• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      古漢語(yǔ)語(yǔ)言遷徙下的語(yǔ)言學(xué)習(xí)影響研究

      2014-05-30 20:47:06陳金瑞
      語(yǔ)文建設(shè)·下半月 2014年9期
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)言遷移句法語(yǔ)法

      陳金瑞

      摘要:不同語(yǔ)系語(yǔ)言的學(xué)習(xí)在學(xué)習(xí)方法和形式上都存在著很大的差異,在實(shí)際的學(xué)習(xí)過程中我們總會(huì)感覺對(duì)母語(yǔ)以外語(yǔ)言學(xué)習(xí)更加困難,與此同時(shí)對(duì)于古漢語(yǔ)也是一知半解。本文將在語(yǔ)言遷移理論的支撐下,對(duì)中國(guó)古代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)存在的影響進(jìn)行研究和分析,旨在促進(jìn)中外語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和共同進(jìn)步,論證古漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性。

      關(guān)鍵詞:語(yǔ)言遷移 句法 語(yǔ)法

      引言

      在我們當(dāng)下的學(xué)習(xí)中,尤其是從中學(xué)階段進(jìn)入高校的學(xué)習(xí)中,對(duì)古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)和對(duì)現(xiàn)代外語(yǔ)的學(xué)習(xí)都成為了必要的課程。同時(shí),在古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代外語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,不難看出在句法和詞法上的相通之處。通過對(duì)古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代外語(yǔ)的進(jìn)一步探究發(fā)現(xiàn),在古代漢語(yǔ)和現(xiàn)在外語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,就其句法來說,在介詞結(jié)構(gòu)上都存在相通的運(yùn)用情況。在現(xiàn)代外語(yǔ)和古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)過程中,我們發(fā)現(xiàn),在詞法上,尤其是詞類活用上,有相通甚至相同的用法和現(xiàn)象,這都說明古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)存在一種正遷移的影響。在語(yǔ)言遷徙理論的指導(dǎo)下對(duì)古漢語(yǔ)和外語(yǔ)在句法和語(yǔ)法方面的異同進(jìn)行比較分析,論證古漢語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)提升的重要性,從而說明古漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的必要性。

      一﹑語(yǔ)言遷徙理論概述

      語(yǔ)言遷移的理論一直是語(yǔ)言學(xué)家和部分心理學(xué)家關(guān)注的重要范疇。在我們的母語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中,對(duì)于母語(yǔ)的學(xué)習(xí)和母語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生的重要影響也成為了當(dāng)下語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一個(gè)重要研究。在過去的幾十年當(dāng)中,關(guān)于母語(yǔ)遷移的理論研究可以說取得了一定的發(fā)現(xiàn)和進(jìn)展,同時(shí),在固有的基礎(chǔ)上也對(duì)于其理論發(fā)展做出了一定的拓展探究。Lado曾經(jīng)指出,在第二語(yǔ)言的相關(guān)學(xué)習(xí)過程中,我們總是更容易學(xué)那些和自己的母語(yǔ)有相通之處的地方,而和自己的母語(yǔ)不同的或者差異較大的地方學(xué)習(xí)難度則比較大。在對(duì)于第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,也不同程度地體現(xiàn)出母語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要影響。根據(jù)這些理論,Lado提出了他的母語(yǔ)遷移觀點(diǎn)。他認(rèn)為在其他語(yǔ)言的學(xué)習(xí)上,學(xué)習(xí)者對(duì)于母語(yǔ)的學(xué)習(xí)和習(xí)慣會(huì)影響到他的第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),與此同時(shí),他也對(duì)兩種語(yǔ)言之間存在的一些不同進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)這種差異和學(xué)習(xí)中遇到的困難也有很大的關(guān)系。

      二﹑語(yǔ)言遷徙現(xiàn)象

      在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過程中,對(duì)于母語(yǔ)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的探討基本上集中在語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)上。無論對(duì)當(dāng)下的母語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)還是對(duì)外語(yǔ)的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)都具有重要的作用。與此同時(shí),由于母語(yǔ)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的民族習(xí)慣的不同和交流模式的不同,在學(xué)習(xí)過程中的相互影響也是不同的,母語(yǔ)中已經(jīng)具有的某些方面的知識(shí)也必然會(huì)以某些形式或多或少地影響到外語(yǔ)學(xué)習(xí)的質(zhì)量和效果。這樣的一種效果和影響我們就稱之為外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象。遷移現(xiàn)象一般可以分為正遷移和負(fù)遷移,當(dāng)母語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一些基本的規(guī)則和我們學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)候的規(guī)則習(xí)慣相同的時(shí)候,發(fā)生的遷移現(xiàn)象就叫做正遷移,反之為負(fù)遷移。我國(guó)母語(yǔ)學(xué)習(xí)中的古代漢語(yǔ)這門科目,雖然和現(xiàn)在相去甚遠(yuǎn),但和現(xiàn)在的母語(yǔ)學(xué)習(xí)還是有很多相似的地方,這也就必定會(huì)對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生一些正遷移,這種正遷移會(huì)對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生正面的促進(jìn)作用。也有利于我們一方面更好地掌握自己的母語(yǔ)學(xué)習(xí),另一方面也對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)掌握地更加透徹,從而能夠靈活運(yùn)用。

      三、古代漢語(yǔ)之于其他語(yǔ)言的學(xué)習(xí)

      在我們的母語(yǔ)學(xué)習(xí)中,古代漢語(yǔ)已經(jīng)涉及了包括九年義務(wù)教育在內(nèi)的整個(gè)語(yǔ)文教育體系,在古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)當(dāng)中,它對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用實(shí)際上是比較明顯的,我們也將這種促進(jìn)語(yǔ)言共性的認(rèn)知能力歸為古代漢語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的正遷移影響中。怎么樣定位古代漢語(yǔ)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的地位是一個(gè)必須要考慮的問題。在語(yǔ)言遷移學(xué)的視角上來看,古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)的出入是存在的且比較明顯,在具體的學(xué)習(xí)過程中,甚至對(duì)古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)遭遇到了如同學(xué)習(xí)外語(yǔ)一樣的難點(diǎn)和疑惑。其中一個(gè)重要的因素是古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)之間實(shí)際上存在的是一種負(fù)遷移的影響,差異巨大;而作為第二語(yǔ)言,外語(yǔ)對(duì)我們當(dāng)下的學(xué)習(xí)則和古代漢語(yǔ)之間存在一定的正遷移影響。也就是說,拋去現(xiàn)代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)體系不看,古代漢語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)遵循著語(yǔ)言遷移理論的正遷移影響。這點(diǎn)在句法、語(yǔ)法的學(xué)習(xí)和使用中都比較明顯。

      (一) 語(yǔ)言句法方面

      在古代漢語(yǔ)和外語(yǔ)的正遷移影響中,首先體現(xiàn)的比較明顯的是關(guān)于句法方面的一些相互關(guān)聯(lián)。我們可以通過舉例探討一些基本的現(xiàn)象。首先,在母語(yǔ)學(xué)習(xí)中,古代漢語(yǔ)中有被動(dòng)句,在外語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,也存在被動(dòng)句,而其中的介詞結(jié)構(gòu)可以出現(xiàn)在句尾。比方說外語(yǔ)中的“我們的領(lǐng)袖深受人民的愛戴”這句話,實(shí)際上可以表述為“被人民愛戴”的意思,其中的“被人民”在外語(yǔ)中放在句尾。而在古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,我們可以找出類似的一些句子,比如說在《莊子·秋水》中,有這樣的句子:“吾長(zhǎng)見笑于大方之家?!痹谶@兩個(gè)句子中,外語(yǔ)中的“受到人民的愛戴”放句尾,在古漢中,“見于大方之家”,將“于大方之家”也放在了句尾,形成了一種相近的結(jié)構(gòu)。這樣的結(jié)構(gòu)充分體現(xiàn)出了古代漢語(yǔ)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)方面的相通之處,而假如將這個(gè)句式放在現(xiàn)代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,通常的表述則是“被大方之家見笑”的一種“被”字句。

      再比如,在現(xiàn)代外語(yǔ)中,一些介詞結(jié)構(gòu)是用來表示時(shí)間和處所的,這一部分介詞結(jié)構(gòu)也是常常被放在動(dòng)詞之后的。這種現(xiàn)象在古代漢語(yǔ)中也經(jīng)常可見。比如,“午夜的時(shí)候,公共汽車開到一家路邊飯館”,如果用外語(yǔ)來表達(dá),那么我們可以將公路汽車停靠在“午夜”的這個(gè)“午夜”時(shí)刻放在動(dòng)詞“??俊钡暮筮?,再比如說表示歡迎的時(shí)候,能夠涉及到的場(chǎng)景上,我們可以造一個(gè)句子是“歡迎的旗子在風(fēng)中飄”。在這里,我們?nèi)绻矛F(xiàn)代外語(yǔ)的翻譯來看的話,可以將這個(gè)句子中的“在風(fēng)中”放在“飄”這個(gè)動(dòng)詞的后邊。在這兩個(gè)句子中,介詞結(jié)構(gòu)都放在了句子的后邊。在第一個(gè)句子中,表示時(shí)間的“午夜”在動(dòng)詞的后邊,第二個(gè)句子中的“在風(fēng)中”也放在了動(dòng)詞“飄”的后邊。而這樣的用法和現(xiàn)象在古代漢語(yǔ)中也時(shí)常見到。在我們都十分熟悉的《論語(yǔ)》中就有不少涉獵,如在“冠者五六人,童子六七人,浴乎沂”中,“乎”這個(gè)詞是一個(gè)介詞結(jié)構(gòu),但是在句子中,它放在了動(dòng)詞“浴”的后邊,表明地點(diǎn),在哪里哪里發(fā)生“浴”的動(dòng)作,介詞結(jié)構(gòu)被放在了動(dòng)詞的后邊,表示處所。在前一個(gè)例子中,介詞結(jié)構(gòu)放在動(dòng)詞的后邊,表示時(shí)間。由此看來,古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)于現(xiàn)代外語(yǔ)的學(xué)習(xí)在句法上具有很明顯的遷移作用。

      (二) 語(yǔ)言詞法方面

      在古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代外語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,除了句法方面存在很大的相似,同時(shí),在最基本的詞匯方面,在詞法的運(yùn)用上,也存在明顯的關(guān)聯(lián)。比方說,在外語(yǔ)的學(xué)習(xí)過程中,名詞動(dòng)詞化的現(xiàn)象是比較普遍的,也就是說將名詞兼用為動(dòng)詞來使用,而這樣的用法通常在我們學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)的過程中也會(huì)比較明顯地涉及到,例如,在外語(yǔ)中的“水”這個(gè)詞,在有些詞組中是作為動(dòng)詞來使用的,如“澆地”;再比如“飲馬”,還有“在牛奶里面加水”則通常都是將“水”這個(gè)名詞活用為動(dòng)詞來表達(dá)。這樣的用法在古代漢語(yǔ)中實(shí)際上也是比較常出現(xiàn)的。我們十分熟悉的篇目《荀子·勸學(xué)》中就有比較典型的運(yùn)用,其中一句“假舟楫者,非能水也,而絕江河”。這句的意思是能夠借用工具如船一樣的人,不是會(huì)游泳,也能在江河中馳騁。這里的“水”本來是一個(gè)名詞,在這里被活用為動(dòng)詞,做“游泳”的意思來講。在這個(gè)層面上來看,古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,有很多類似的現(xiàn)象,即名詞活用為動(dòng)詞的現(xiàn)象,也和現(xiàn)代外語(yǔ)的學(xué)習(xí)有著異曲同工之妙,值得我們借鑒和探討。

      結(jié)語(yǔ)

      古代漢語(yǔ)作為母語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)部分已經(jīng)滲透在我們?nèi)粘W(xué)習(xí)的各個(gè)方面,通過對(duì)母語(yǔ)的學(xué)習(xí),我們能夠進(jìn)一步地掌握博大的漢語(yǔ)文化;同時(shí),在當(dāng)下的課程設(shè)置中,其他語(yǔ)言的學(xué)習(xí)包含在從九年義務(wù)教育到當(dāng)下大學(xué)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的全部過程中。在對(duì)于母語(yǔ)和外語(yǔ)的學(xué)習(xí)過程中,乍一看來不存在明顯的關(guān)聯(lián),但是仔細(xì)分析,實(shí)際上在古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)過程中和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程中,存在很大的關(guān)聯(lián),同時(shí),從語(yǔ)言遷移的視角來看,古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)也對(duì)現(xiàn)在外語(yǔ)的學(xué)習(xí)起到了重要的影響。通過進(jìn)一步分析和揭示古代漢語(yǔ)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)之間的聯(lián)系和影響,旨在促進(jìn)古代漢語(yǔ)和外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。語(yǔ)

      參考文獻(xiàn)

      [1]尹興圣.從語(yǔ)言遷移論古代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用[J].考試周刊,2008(11).

      [2]范穎娜.外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)充分發(fā)揮母語(yǔ)的正遷移作用[J].河北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(02).

      [3]區(qū)少綿.利用母語(yǔ)優(yōu)勢(shì)與排除母語(yǔ)干擾——淺談大學(xué)英語(yǔ)的雙語(yǔ)教學(xué)[J].廣東民族學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1994(03).

      [4]曹紅霞.母語(yǔ)遷移對(duì)中國(guó)學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)時(shí)制的影響[D].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué),2005.

      [5]李蓮,石曉暉.漢語(yǔ)語(yǔ)法正遷移在英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的應(yīng)用[J].咸寧學(xué)院學(xué)報(bào),2010(09).

      猜你喜歡
      語(yǔ)言遷移句法語(yǔ)法
      句法與句意(外一篇)
      述謂結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)句法配置
      跟蹤導(dǎo)練(二)4
      KEYS
      句法二題
      詩(shī)詞聯(lián)句句法梳理
      Keys
      Book 5 Unit 1~Unit 3語(yǔ)法鞏固練習(xí)
      依托文本,生成微作文精彩
      黑河教育(2016年12期)2017-01-12 14:32:05
      基于語(yǔ)言遷移理論探索二外日語(yǔ)教學(xué)改革
      考試周刊(2016年99期)2016-12-26 15:43:38
      大新县| 通渭县| 日喀则市| 义马市| 抚远县| 邢台县| 泽库县| 右玉县| 永仁县| 澳门| 焦作市| 黄大仙区| 红安县| 玛纳斯县| 永安市| 崇信县| 三门县| 金川县| 苍梧县| 府谷县| 余姚市| 岑巩县| 临西县| 马关县| 四子王旗| 义马市| 忻州市| 禹州市| 卢龙县| 安国市| 东宁县| 双流县| 石渠县| 和政县| 淳化县| 哈密市| 班戈县| 仲巴县| 曲水县| 丹寨县| 红桥区|