張楚一
(河南師范大學(xué)外國語學(xué)院,河南新鄉(xiāng)453007)
外語習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者難免會(huì)出現(xiàn)各種各樣的錯(cuò)誤?,F(xiàn)代錯(cuò)誤分析理論的先驅(qū)S.P.Corde認(rèn)為(侯萬忠 2009:91-95),錯(cuò)誤是學(xué)習(xí)過程中不可避免的重要部分,學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)錯(cuò)誤是經(jīng)常發(fā)生的情況,學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)語言錯(cuò)誤是外語學(xué)習(xí)者內(nèi)化目的語規(guī)則的必經(jīng)之路,它能揭示學(xué)習(xí)者的中介語語法和目的語語法之間的差異。在不同階段,語言學(xué)界對(duì)學(xué)習(xí)者的語言錯(cuò)誤有不同的態(tài)度,如何糾正錯(cuò)誤是眾多學(xué)者探討的問題。本文從錯(cuò)誤分析理論出發(fā),總結(jié)了外語習(xí)得者語言錯(cuò)誤的界定及其類別,通過分析學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中出錯(cuò)的原因和錯(cuò)誤類型,針對(duì)不同的錯(cuò)誤提出了不同的糾正策略,以期為學(xué)生提高語言學(xué)習(xí)效果提供幫助和借鑒。
上世紀(jì)六十年代,錯(cuò)誤分析研究興起。英國應(yīng)用語言學(xué)家Corde提出了“錯(cuò)誤分析理論”(Corder 1984),通過對(duì)學(xué)習(xí)者所出現(xiàn)的語言錯(cuò)誤進(jìn)行分析,揭示出學(xué)習(xí)過程中的一些普遍規(guī)律,并從理論上加以闡述。錯(cuò)誤分析理論認(rèn)為外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)一種新語言時(shí),也像兒童學(xué)習(xí)母語一樣,對(duì)目標(biāo)語做出各種假設(shè),并不斷在語言接觸和交際使用的過程中檢驗(yàn)假設(shè)。在這個(gè)學(xué)習(xí)過程中,錯(cuò)誤不僅是不可避免而且還是必要的。通過對(duì)學(xué)習(xí)者所出現(xiàn)的語言錯(cuò)誤進(jìn)行分析,從而確定其錯(cuò)誤的來源,教師可以了解學(xué)習(xí)者如何建立假設(shè)并檢驗(yàn)它,了解外語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的方法和對(duì)目的語的熟悉程度,為教學(xué)與學(xué)習(xí)過程中進(jìn)一步消除這些錯(cuò)誤提供依據(jù)。
對(duì)語言學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤進(jìn)行分類一直是語言學(xué)爭論的焦點(diǎn),語言教學(xué)史上曾出現(xiàn)過不同角度的錯(cuò)誤分類。隨著對(duì)錯(cuò)誤分析理論的深入研究,對(duì)錯(cuò)誤的分類也更加合理。目前普遍接受的錯(cuò)誤分類是按照學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)的形成進(jìn)程,將錯(cuò)誤劃分為前系統(tǒng)性錯(cuò)誤、系統(tǒng)性錯(cuò)誤和后系統(tǒng)性錯(cuò)誤(李媛2013:77-78)。
(1)前系統(tǒng)性錯(cuò)誤
新語言系統(tǒng)形成前的錯(cuò)誤主要是因?yàn)樾抡Z言學(xué)習(xí)尚處于初期,對(duì)于語言的規(guī)則還不清楚,學(xué)習(xí)者有了某種交際意圖,但又尚未掌握好表達(dá)這種意圖的方式。
(2)系統(tǒng)性錯(cuò)誤
系統(tǒng)性錯(cuò)誤是新系統(tǒng)正在形成期間所犯的錯(cuò)誤,犯這種錯(cuò)誤的原因主要是對(duì)已知規(guī)則提出假設(shè)的錯(cuò)誤,從而導(dǎo)致在語言規(guī)則運(yùn)用時(shí)犯錯(cuò)。這時(shí)學(xué)習(xí)者正處于實(shí)現(xiàn)內(nèi)在化的過程中,系統(tǒng)規(guī)則已基本形成,但學(xué)習(xí)者對(duì)其理解并不完整。這類錯(cuò)誤主要是語言錯(cuò)誤。
(3)后系統(tǒng)性錯(cuò)誤
學(xué)習(xí)者在語言系統(tǒng)形成以后所犯錯(cuò)誤,主要是因?yàn)樗麄冸m然已經(jīng)掌握了較完整的規(guī)則并且能夠運(yùn)用,但還沒有養(yǎng)成習(xí)慣,由于一時(shí)疏忽或暫時(shí)忘記這一規(guī)則而犯錯(cuò),對(duì)于這種錯(cuò)誤,英語學(xué)習(xí)者常常既能自己解釋又能自行改正。
錯(cuò)誤糾正是一個(gè)極其復(fù)雜的過程,不能籠統(tǒng)的認(rèn)為語言學(xué)習(xí)者犯的所有錯(cuò)誤都應(yīng)該得到糾正,也不能隨意的放任這些錯(cuò)誤,應(yīng)該根據(jù)糾錯(cuò)實(shí)施主體的不同,對(duì)錯(cuò)誤持理性態(tài)度,有選擇的對(duì)其進(jìn)行糾正錯(cuò)誤。根據(jù)筆者在外語習(xí)得方面的實(shí)踐體會(huì),認(rèn)為應(yīng)著重從以下方面入手:
應(yīng)用語言學(xué)家Dulay和 Burt曾說過 (章陶 2011:105-106),“不犯錯(cuò)誤是學(xué)不會(huì)語言的”。錯(cuò)誤是外語習(xí)得者在語言學(xué)習(xí)過程中不可避免的正常的語言現(xiàn)象,是學(xué)習(xí)者語言能力發(fā)展?fàn)顩r的一種標(biāo)志,英語學(xué)習(xí)者的智力水平、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、記憶力的好壞、身體情況、學(xué)習(xí)興趣以及情緒的好壞等等都會(huì)導(dǎo)致錯(cuò)誤的產(chǎn)生。教師對(duì)于學(xué)生所犯的語言錯(cuò)誤不應(yīng)過分挑剔,而是應(yīng)采取一種較寬容的態(tài)度。糾錯(cuò)從本質(zhì)上來講是為了促進(jìn)學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得,有助于學(xué)習(xí)者更好的掌握所學(xué)知識(shí),改正錯(cuò)誤。但是如果這個(gè)過程對(duì)學(xué)習(xí)者造成了消極的情感影響,進(jìn)而阻礙語言習(xí)得就得不償失。因而,教師在糾錯(cuò)的過程中要兼顧到學(xué)生的個(gè)體差異,創(chuàng)造一種平等的、輕松愉快的課堂氛圍,以便減輕學(xué)生的心理壓力,消除學(xué)生的“情感障礙”。
教師應(yīng)根據(jù)不同的錯(cuò)誤性質(zhì)和錯(cuò)誤產(chǎn)生不同的原因采取不同的糾錯(cuò)策略。外語習(xí)得者在語言學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤常常表現(xiàn)為:(1)學(xué)習(xí)者因尚未掌握所學(xué)外語體系而犯的錯(cuò)誤(error),這類錯(cuò)誤反映出學(xué)習(xí)者的外語水平,阻礙了學(xué)生對(duì)正確語言規(guī)則的掌握和正確語言形式的形成。教師對(duì)于這類錯(cuò)誤應(yīng)全面關(guān)注,及時(shí)糾錯(cuò),并給予解釋,這樣才能幫助他們完善欠缺知識(shí)。(2)學(xué)習(xí)者由于沒有正確使用已知的語言系統(tǒng)而造成的錯(cuò)誤,這種錯(cuò)誤只是行為上的無規(guī)律的錯(cuò)誤,更準(zhǔn)確的表述應(yīng)更接近于失誤(mistake)。對(duì)于習(xí)得者的失誤,語言教師可以適當(dāng)引導(dǎo),留給學(xué)生一定的思考空間,由學(xué)生自己發(fā)覺并糾正。這樣的糾錯(cuò)過程能夠使學(xué)生對(duì)所犯錯(cuò)誤印象深刻,有助于學(xué)生牢固掌握所學(xué)知識(shí)。
Long認(rèn)為,糾錯(cuò)通常有三個(gè)時(shí)機(jī)(Long 1977):其一是立即糾錯(cuò)(immediate treatment),即學(xué)生一犯錯(cuò)誤教師就糾正;其二是延時(shí)糾錯(cuò)(delayed treatment),指學(xué)生剛剛完成會(huì)話,但是教師在話題還沒有轉(zhuǎn)移的時(shí)候進(jìn)行糾錯(cuò);其三是推后糾錯(cuò)(postponed treatment),意即在將來的或隨后的課堂進(jìn)行糾錯(cuò)。相關(guān)研究表明,立即糾錯(cuò)會(huì)打斷學(xué)生的會(huì)話,阻礙會(huì)話的流利性,甚至挫傷學(xué)生講英語的積極性;而推后糾錯(cuò)會(huì)因?yàn)槿鄙偕舷挛亩辜m錯(cuò)變得枯燥,學(xué)生也會(huì)忘記自己錯(cuò)在何處,中國學(xué)生英語口語的練習(xí)主要是在課堂上進(jìn)行的,因此糾錯(cuò)的時(shí)機(jī)也應(yīng)主要在課堂上;延時(shí)糾錯(cuò)既保證了會(huì)話的流利性,又避免了推后糾錯(cuò)所帶來的語境缺乏,相對(duì)來說,是比較可行的糾錯(cuò)方法。
糾錯(cuò)方式有直接糾錯(cuò)和間接糾錯(cuò)。直接糾錯(cuò)是指學(xué)習(xí)者出現(xiàn)錯(cuò)誤時(shí),教師打斷其語言訓(xùn)練或?qū)嵺`活動(dòng),對(duì)其錯(cuò)誤予以正面糾正。間接糾錯(cuò)是指學(xué)生出現(xiàn)語言錯(cuò)誤后,教師不是直接予以糾正,而是通過擴(kuò)展句子、重述學(xué)生的錯(cuò)誤句段、或加重語氣、或改變語調(diào)把正確的語言形式用于教師自己說出的句子中,以引起學(xué)生的注意。選擇正面糾錯(cuò)還是間接糾錯(cuò)要根據(jù)錯(cuò)誤的類型來決定,還要考慮學(xué)習(xí)者的性格與需求。
根據(jù)不同學(xué)習(xí)水平的學(xué)生采取不同的糾錯(cuò)策略。教師在選擇糾錯(cuò)策略時(shí),除了要區(qū)分錯(cuò)誤的類型和性質(zhì),還要綜合考慮學(xué)習(xí)者的個(gè)人語言水平,所處學(xué)習(xí)階段,年齡,情感等各種因素。作為個(gè)體學(xué)習(xí)者,每個(gè)人都有自己特定的性格。教師應(yīng)充分了解學(xué)習(xí)者的個(gè)性,根據(jù)不同的性格特征制定出正確的糾錯(cuò)策略進(jìn)行糾錯(cuò)(武廣慶,宋聚磊 2011:57-59)?,F(xiàn)在越來越多地語言教師選擇以學(xué)生自我糾正或?qū)W生之間的互相糾錯(cuò)為主,配以教師的指導(dǎo)和暗示的糾錯(cuò)策略。這樣做的好處是不會(huì)挫傷學(xué)生的積極性,使學(xué)生加深對(duì)自己所犯錯(cuò)誤的印象,以免下次再犯同類錯(cuò)誤。對(duì)于有些錯(cuò)誤,教師可以通過暗示或提示的方法使學(xué)生意識(shí)到錯(cuò)誤,并進(jìn)行自我糾正。但對(duì)于另一些錯(cuò)誤,經(jīng)過教師提示后,學(xué)生仍然糾正不了,教師則可組織全班同學(xué)討論,幫助他們糾正錯(cuò)誤,或由教師糾正。
教師要把握好糾錯(cuò)的量和度。過多的糾錯(cuò)會(huì)使學(xué)生喪失信心,一般而言,造成理解障礙的錯(cuò)誤和交際性錯(cuò)誤比較嚴(yán)重,應(yīng)予以糾正。而對(duì)于一些非嚴(yán)重性錯(cuò)誤要采取寬容的態(tài)度。尤為重要的是,外語教師還可以通過錯(cuò)誤分析檢查自己的教學(xué)計(jì)劃是否合理、教學(xué)方法是否合適、教學(xué)活動(dòng)是否有效、所講授的教學(xué)內(nèi)容是否恰當(dāng)、課時(shí)安排是否科學(xué)、所選教材是否合適等(呂霞 2010:140-141)。
總之,錯(cuò)誤分析作為應(yīng)用語言學(xué)的一個(gè)重要部分,已經(jīng)成為外語教學(xué)和研究的重要手段。在外語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者出現(xiàn)各種語言錯(cuò)誤是在所難免的,學(xué)習(xí)者內(nèi)化目的語規(guī)則過程就是不斷犯錯(cuò)、認(rèn)錯(cuò)和改錯(cuò)的過程。錯(cuò)誤糾正作為對(duì)學(xué)習(xí)者語言運(yùn)用的一種重要反饋形式,是提高其外語水平的重要途徑。
Corder,S.P.(1984).Error Analysis and Interlanguage[M].Oxford University Press.
Long,M.H.(1977).Teacher Feedback on Learner Error:Mapping Cognition[M].Oxford University Press.
侯萬忠 (2009).基于建構(gòu)主義的外語課堂寫作語言錯(cuò)誤糾正模式 [J].繼續(xù)教育研究(4)。
李媛 (2013).錯(cuò)誤分析理論及其在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用 [J].長春教育學(xué)院學(xué)報(bào)(3)。
呂霞 (2010).試論外語教學(xué)中的錯(cuò)誤分析 [J].網(wǎng)絡(luò)財(cái)富(21)。
武廣慶,宋聚磊 (2011).外語教學(xué)中錯(cuò)誤分析的應(yīng)用 [J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)(3)。
章陶 (2011).錯(cuò)誤分析理論及其對(duì)外語教學(xué)的意義 [J].教學(xué)與管理(15)。