際上該專欄成為徐悲鴻(1895-1953)、田漢(1898-1968)等知名人士作品的發(fā)表園地,更崇尚歐洲現(xiàn)代派藝術(shù)與文學(xué),大量刊登了法國(guó)象征派詩(shī)人波特萊爾的翻譯作品。另如葉淺予(1907-1995)等人辦的《上海漫畫》在創(chuàng)刊號(hào)上高呼“小癟三萬(wàn)歲”,對(duì)時(shí)局表達(dá)諷刺和牢騷,代表了都市大眾的心聲,甚至有言:“革命尚未成功者,就是中國(guó)人還未死完。若有一人存在,猶有命可革。這許多人都未死,故革命尚未成功?!雹趶S獨(dú):《革命尚未成功的妙解》,《上海漫畫》,第1期(1928年1月),第3版。對(duì)孫中山的《總理遺囑》作如此“妙解”,對(duì)于正在節(jié)節(jié)勝利的北伐運(yùn)動(dòng),可謂極盡挖苦之能事。

      “四·一二”之后,國(guó)民黨在實(shí)行“白色恐怖”的同時(shí),還派專員審查報(bào)紙,頒布電影管制條例等。這不光是針對(duì)政敵,而是在廣泛的思想與文化領(lǐng)域中推行黨治。在這樣的情勢(shì)中,出現(xiàn)“革命”的眾聲喧嘩,聽(tīng)似一片頌揚(yáng)北伐的主旋律交響,其實(shí)遍布諷刺和挖苦之聲。這與其說(shuō)是對(duì)國(guó)民黨官方表達(dá)不滿,毋寧說(shuō)反映了市民社會(huì)與政治保持距離的常態(tài)。其背后不僅是大眾尊奉日常欲望的邏輯,浸透著漸進(jìn)改良的精神,還因?yàn)橛∷①Y本及其文化機(jī)制仍在自由運(yùn)作,言論空間尚未喪失殆盡之故。

      其實(shí),“革命加戀愛(ài)”小說(shuō)在當(dāng)時(shí)并非左翼作家的專利。比如,從1929年7月至1930年6月,在周瘦鵑主編的《紫羅蘭》雜志上連載張春帆(? -1935)的章回體長(zhǎng)篇小說(shuō)《紫蘭女俠》③《紫蘭女俠》,《紫羅蘭》,第4卷,第1-24號(hào) (1929年7月-1930年6月)。,就值得注意。小說(shuō)主要描寫清末時(shí)期一批江湖女俠幫助孫中山發(fā)動(dòng)1895年廣州起義的故事。在政治傾向方面它似乎迎合當(dāng)時(shí)主流意識(shí)形態(tài),卻不那么主流,其實(shí)表現(xiàn)了一種市民大眾對(duì)“革命”的民間詮釋立場(chǎng),由此也可見(jiàn)印刷資本主義機(jī)制給創(chuàng)作帶來(lái)某種獨(dú)立性。

      張春帆是舊派小說(shuō)名家之一,民國(guó)初年即以描寫十里洋場(chǎng)妓院生活的長(zhǎng)篇《九尾龜》而名揚(yáng)文壇。《紫蘭女俠》也意在彰顯《紫羅蘭》這一雜志品牌。所謂“給列位看官作一個(gè)酒后茶余的消遣罷了”,含商業(yè)與游戲性質(zhì),卻花樣翻新,追隨“革命加戀愛(ài)”的小說(shuō)類型。然而,“革命”的內(nèi)涵與共產(chǎn)黨左翼的同類小說(shuō)卻大相徑庭。正像作者聲稱,這是一部“革命外史”,即采集一些有關(guān)民國(guó)起源的珍聞?shì)W事,從清末孫中山反清“革命之役”寫起,中經(jīng)“二次革命”、袁世凱稱帝,直到北伐時(shí)期。在二十年代末“國(guó)民革命”節(jié)節(jié)勝利的脈絡(luò)里,小說(shuō)似乎意在高奏一曲歌頌“三民主義”的“革命”主旋律,然而稍加細(xì)察,可發(fā)現(xiàn)另有一種自由主義的色彩。

      小說(shuō)以何紫蘭和柳安石為主線,經(jīng)過(guò)一系列周折而終成眷屬,還穿插了其他幾對(duì)戀人的羅曼插曲。主要的懸念是一直夾在何、柳中間的少年仇紫滄,長(zhǎng)得跟何紫蘭一模一樣,最后真相大白,原來(lái)是女扮男裝,既充作何的男友,又是她的替身。顯然作者也在玩三角戀愛(ài)的游戲,卻浸透著一種另類革命的意識(shí)形態(tài)。所謂“紫蘭女俠”,是由一班男女自行組織的一個(gè)革命同志會(huì),住在離廣州幾十里外的紫蘭村里,一個(gè)頗具詩(shī)意的世外桃源。會(huì)長(zhǎng)何紫蘭統(tǒng)領(lǐng)一群女俠,每個(gè)人的名字中間都有一個(gè)“紫”字。她們也是革命的同路人,當(dāng)何紫蘭向柳安石介紹說(shuō):“敝會(huì)雖然贊助革命,恰不是革命黨,和革命黨的破壞宗旨略略的有些異同”。換言之,她們所信奉的是非暴力革命,或合乎改良精神的“社會(huì)革命”。柳安石是粵中某中學(xué)教員,自稱“不是革命黨人”,因此聽(tīng)了何紫蘭的話,欣然同意。原來(lái)他根本上并未認(rèn)同孫中山,聲稱“我的革命主張,本來(lái)和急進(jìn)派不同,是主張聯(lián)合全國(guó)會(huì)黨蓄養(yǎng)出一種潛勢(shì)力來(lái),然后用政治革命的手腕解決時(shí)局的。這般的辦法,既不妨礙老百姓的生命財(cái)產(chǎn),也不阻礙國(guó)際間的邦交。這武力解決的革命,是我不贊成的?!?/p>

      小說(shuō)里處處突出柳安石見(jiàn)義勇為與人道關(guān)懷,有一處寫到革命黨人要?dú)⒁粋€(gè)滿人,柳加以制止說(shuō):“革命是統(tǒng)一大同主義,不能用狹義的解釋,強(qiáng)分內(nèi)外。”這里顯然不同意孫中山的種族主義了。另一處柳說(shuō):“要知道革命事業(yè)不能專講破壞的,萬(wàn)不得已只好破壞個(gè)人而維持團(tuán)體?!庇终f(shuō)“少一次破壞,就為國(guó)家地方多留一份元?dú)?,這是我和革命黨宗旨不同的地方”。柳的這些論調(diào),包括他的加入這樣武力的“政治革命”是出自形勢(shì),他所傾心的是“社會(huì)革命”,并非作者杜撰,令人想起清末康有為、梁?jiǎn)⒊且慌闪椫髁x的主張。不過(guò)在國(guó)民黨北伐革命高奏凱歌的語(yǔ)境里,聽(tīng)上去并不那么協(xié)調(diào)。

      女俠們同革命黨一起作戰(zhàn),主要在于暗中配合,排難解紛,常在革命黨人陷于危機(jī)時(shí)出現(xiàn)。當(dāng)然,對(duì)于小說(shuō)來(lái)說(shuō),也是特意制造的關(guān)鍵時(shí)刻,表現(xiàn)她們的颯爽英姿,江湖本色。如寫到一對(duì)革命黨夫婦被清兵拖到船上、將遭殺害之際,船上突然閃現(xiàn)一道紫光,從空中落下一個(gè)紫衣少女,喝道:“不許殺!”只見(jiàn)她“穿著一身稱身可體的紫綃衣褲,恰淡淡的,不十分深,頭上裹著一條紫帕,連鞋襪都是一色紫的,空著一雙手,只腰間紫綃帶上綴著兩支銀色小手槍,生得削肩細(xì)腰,明眸皓齒。”她們佩戴小手槍,顯得十分現(xiàn)代,但她們照樣實(shí)行“和平革命”的宗旨。其實(shí)何紫蘭的新式武器“電槍”,是一種不傷人的無(wú)聲手槍。不過(guò),在武器方面是現(xiàn)代化,她們?cè)谖幕蠀s是國(guó)粹派,不光是崇尚功夫武術(shù),連紫蘭堡里所有屋里的擺設(shè)都是本土產(chǎn)品,沒(méi)有一件洋貨。國(guó)粹主義也見(jiàn)諸她們高明的土法醫(yī)治。一位受重傷的革命黨人被送到紫蘭堡里,何紫蘭以“出汗法”給她治療,即令她在沙地上打滾,她還是不出汗,于是由四人將她拋到半空中,她受了驚嚇出了汗,體內(nèi)透了氣,傷也就治愈了。何還講了一通身體被電氣支配,劍術(shù)有紅光、白光的玄理。這些描寫顯然有矛盾處,會(huì)令人覺(jué)得好玩,作者著意標(biāo)榜這種文化的民族主義來(lái)體現(xiàn)“純潔”的主旨,其實(shí)單是這紫羅蘭本身便是舶來(lái)品。她們把它用作同志會(huì)的“證章”,似乎也跟拿破侖的“百日復(fù)辟”的傳奇有關(guān),即拿氏從厄爾巴島重返巴黎時(shí),凡是擁護(hù)者皆佩戴紫羅蘭徽章,作為辨認(rèn)的標(biāo)志。

      在體現(xiàn)愛(ài)情的“純潔”方面,小說(shuō)宣揚(yáng)“貞操”論。如在紫蘭堡中養(yǎng)傷的李若英“雖是個(gè)開(kāi)通女子,他恰看得貞操極其重要。他說(shuō)一個(gè)女子的貞操是全部份愛(ài)情的代表物”①此處的“他”為女性的“她”,在舊派小說(shuō)中男女都寫作“他”。,亦諍諍告誡:“世上的女界同胞們,若先受了青年的誘惑,在全部份愛(ài)情未有寄托之前,就喪失了貞操,……至少在自己的心靈上終是一件不痛快的事?!彼^“全部份愛(ài)情”,意謂靈肉一體,喪失貞操,等于喪失愛(ài)情,在這方面作者仍在堅(jiān)持傳統(tǒng)價(jià)值。這和五四以來(lái)有關(guān)新女性的性解放的觀點(diǎn)背道而馳,在新文化作家的“革命加戀愛(ài)”小說(shuō)里,普遍描寫靈與肉的分裂,純粹的愛(ài)情基本上已經(jīng)不復(fù)存在,如蔣光慈《沖出云圍的月亮》中的王曼英,出賣肉體并不妨礙她的革命理想,或張資平筆下的苔莉,女性意識(shí)更為生物性沖動(dòng)所占據(jù),而在茅盾的《虹》里發(fā)展到另一個(gè)極端,即梅女士干脆要克服“母性”而成為“主義”的化身。換言之,愛(ài)情已經(jīng)臣服于革命。

      這些紫蘭女俠也是新女性類型,與一般舊派小說(shuō)里賢妻良母的類型不同,她們受到國(guó)民革命的感召,在新天地里大顯身手,仿佛是一部?jī)号⑿蹅鞯默F(xiàn)代演繹,更帶有集體理想的色彩。最后一幕是從眾人眼中看去,柳安石與何紫蘭倆人在花園里:

      何紫蘭手中拈著一枝紫羅蘭,插在柳安石襟上,口中說(shuō)道:“我別無(wú)所愛(ài),平生第一只知愛(ài)國(guó),第二只知愛(ài)愛(ài)國(guó)的英雄,你就是愛(ài)國(guó)英雄中的第一人?!绷彩咳涣⑵鹕韥?lái),低聲說(shuō)道:“我的愛(ài)你,也是由于愛(ài)國(guó)而兼愛(ài)愛(ài)國(guó)的女英雄。你把我算作第一個(gè)愛(ài)國(guó)的英雄,我慚愧得很,你才算得愛(ài)國(guó)英雄中的首領(lǐng)呢?!?/p>

      這里皆大歡喜,不脫團(tuán)圓劇窠臼,肉麻的卿卿我我是才子佳人式的,卻譜出兒女英雄的“愛(ài)國(guó)”合奏。小說(shuō)的結(jié)局為這個(gè)小團(tuán)體設(shè)計(jì)了某種理想的藍(lán)圖,呼應(yīng)了在卷首便出現(xiàn)的紫蘭堡的烏托邦母題,此時(shí)同志會(huì)接受了某富翁的巨額捐款,計(jì)劃在江蘇北部的海邊建設(shè)一個(gè)“模范港”,由三個(gè)蔥蘢小島映帶四周的一個(gè)冬暖夏涼的天然海港,作為同志會(huì)的總部,把廣州紫蘭堡改作分部,意味著他們小天地的美好未來(lái)。

      早在1907-1908年發(fā)表《九尾龜》的同時(shí),張春帆在《月月小說(shuō)》雜志上連載標(biāo)為“立憲小說(shuō)”的《未來(lái)世界》,或可視作梁?jiǎn)⒊缎轮袊?guó)未來(lái)記》的姊妹篇。書(shū)中鼓吹“立憲救國(guó)”、“改良政體,組織國(guó)民”,還提倡“滿漢團(tuán)結(jié)”、“女子教育”等,確是梁氏的忠實(shí)信徒。在二十年之后的《紫蘭女俠》里,這些主題一一重現(xiàn),仍不失其現(xiàn)實(shí)意義。民國(guó)以來(lái)“革命”不已,國(guó)無(wú)寧日,共和政體破殘不堪,公共空間愈益萎縮,因此“立憲救國(guó)”仍是國(guó)人的未圓之夢(mèng)。尤其在“大革命”之后蔣介石推行“黨治”之際,《紫蘭女俠》標(biāo)明與孫中山反清“革命”相區(qū)別,取一種與國(guó)民黨主流意識(shí)形態(tài)疏離的另類姿態(tài)。

      尾聲:文化大革命及之后

      在現(xiàn)代中國(guó),隨著語(yǔ)言系統(tǒng)由文言文轉(zhuǎn)向白話,“革命”一詞的使用也經(jīng)歷了巨變。頗具諷刺意味的是,正是與儒學(xué)的政治文化千絲萬(wàn)縷的“革命”一詞,在“五四”反傳統(tǒng)、反儒學(xué)的洶涌波濤中扮演了重要角色。如同一個(gè)民族復(fù)興的寓言,“革命”多次折戟沉沙,又多次在危機(jī)之際復(fù)蘇,似乎從來(lái)不曾喪失其天意民心的光暈。在世界革命文化的哺育與調(diào)適之下,它代表著對(duì)美好未來(lái)的期許,也包含著傳統(tǒng)與現(xiàn)代——或用列文森(Joseph R.Levenson,1920-1969)的話說(shuō)——“區(qū)域主義”與“世界主義”之間的張力①Joseph Levenson,Revolution and Cosmopolitanism:The Western Stage and the Chinese Stages(Berkeley:University of California Press,1971).?!案锩痹捳Z(yǔ)的內(nèi)在活力終于在1966年爆發(fā)的“無(wú)產(chǎn)階級(jí)文化大革命”達(dá)到了巔峰的展示。

      將毛澤東與古代君王湯武之流相提并論是幼稚的。然而從語(yǔ)言角度看,“革命”傳統(tǒng)源自于湯武;事實(shí)上,毛澤東的“農(nóng)村包圍城市”的實(shí)踐和共產(chǎn)黨中國(guó)的誕生也不外乎是以暴力推翻舊政權(quán)的歷史重復(fù)。在很大程度上,文化大革命是由毛澤東的道德理想推動(dòng)的;通過(guò)清除“修正主義”與“黨內(nèi)資本主義”,他似乎在尋求某種純粹社會(huì)主義的實(shí)現(xiàn)方式。他不斷提倡“將革命進(jìn)行到底”、“造反有理”之類的口號(hào),“革命”話語(yǔ)不曾擺脫過(guò)去被壓迫的創(chuàng)傷記憶。五四的激進(jìn)主義展開(kāi)其內(nèi)在邏輯,也終于臻至其極致。文革在列文森看來(lái)更近乎“區(qū)域主義”。如“革命加戀愛(ài)”小說(shuō),在1950年代之后逐漸成為“紅色經(jīng)典”的創(chuàng)作范式。以長(zhǎng)篇小說(shuō)《青春之歌》與電影《聶耳》為例,這一類型以精致的政治與情欲的審美方式建構(gòu)了民族國(guó)家與愛(ài)情的迷思②Ban Wang,The Sublime Figure of History:Aesthetics and Politics in Twentieth-Century China(Stanford:Stanford University Press,1997),123–154.。然而這一文學(xué)傳統(tǒng)因文化大革命而中斷,也被視作“封資修”的文化渣滓而打入冷宮,從這一點(diǎn)也可見(jiàn)共產(chǎn)主義者的文化視野變得狹窄起來(lái)。雖然,文革也有“世界主義”的一面,甚至在“樣板戲”中也有芭蕾舞、交響樂(lè)等形式——當(dāng)然,那是經(jīng)過(guò)高度篩選,且僅具象征的意義。在更為宏觀的語(yǔ)境中,毛澤東一面宣稱中國(guó)屬于第三世界,同時(shí)認(rèn)同古代法家的思想淵源,這反映了他的極其奇特的本土和全球視野。

      文革之后實(shí)行“改革開(kāi)放”的新政策,革命意識(shí)形態(tài)不再得到國(guó)家機(jī)器的支持,因此逐漸淡出。最近據(jù)報(bào)道說(shuō)中國(guó)政府宣布刪去“革命烈士”一詞中的“革命”,僅保留“烈士”③Jane Macartney,“Revolutionary change for China’s heroes,”http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article3412469.ece.。在“告別革命”的時(shí)代,被人們有意無(wú)意遺忘的不光是革命史上的痛苦與黑暗面,也包括“革命”話語(yǔ)及其崇高道德和烏托邦理想。在全球現(xiàn)代性籠罩的時(shí)代,這種遺忘越發(fā)加速,像本土價(jià)值一樣從記憶中抹去。然而,“革命”一詞并未消失,經(jīng)常在媒體中出現(xiàn),指各行各業(yè)中“變化”或“改革”,這就接續(xù)了一個(gè)世紀(jì)之前梁?jiǎn)⒊挠梅?。有時(shí)“革命”也見(jiàn)諸于學(xué)術(shù)會(huì)議的議程表上,成為歷史反思的課題。無(wú)論見(jiàn)與不見(jiàn),革命話語(yǔ)印刻在制度與意識(shí)形態(tài)的深層,與既存權(quán)力關(guān)系密不可分。因此如何紀(jì)念、重估中國(guó)現(xiàn)代的革命遺產(chǎn)也是我們今后必須面對(duì)的課題。

      [責(zé)任編輯:曹振華]

      I206.6

      A

      1003-8353(2014)06-0105-10

      *本文譯自王斑(Ban Wang)主編,Words and Their Stories:Essays on the Language of the Chinese Revolution(Leiden/Boston:Brill NV,2011).

      猜你喜歡
      文學(xué)革命革命小說(shuō)
      那些小說(shuō)教我的事
      “五四”文學(xué)革命與《紅樓夢(mèng)》的經(jīng)典化闡釋
      油改水革命誰(shuí)主沉浮
      上海建材(2017年5期)2018-01-22 02:58:52
      桐城派與“五四”文學(xué)革命的認(rèn)識(shí)論和價(jià)值理想
      遲到的文白交鋒:胡適與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)概念之生成
      革命人永遠(yuǎn)是年輕
      粉紅革命
      Coco薇(2016年2期)2016-03-22 16:48:47
      “五四批判”與“文腔革命”——瞿秋白“第三次文學(xué)革命”思想論析
      讀《革命年代》遐思錄
      軍事歷史(1992年2期)1992-08-21 06:19:00
      嘉义市| 同仁县| 石林| 玉树县| 观塘区| 石林| 洛川县| 永顺县| 长顺县| 蓬莱市| 繁昌县| 阜宁县| 南投县| 云浮市| 青田县| 信宜市| 玛多县| 油尖旺区| 南昌县| 惠东县| 茂名市| 漠河县| 房产| 汕尾市| 阿克苏市| 文成县| 施甸县| 水城县| 洪泽县| 德清县| 寻乌县| 永安市| 浮山县| 丹东市| 洛阳市| 全南县| 深圳市| 玉溪市| 扎赉特旗| 札达县| 钦州市|