于愛波
詞匯是語(yǔ)言的最基本的要素,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基石,是進(jìn)行交流必不可少的重要因素。學(xué)習(xí)任何一種語(yǔ)言,都必須具備一定的詞匯量,詞匯積累對(duì)學(xué)生交際能力的提高起著非常重要的作用。許多學(xué)習(xí)者開始學(xué)日語(yǔ),就是因?yàn)橛X得日語(yǔ)中漢字多,背單詞會(huì)比較容易;可一學(xué)起來才發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)詞匯比較難記,很多詞、漢字完全認(rèn)識(shí),但詞的意思與漢字完全不同,只能靠死記硬背。如何讓日語(yǔ)學(xué)習(xí)者,克服日語(yǔ)單詞難記的難題,在短時(shí)間內(nèi)迅速擴(kuò)充詞匯量,以滿足其進(jìn)一步學(xué)習(xí)和交流的需要,是日語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)難點(diǎn)。根據(jù)多年的日語(yǔ)精讀課堂教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為,可以從以下幾個(gè)方面著手教學(xué)。
一了解日語(yǔ)詞匯的構(gòu)成,掌握日語(yǔ)詞匯發(fā)音的基本規(guī)律
日語(yǔ)詞匯一般包括三種,即和語(yǔ)、漢語(yǔ)、外來語(yǔ)。和語(yǔ)詞匯是指日本土生土長(zhǎng)的固有的詞匯。漢語(yǔ)詞匯是指從中國(guó)古漢語(yǔ)中傳到日本的詞匯。外來語(yǔ)是指從外國(guó)語(yǔ)言中借用的、用片假名書寫的詞匯,大部分來自英語(yǔ)。日語(yǔ)詞難記是由日語(yǔ)復(fù)雜的構(gòu)成決定的。日語(yǔ)詞來源復(fù)雜,有從漢語(yǔ)詞匯種直接引用過去的,也有由漢語(yǔ)詞派生出來的詞匯,還有日本土生土長(zhǎng)的和語(yǔ)詞匯。在讀音方面,有音讀、訓(xùn)讀,有音訓(xùn)混讀;同為音讀,還可以分為吳音、漢音、唐音等。
1掌握和語(yǔ)詞匯、漢語(yǔ)詞匯發(fā)音規(guī)律及音讀訓(xùn)讀的基本規(guī)律
日語(yǔ)漢字的讀音,分為音讀、訓(xùn)讀兩種。訓(xùn)讀是借用漢字字形、意義,日本人按該漢字的原意而用日語(yǔ)讀出,例如漢字“川”的意思就是“河”,日語(yǔ)詞稱“河”為“カワ”,于是“川”就讀為“カワ”;音讀是模仿漢語(yǔ)的發(fā)音,因漢字傳入日本時(shí)間不同,有古漢音、吳音、唐音等。日語(yǔ)漢字的讀音來源于古漢語(yǔ)讀音,雖與現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)音常不一致,但仍有關(guān)系。例如漢字“山”,日語(yǔ)音讀為“サン”,“愛”讀為“アイ”,等等。
一般情況下,和語(yǔ)詞匯是訓(xùn)讀的發(fā)音,漢語(yǔ)詞匯是音讀的發(fā)音。這是日語(yǔ)詞匯發(fā)音的基本規(guī)律。盡管有些漢字的音讀有幾種讀法,但是總有一個(gè)讀法是主要的,其他的是次要的,如“生”這個(gè)漢字音讀為“せい”,大部分漢字都是此讀法,如先生(せんせい)、生活(がくせつ)等。在識(shí)記單詞時(shí),首先要記住主要讀法,再記其他次要讀法。在學(xué)習(xí)中,就可以使用這個(gè)規(guī)律,猜出許多未學(xué)過的新單詞的發(fā)音。在講解詞匯時(shí),由已學(xué)單詞“新年、新入生”,可以推斷出“新”音讀的發(fā)音為“しん”,由“図書館、體育館”可推斷出“館”的音讀發(fā)音“かん”,當(dāng)出現(xiàn)新詞“新館”時(shí),就可由發(fā)音規(guī)律,推斷出其發(fā)音為“しんかん”。在學(xué)習(xí)中要有意識(shí)訓(xùn)練,引導(dǎo)學(xué)生通過規(guī)律推斷出許多未學(xué)單詞的發(fā)音,從而提高單詞記憶效果。
漢字的訓(xùn)讀一般是針對(duì)單詞中的單個(gè)漢字使用,如“冬(ふゆ)、空(そら)”等,漢字的音讀一般是針對(duì)兩個(gè)或兩個(gè)以上漢字組成的單詞,如“英國(guó)(えいこく)、習(xí)慣(しゅうかん)”等,這是一般規(guī)律。但兩個(gè)以上的漢字組成的單詞,也有全部訓(xùn)讀的,如“海苔(のり)、五月雨(さみだれ)”等;兩個(gè)或兩個(gè)以上的漢字也有音訓(xùn)混讀的情況,如“前音后訓(xùn)”(重箱読み)的“作男(さくおとこ)”,或“前訓(xùn)后音”(湯桶読み)的“手順(てじゅん)”等。這樣特殊的例子,要盡量特殊記憶。
2利用學(xué)過的英語(yǔ)單詞,記憶外來語(yǔ)
日語(yǔ)中的外來語(yǔ)的單詞大部分是由英語(yǔ)中音譯過來的,學(xué)習(xí)日語(yǔ)的學(xué)生大部分都是學(xué)過英語(yǔ)的,在識(shí)記外來語(yǔ)單詞時(shí),可將外來語(yǔ)的單詞和與其相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)單詞對(duì)應(yīng)起來,會(huì)起到事半功倍的效果。例如:フランス(france)、ラジオ(radio)等。
3發(fā)揮中國(guó)人認(rèn)識(shí)漢字的優(yōu)勢(shì),識(shí)記一部分日語(yǔ)單詞
日語(yǔ)初學(xué)者,在學(xué)習(xí)詞匯的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn),很多日語(yǔ)詞匯和中國(guó)漢字書寫、意義完全相同,我們就可以總結(jié)歸納這樣的詞匯,以便記憶,這是中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。例如:英語(yǔ)(えいご)、英國(guó)(えいこく)、英雄(えいゆう)、液體(えきたい)、演技(えんぎ)等。
二了解日語(yǔ)漢字讀音與漢語(yǔ)語(yǔ)音的對(duì)應(yīng)關(guān)系,及時(shí)歸納、總結(jié)中文聲母、韻母與日語(yǔ)發(fā)音的規(guī)律,提高記憶效果
1日語(yǔ)詞匯中的“撥音”和“長(zhǎng)音”的發(fā)音規(guī)律
在發(fā)撥音的詞匯中,一般漢字的發(fā)音末尾為“n”時(shí),對(duì)應(yīng)的日語(yǔ)發(fā)音就是撥音,例如:便利(べんり)、大変(たいへん)、新聞(しんぶん)、新年(しんねん)等,由于“便、變、新、年”字發(fā)音末尾有n,所以對(duì)應(yīng)的發(fā)音就是撥音。
漢字的發(fā)音韻母為“ao、ou、ang、eng、ing、ong”時(shí),在日語(yǔ)音讀中都讀長(zhǎng)音。例如:中國(guó)(ちゅうごく)、正門(せいもん)、平和(へいわ)、用件(ようけん)、英語(yǔ)(えいご)等。
2漢語(yǔ)的同音字在日文音讀時(shí)也多為同音字
漢語(yǔ)中的同音字在日語(yǔ)音讀時(shí)也多為日語(yǔ)同音字。如“季、世、饑”,日語(yǔ)的發(fā)音為“季節(jié)(きせつ)、世紀(jì)(せいき)、飢餓(きが)”,都是“き”;如“近、筋、近”,日語(yǔ)的發(fā)音為“緊張(きんちょう)、近親(きんしん)”,都是“きん”。
3漢語(yǔ)中的聲母與日語(yǔ)的音讀有相應(yīng)的對(duì)應(yīng)關(guān)系
漢語(yǔ)中的聲母“b、p、f”與“は”行或“ば”行的發(fā)音相對(duì)應(yīng),例如“弊(b)害(へいがい)、普(f)遍(p)(ふへん)、拍(p)手(はくしゅ)”等。
漢語(yǔ)中的聲母“l(fā)”與“ら”行音相對(duì)應(yīng),例如“累(るい)、強(qiáng)烈(きょうれつ)”等。
漢語(yǔ)中的聲母“n”與日語(yǔ)中的“だ”行或“な”行的發(fā)音相對(duì)應(yīng)。例如“努力(どりょく)、家內(nèi)(かない)、能力(のうりょく)、男性(だんせい)”等。
4日語(yǔ)中的促音變的規(guī)律
日語(yǔ)中發(fā)生促音變一般發(fā)生在“カ行、サ行、タ行、ハ行”音前。例如“失(しつ)+格(かく)→失格(しっかく);喝(かつ)+采(さい)→喝采(かっさい);発(はつ)+達(dá)(たつ)→発達(dá)(はったつ);”其中“ハ行”會(huì)變音為半濁音的「パ行」例如“活(かつ)+発(はつ)→活発(かっぱつ)”等。endprint
以上這些規(guī)律可以幫助日語(yǔ)學(xué)習(xí)者借助已經(jīng)學(xué)習(xí)的漢字的讀音,推測(cè)一個(gè)未知的日語(yǔ)詞匯的讀音。日語(yǔ)學(xué)習(xí)者特別是初學(xué)者在記單詞時(shí),可運(yùn)用漢字的讀音規(guī)律,在短期內(nèi)快速擴(kuò)充詞匯量,達(dá)到事半功倍的效果。
三使用趣味教學(xué)法,增強(qiáng)單詞學(xué)習(xí)的效果
1使用情景教學(xué)法,利用手勢(shì)、情景講解詞匯
教師在單詞學(xué)習(xí)時(shí),可使用生動(dòng)、活潑、夸張的表情及動(dòng)作,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入學(xué)習(xí)情境。例如,在講“じっと(盯著看)”時(shí),就做出盯著只看的動(dòng)作;“そっと(悄悄地)”時(shí),可做出躡手躡腳的動(dòng)作。同時(shí),可以請(qǐng)同學(xué)進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)表演的方式,來講解詞匯,例如在講“にこにこ(微笑)”、“げらげら(大笑)、“にやにや(壞笑)”時(shí),可以請(qǐng)同學(xué)模仿微笑、哈哈大笑、“嘿嘿嘿”壞笑的聲音。這樣既可以活躍課堂氛圍,又可以讓學(xué)生在輕松愉快的環(huán)境下領(lǐng)會(huì)單詞的含義。
2結(jié)合語(yǔ)境,將單詞的講解放入生活會(huì)話中使用,以提高單詞的運(yùn)用能力
在實(shí)際學(xué)習(xí)的很多詞匯中,基本的、常用的詞,詞義會(huì)比較復(fù)雜,它們對(duì)語(yǔ)境的使用性也非常強(qiáng)。在學(xué)習(xí)這些單詞的時(shí)候,最好的辦法就是在語(yǔ)境中表現(xiàn)他不同的意思。例如,在學(xué)習(xí)“なかなか”時(shí),可通過兩幅不同的畫面,配上“貴方の絵、なかなか上手ですね(你的畫,畫的真好?。薄ⅰ哎啸工悉胜胜珌恧蓼护螭扦筏浚ü财嚳傄膊粊恚眱删湓?,學(xué)習(xí)者會(huì)將單詞理解得更準(zhǔn)確。
3諧音聯(lián)想法識(shí)記單詞
對(duì)于一些比較難記的詞匯,可以將其讀音與意思編在一起,這就是諧音記憶法。在單詞學(xué)習(xí)時(shí),可以讓學(xué)生結(jié)合自身的實(shí)際情況,發(fā)揮自己的想象,來識(shí)記較難識(shí)記的詞匯。例如在講解“スリラ一”時(shí),諧音是“死里拉”,可以想象在懸崖邊拼命拉著一個(gè)懸在半空中的人,多么驚險(xiǎn),就記住了“スリラ一”是“驚險(xiǎn)讀物、驚險(xiǎn)小說、電影”的意思。這種方法記得快、牢,但是要注意其正確的發(fā)音。
4繞口令法記憶單詞
日語(yǔ)和中文一樣,也有繞口令這種語(yǔ)音游戲,不同的是漢語(yǔ)的繞口令,重點(diǎn)在聲調(diào),而日語(yǔ)的繞口令則重在音節(jié)??衫靡褜W(xué)的單詞,編成有趣的繞口令。例如:
なまむぎなまごめなまたまご(生麥、生米、生卵)。
びよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ(美容院、醫(yī)院、糕餅店、玩具。)
四分類歸納總結(jié),掌握異同類詞匯
在經(jīng)過幾個(gè)月的學(xué)習(xí)后,有了一定量的詞匯積累,要及時(shí)進(jìn)行分門別類的歸納,有利于記憶。例如動(dòng)物類、植物類、水果類、蔬菜類、交通工具類、天氣類,與心情有關(guān)的、與生病有關(guān)的等,進(jìn)行這樣的分類,單詞會(huì)分門別類地自成體系,記憶起來快捷省時(shí)。常用的有以下分類法:
(1)同音單詞歸類法。如:いいん(醫(yī)院、委員)、いじょう(異狀、以上、異常)等。
(2)相似詞歸類法,根據(jù)常用搭配來區(qū)分使用。如:形容詞:おさない(幼い時(shí))、きたない(汚い部屋)等;形容動(dòng)詞:あきらか(明らかな事実)、ほがらか(朗らかな若者)等。
(3)擬聲擬態(tài)詞的描述特征歸類:日語(yǔ)擬聲擬態(tài)詞的識(shí)記比較困難,有必要對(duì)其進(jìn)行專門分類。以形容講話的擬聲詞為例,ぺらぺら是“流利地講話”、はきはき是“大聲地講話”、もごもご是“含糊不清地講話”、ひそひそ是“小聲講話”、べらべら是“口無遮攔地講”,分門別類的歸納,有助于其系統(tǒng)記憶,不容易產(chǎn)生混淆。
(4)按照常用的慣用詞組進(jìn)行分類。將由同一個(gè)詞派生出來的不同詞組進(jìn)行歸類,有益于對(duì)詞匯的鞏固、復(fù)習(xí)、擴(kuò)充。例如,由“足”派生出來的詞組“足が出る、足を洗う、足を引っ張る、足を抜く、足が上がる”等。
總之,日語(yǔ)詞匯識(shí)記、掌握的方法有很多,教師在生動(dòng)、有趣教授的同時(shí),應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)學(xué)生自己根據(jù)學(xué)習(xí)需要及時(shí)進(jìn)行歸納總結(jié),引導(dǎo)學(xué)習(xí)者主動(dòng)尋找詞匯學(xué)習(xí)的規(guī)律,這樣才能從根本上快速提高日語(yǔ)單詞識(shí)記的數(shù)量,從而提高日語(yǔ)單詞的學(xué)習(xí)效率。
參考文獻(xiàn)
[1]車少飛.從心理學(xué)角度淺析英語(yǔ)單詞奇效記憶法[J].中國(guó)成人教育論文,2006(12).
[2]劉英偉,王麗.探索基礎(chǔ)日語(yǔ)詞匯教學(xué)指導(dǎo)方法[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2004,23(1).
[3]李明英.日語(yǔ)閱讀試卷分析———兼談日語(yǔ)閱讀能力提高[J].現(xiàn)代教育,2003(9).endprint