• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      文化雜合、愛情與多余的主人公——奧爾罕·帕慕克研究中的三個(gè)問題*

      2014-03-25 17:11:28
      關(guān)鍵詞:帕慕克文化沖突雜合

      張 虎

      (江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇徐州221116)

      奧爾罕·帕慕克(Orhan Pamuk,1952—)是一位表達(dá)文化雜合理想的作家。在當(dāng)代帕慕克的批評與研究中,這樣的觀點(diǎn)俯拾皆是。如土耳其學(xué)者貝拉克斯肯·艾琳:“如何理解土耳其?帕慕克提供了一個(gè)伊斯坦布爾式的、混合了東方與西方、永遠(yuǎn)介于兩者之間的視角?!保?]205美國作家伯曼說:“《白色城堡》中親密的、令人困惑的情感是否可以說明東方與西方之間存在著一種更為復(fù)雜的關(guān)系?……歐洲與中東之間的世代仇恨讓它們相隔近1 300年,但是,有恨的地方,往往也有愛存在。”[2]39再如,“帕慕克……追求文學(xué)創(chuàng)作、文化發(fā)展的混雜性”[3]88、“面對東西方之間的文化沖突,帕慕克的一貫主張是文化整合……提出了‘雙重身份’的理想”,[4]54-59等等,諸如此類,不一而足。雖然它們的表述方式不同,但其內(nèi)容無多少差別——東西文化的雜合??陀^地說,這一表述有一定合理性,帕慕克確實(shí)在多個(gè)場合、多部著作中談到文化雜合問題:“東方不是東方,西方不是西方”[5]135、“每個(gè)人都有時(shí)是東方人,有時(shí)是西方人”[6]370、“我想成為一座橋梁、一座不屬于任何大陸與文明的橋梁,這樣便可以置身事外觀察這兩種文明?!保?]問題在于,帕慕克在小說中不僅表現(xiàn)了文化雜合,也表現(xiàn)了文化沖突:在《寂靜的房子》中,是塞拉哈亭與妻子法蒂瑪持續(xù)了一生的爭吵,在《白色城堡》中,是霍加與威尼斯學(xué)者“我”的博弈;在《新人生》中,是妙醫(yī)師與現(xiàn)代化進(jìn)程的對抗;在《我的名字加紅》中,是細(xì)密畫與透視畫的斗爭;在《雪》中,是世俗軍隊(duì)與伊斯蘭激進(jìn)主義的角逐……而且,在帕式的文學(xué)網(wǎng)絡(luò)中,“沖突”的內(nèi)容似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“雜合”的象征。難怪威斯康星大學(xué)教授庫利說,帕慕克的文學(xué)創(chuàng)作與亨廷頓的“文明沖突論”構(gòu)成了一種呼應(yīng)關(guān)系[8]340——但這卻是當(dāng)代帕慕克研究中一個(gè)微小的聲音。同時(shí),帕慕克還說過許多與“雜合”論格格不入的話:“所有關(guān)于東西方的歸納都是泛泛而論,別相信它們……”[7]、“我是一個(gè)西化主義者,我為西化的進(jìn)程而高興”[6]369、“任何認(rèn)為可以通過某些簡便方式來解決文化沖突的人都是愚蠢的,最后,它會給這一問題帶來新的麻煩?!保?]更重要的是,在帕慕克的作品中,人們似乎找不到一個(gè)明晰的、確切的文化雜合的象征體系,充其量是一些點(diǎn)綴、閃現(xiàn)或巧合(如《白色城堡》中的“多皮歐堡”、《我的名字叫紅》中的“紅”)。或者說,文化雜合論難以落到實(shí)處,它到底是一個(gè)人,還是一個(gè)物,抑或一個(gè)被忽視的情節(jié)?這是“文化雜合派”也是帕慕克研究領(lǐng)域未能回答的一個(gè)問題。其實(shí),回首反思,這一觀點(diǎn)大致是源自于2006年的諾獎評語:“在追求他故鄉(xiāng)憂郁的靈魂時(shí)發(fā)現(xiàn)了文明沖突與交織的新象征。”這段評語馬上會讓人聯(lián)想到霍米·巴巴的一些文化雜合思想,如“混雜性”“第三空間”等??墒?,仔細(xì)推敲這段話,會發(fā)現(xiàn)僅以“文化雜合”這一概念替代之,會遺漏太多重要的信息:“故鄉(xiāng)”(native city)指代什么?伊斯坦布爾——帕慕克幾乎一生都生活在這座城市里?!皯n郁”是什么?什么是文明沖突?什么是“交織”?這一問題不難回答,已有一些研究成果,下文也會論及。那么,什么是“新象征”,即什么是“文明沖突與交織的新象征”?這似乎是這段話中最重要的一個(gè)問題了。遺憾的是,至今,我們?nèi)晕茨芙o出一個(gè)比較合理的答案。

      帶著這一問題,讓我們進(jìn)入帕慕克研究中的另一個(gè)誤讀或空白。

      《我的名字叫紅》中的主人公“黑”(人名)是一個(gè)“無足輕重的人物”[10]、一個(gè)“線索型人物”[11]115“局外人”,[11]116黑與謝庫瑞的愛情也是《我的名字叫紅》這部小說“最失敗的一部分”。[12]23《雪》中的主人公卡是一個(gè)“只能讓人悵惘、難以贏得同情”[13]9的詩人,讓人“啼笑皆非”,[13]9他與女主人公伊佩珂的愛情也實(shí)在是“太離譜、太輕賤了”。[13]9一些學(xué)者甚至說,帕慕克是一個(gè)“媚俗”[14]11作家,他小說中的愛情、沖突或謀殺只是一些“俗套不過”的大眾套路,[14]11等等。依此觀點(diǎn),帕慕克真的成了一個(gè)不怎么高明的作家。為什么?因?yàn)榕聊娇藥缀踉诿恳徊啃≌f中都會放置一段憂傷的愛情,這段愛情中的“羅密歐”也往往是小說的主人公:如《杰夫代特先生》(1982)中的雷非克與裴麗漢、《寂靜的房子》(1983)中的倪爾君與哈桑、《黑書》(1990)中的卡利普與如夢、《新人生》(1994)中的奧斯曼與嘉娜、《我的名字加紅》(1998)中的黑與謝庫瑞、《雪》(2002)中的卡與伊佩珂、新作《純真博物館》(2008)中的凱末爾與芙頌。這幾乎包括了帕慕克的所有作品。帕慕克真的如此不高明、媚俗嗎?這是一個(gè)令人懷疑的觀點(diǎn)。更有可能的是,這種“媚俗”“輕賤”的背后隱藏著另一層仍未被認(rèn)知的含義。那么,這些“無足輕重”的主人公、這些“失敗”的愛情描寫是否就是諾評中所說的“新象征”呢?乍一聽來,這有一點(diǎn)故作驚人之語。但如果將帕慕克研究中這些困惑與土耳其的現(xiàn)實(shí)處境、帕慕克的創(chuàng)作淵源結(jié)合起來,然后重讀其作品,就會發(fā)現(xiàn)這是一個(gè)比較合理的結(jié)論。

      讓我們從帕慕克創(chuàng)作的基本模式與結(jié)構(gòu)談起。帕慕克之所以大書特書愛情羅曼司,與“文化沖突”這一敘事(有時(shí),表現(xiàn)為謀殺案,有時(shí)是公開決斗,抑或其他)是分不開的,即所謂的“俗套”的暢銷小說模式。細(xì)讀帕慕克的小說會發(fā)現(xiàn),大部分愛情故事都發(fā)生在一個(gè)東西文化沖突的時(shí)代洪流中:黑與謝庫瑞 /細(xì)密畫與透視畫的沖突、卡與伊佩珂 /世俗主義與伊斯蘭主義的爭斗、奧斯曼與嘉娜 /妙醫(yī)師與現(xiàn)代化的對抗,等等。因此,實(shí)際上,每一位主人公都深處兩個(gè)語境中,一是男女之愛,一是文化沖突的大背景。那么,這些主人公是如何面對這一切呢?答案是放下自我與身份,沉浸于愛情之中,忘乎所以。這種選擇取向與帕慕克小說主人公的一個(gè)宗教人物原型有關(guān)——蘇非。[15]蘇非即 suf,也即伊斯蘭神秘主義信徒。作為土耳其文化史的主要脈絡(luò)之一,蘇非主義深刻地影響了帕慕克的小說創(chuàng)作:“我對蘇非思想很感興趣……視蘇非文學(xué)為文學(xué)珍寶”[6]261、“我的小說受到了雙重滋養(yǎng):一是西方的偉大小說藝術(shù)、小說寫作,一是傳統(tǒng)的蘇非伊斯蘭作品?!保?6]那么,蘇非是一種怎樣的形象呢?一般來講,他具有兩個(gè)較為明顯的外在特征:一是“戀之奴仆”,另一是心靈上的超世和對身體的摒棄。第一個(gè)特點(diǎn)對應(yīng)于帕慕克小說主人公對愛情的狂熱與沉迷。且聽他們的愛情觀:卡:“生活中除了愛情之外,沒有什么東西更能讓人幸福了?!保?7]420黑:“我之所以能夠樂觀地接受生命與世界,完全有賴于謝庫瑞與自己對她的癡情?!保?8]33奧斯曼:“愛應(yīng)該快速急切把握,并且同舟共濟(jì)。那是一種懷抱另一半,把世界置之度外的激情。它是為靈魂之舟找一個(gè)安全港灣停泊的渴求?!保?9]245不夸張地說,在故事中,他們除了幻想婚姻與愛情,追逐戀人之外,幾乎什么也沒干。實(shí)際上,一些批評家都已發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn),如戴維斯:“黑的所有時(shí)間、經(jīng)歷都用在對一個(gè)美麗女人的顛狂戀愛中?!保?0]在談到《新人生》時(shí),帕慕克曾對此直言不諱:“在小說中,我試著展現(xiàn)一個(gè)夢者的戀愛之感……那種愛的欲望是如此強(qiáng)烈,以至于敘事者墜入另一個(gè)世界、開始另一種人生。它是一部關(guān)于在愛中成熟——抵達(dá)意識上的更高層次——的作品?!保?0]因此,帕慕克的小說被貼上了“浪漫小說”“媚俗”的標(biāo)簽。第二個(gè)特點(diǎn)對應(yīng)于主人公對自我與身份的拒斥。個(gè)體是魚,社會是水。在文化沖突的大背景中,卡利普、黑、卡都難逃卷入分辨“我們”與“他們”、東方與西方、世俗與伊斯蘭的斗爭中:黑深入禁宮、調(diào)查兇案、被兇手跟蹤、與兇手搏斗,卡被軍人監(jiān)控、被恐怖分子質(zhì)問、目睹槍殺案、經(jīng)歷政變,奧斯曼離家出走、歷經(jīng)無數(shù)車禍、被撞得頭破血流……這一切讀來讓人驚心動魄。這是一種大眾的、市場化的暴力“俗套”嗎?或許只有外人這么看,土耳其本土讀者大概永遠(yuǎn)不會得出此類結(jié)論,因?yàn)檫@是天天發(fā)生在土耳其的赤裸裸的現(xiàn)實(shí),現(xiàn)在、過去,都是如此:梅內(nèi)門事件、1926年總統(tǒng)謀殺案、伊斯蘭大百科全書事件、托缽僧叛亂、當(dāng)代頭巾風(fēng)波、1950至1997年的4次軍事政變、2010年的“大錘”政變計(jì)劃以及數(shù)不清的種種流血沖突,無數(shù)的人在這一過程中喪失了寶貴的生命。簡言之,這只是帕慕克對土耳其本土文化沖突的一種直陳與記述??墒?,在身體的毀滅與蹂躪中,主人公們在心靈上卻永遠(yuǎn)是獨(dú)立自由的。他們不站在沖突中的任何一方,可以與任何人談心交友,他們更不認(rèn)為自己屬于一個(gè)土耳其人、西方人,還是伊斯蘭主義者,他們對“自我”采取了一種否定的態(tài)度:“我無法做 自 己 ”[21]420、“一 個(gè) 人 的 存 在 就 是 做 別人”[21]116、“我的體內(nèi)有兩個(gè)靈魂”。[17]287這一性格特征成為了批評家生發(fā)帕慕克之文化雜合思想的根據(jù)地。可實(shí)際上,這不過是對蘇非價(jià)值觀的一種現(xiàn)代詮釋,而且,帕慕克在小說中確實(shí)沒有大力推崇什么“文化雜合”之類的思想或主張。最后,要強(qiáng)調(diào)的是,這兩部分內(nèi)容是互融在一起的,構(gòu)成了一種教徒式的人主之愛:主人公身體上在文化沖突中經(jīng)受歷練,心靈上摒棄了自我與身份,醉心于戀愛與相思,難以自拔。這兩者加起來基本上是帕慕克小說的全部內(nèi)容了。

      帕慕克不是一個(gè)蘇非信徒,而是一個(gè)后現(xiàn)代傾向的小說家:“我生長在一個(gè)世俗化、西化、半無神論、實(shí)證主義的家庭中。我的祖母經(jīng)常給我們朗誦無神論詩,其他人也一樣……”[22]21、“理性是我生命的中心?!保?]262他只是利用了蘇非主義,他另有其表征目的。這個(gè)目的就是諾評中的“新象征”。要知道,在幾乎所有的小說中,帕慕克都是站在主人公的身后的。當(dāng)主人公拒絕東西方、世俗與宗教的劃分,否定了文化沖突時(shí),帕慕克也說:“在我看來,不論是來自西方的沖突,還是來自東方的沖突,也就是我所生活的世界的一部分,這些命名與理解本身就是錯誤的?!保?]當(dāng)主人公憐憫伊斯蘭激進(jìn)主義者,也同情世俗精英,以至于成了一個(gè)“雙面間諜”[17]371時(shí),帕慕克也說:“不存在什么真空中的伊斯蘭”[23]41、“在外人看來,土耳其有好人——世俗者、民主主義分子、自由主義者,也有壞人——民族主義者、政治伊斯蘭、保守派、獨(dú)裁分子。不!一般來說,對土耳其人而言,這二者是并存在一起的?!保?4]91這樣,主人公就在小說中實(shí)踐了一種銷毀與瓦解文化沖突的詩學(xué)功能。同時(shí),在“愛情”這一情節(jié)中,帕慕克同樣是站在主人公這一邊的。當(dāng)主人公忘記外部的霍亂,醉心于相思與甜蜜時(shí),帕慕克說:“我不想說,這些是好人,那些是壞人。實(shí)際上,小說是一種對幸福的呼喚:生命苦短,應(yīng)當(dāng)珍惜,帶上你的女孩,遠(yuǎn)走高飛”[24]156。如果問,我們能在帕慕克小說中尋找到什么的話,那么,它一定不是文化沖突,或是文化雜合,抑或其他的宏大理論,而是一種對個(gè)體的憐憫和對生命的求索——這亦是帕慕克和他的小說主人公的共同訴求:“用不著把任何事情都看得那么認(rèn)真,生命難道不美妙嗎?更多的關(guān)注一下生命中的細(xì)節(jié)吧。人生在世最重要的是幸福?!保?4]156如果我們能重新審視這些“線索型人物”、文化沖突的“局外人”,會發(fā)現(xiàn)他們在文化沖突的時(shí)代中所垂范出的意義與價(jià)值:如果小說中的每一個(gè)人、現(xiàn)實(shí)生活中的每一個(gè)人能像他們一樣忘記自我與身份,謙遜、知足、勤勉、緘默,沉浸于個(gè)體的愛情與幸福,這個(gè)世界或許會少一些文化的沖突與碰撞,以至于這一切會自行消亡、化為烏有——一切沖突皆由一個(gè)又一個(gè)的個(gè)體引起、產(chǎn)生和構(gòu)成。雖然他們的愛情夢想最終在文化沖突的洪流中被毀滅:《寂靜的房子》中哈桑傷及了倪爾君,導(dǎo)致她的死亡;《黑書》中,卡利普與妻子如夢未能團(tuán)聚,只能在記憶中采摘過去的浪漫;《新人生》中,嘉娜遠(yuǎn)走高飛,奧斯曼在一次車禍中喪生;《我的名字叫紅》中黑的右臂被砍傷,成了殘廢,與謝庫瑞度過了憂傷的一生;《雪》中的卡與伊佩珂最終勞燕分飛,卡在法蘭克福被槍殺;《純真博物館》中,芙頌在一次車禍中死去,凱末爾在收集、撫摸芙頌的物品中度過余生……這是一種現(xiàn)實(shí)主義筆法,也是帕慕克對東西文化沖突的又一次抨擊與控訴。

      生命苦短,宇宙浩瀚,與個(gè)體的生命相比,世俗、伊斯蘭、東西方文化沖突或許不值一文,這些虛偽空洞、“泛泛而論”的概念也許是人類獲得幸福的巨大敵人。這種伊壁鳩魯主義式的人文關(guān)懷或許就是帕慕克作為一個(gè)文學(xué)家(而非理論家、政治家)在追求伊斯坦布爾憂郁的靈魂時(shí)發(fā)現(xiàn)的“文明沖突與交織的新象征”。這個(gè)主張或許不夠深邃、驚人,但在一個(gè)政治化的國家與年代里,它卻有著發(fā)人深省的啟示意義。

      [1]Bayrakceken,Aylin and Don Randall.Meetings of East and West:Orhan Pamuk’s Istanbulite Perspective[J].Studies in Contemporary Fiction 2005(3):191-205.

      [2]Berman,Paul.Young Turk[J].New Republic.1991-09-09:36-39.

      [3]楊中舉.奧爾罕·帕慕克:追求文學(xué)創(chuàng)作、文化發(fā)展的混雜性[J].當(dāng)代外國文學(xué),2007(1):88-94.

      [4]張虎.論帕慕克小說《白色城堡》中的身份建構(gòu)[J].當(dāng)代外國文學(xué),2009(2):53-61.

      [5]Pamuk, Orhan. Oteki Renkler[M]. Istanbul:Iletisim,1999.

      [6] Pamuk,Orhan.Other Color:Essays and A Story.Trans. Maureen Freely. New York:Alfred A.Knopf,2007.

      [7]Pamuk,Orhan and Elizabeth Farnsworth.Bridging Two Worlds[EB/OL].http://www.pbs.org/newshour/conversatio n/july-dec02/pamuk11-20.html.

      [8]Coury,David N.“Torn Country”:Turkey and the West in Orhan Pamuk’s Snow[J].Critique 2009(4):340-349.

      [9]Pamuk,Orhan and Alexander Star.Orhan Pamuk:“I Was Not A Political Person”[EB/OL].http://www.nytime s.com/2004/08/15/books/interview – orhanpamuk-i-was-not-a-political-person.html.

      [10]Davis,Dick.Murder and Joy[J].Time Literary Supplement.2001-09-07:6.

      [11]詹春花.論《我的名字叫紅》敘事中的文化主題[J].當(dāng)代外國文學(xué),2007(3):115-119.

      [12] Schwartz,Lynne Sharon.In the Beginning Was the Book[J].New leader 5(2001):23-25.

      [13]楊衛(wèi)東.置身于他人的處境——從《雪》來看帕慕克所執(zhí)著的身份問題[J].中國圖書評論,2009(9):5-12.

      [14]高永.諾獎得主:“媚俗”作家帕慕克[J].世界文化,2006(12):10-12.

      [15]張虎.“戀之奴仆”與“純粹之愛”——帕慕克愛情敘事的蘇菲神秘主義原型結(jié)構(gòu)[J].外國文學(xué)研究,2011(1):128-136.

      [16]Pamuk,Orhan and Jeffery Brown.Interview with Jeffery Brown[EB/OL].http://www.pbs.org/newshour/bb/enter t-ainment/july-deco6/pamuk_10-12.htm l.

      [17]Pamuk,Orhan.Snow[M].Trans.Maureen Freely.New York:Alfred A.Knopf,2005.

      [18]Pamuk,Orhan.My Name Is Red[M].Trans.Erdag M.Goknar.New York:Vintage Books,2002.

      [19] Pamuk,Orhan.The New Life[M].Trans.Güneli Gün.New York:Vintage Books,1998.

      [20] Pamuk,Orhan and Judy Stone.Turkish Writer Captures the Intensity of Desire[EB/OL].http://www.orhanpam uk.net/popuppage.Aspx?id=60&lng=eng.

      [21]Pamuk,Orhan.The Black Book[M].Trans.Maureen Freely.New York:Vintage Books,2006.

      [22]Pamuk,Orhan and Michael Skafidas.Turkey’s Divide Character[J].New Perspectives Quarterly.2000(1):20-22.

      [23]Pamuk,Orhan and Nathan Gardels.A Europe of Two Souls[J].New Perspective Quarterly.2005(4):37-41.

      [24] Mcgaha,Michael.Autobiographies of Orhan Pamuk:The Writers in His Novels.Salt Lake City[M]:The University of Utah Press,2008.

      猜你喜歡
      帕慕克文化沖突雜合
      成功是一棵樹,要慢慢生長
      成功是一棵樹,要慢慢生長
      甘藍(lán)型油菜隱性上位互作核不育系統(tǒng)不育系材料選育中常見的育性分離及基因型判斷
      種子(2021年3期)2021-04-12 01:42:22
      論《白牙》中流散族群內(nèi)部的文化沖突
      成功是一棵樹,要慢慢生長
      從翻譯到文化雜合——“譯創(chuàng)”理論的虛涵數(shù)意
      中英禮貌用語對比及跨文化沖突——以《喜福會》為例
      雄激素可調(diào)節(jié)的腎臟近端腎小管上皮細(xì)胞靶向雜合啟動子的優(yōu)化
      《空山》不空——多重文化沖突下的詩性反思
      阿來研究(2014年1期)2014-02-27 06:18:45
      新文化運(yùn)動時(shí)期的裸體模特之爭與文化沖突
      西藏| 辽宁省| 甘谷县| 金堂县| 汝州市| 开封县| 合阳县| 睢宁县| 新安县| 康马县| 青州市| 张家界市| 大足县| 宜君县| 绥棱县| 新竹市| 正阳县| 和硕县| 响水县| 邹平县| 霞浦县| 韩城市| 福州市| 唐山市| 余庆县| 周口市| 富川| 资溪县| 苍南县| 冷水江市| 界首市| 昌宁县| 高雄县| 东方市| 孟村| 柘城县| 平武县| 乳源| 紫阳县| 商水县| 虞城县|