摘 要:利用認(rèn)知語言學(xué)的意象圖式分析多義動(dòng)詞“通る”的語義擴(kuò)張,論述“通る”由意象圖式轉(zhuǎn)變引起的語義擴(kuò)張,形成新語義的過程。解釋其原型義在空間域中意象圖式因說話人關(guān)注焦點(diǎn)的變化以及空間域,認(rèn)知域的延伸使“通る”的語義得到擴(kuò)張。
關(guān)鍵詞:多義動(dòng)詞;語義分析;意象圖式
作者簡(jiǎn)介:張一賓,天津外國(guó)語大學(xué),女,2012級(jí)研究生,日語語言學(xué)方向。
[中圖分類號(hào)]:H36 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-08--02
1.引言
一詞多義現(xiàn)象是語言學(xué)中較為常見的現(xiàn)象。20世紀(jì)80年代興起的認(rèn)知語言學(xué)給語言學(xué)的研究帶來了新的視點(diǎn)。本文試圖通過認(rèn)知的角度從意象圖式的視角分析多義動(dòng)詞“通る”的語義擴(kuò)張模式。
2.意象圖式理論
意象圖式(image schemas)的概念是Johnson(1987)和Lakoff(1987)在Talmy(1983)的相關(guān)研究基礎(chǔ)上引入到認(rèn)知語言學(xué)的,成為該學(xué)科的經(jīng)驗(yàn)主義理論支柱之一。Johnson(1987)在其著作序言中對(duì)意象圖式進(jìn)行了界定:“意象圖式是人們?cè)谂c周圍環(huán)境互動(dòng)中產(chǎn)生的動(dòng)態(tài)的,反復(fù)出現(xiàn)的組織模式,因此能經(jīng)常在人們的基本感覺運(yùn)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)中表現(xiàn)出來?!?/p>
意象圖式通過抽象化等機(jī)制形成更多抽象的概念,建立更多的理想認(rèn)知模型。從單一的基本概念到多個(gè)復(fù)雜概念,逐步形成了復(fù)雜的概念結(jié)構(gòu),成為孕育詞匯多義的溫床。
3.移動(dòng)動(dòng)詞“通る”的意象圖式
鷲見幸美指出,“通る”作為移動(dòng)自動(dòng)詞,前與表示通過點(diǎn)的“を”格共現(xiàn)。規(guī)定移動(dòng)的必須要素有“起點(diǎn)”,“通過點(diǎn)”“到達(dá)點(diǎn)”。換言之,“通る”構(gòu)成起點(diǎn)—路徑—終點(diǎn)的路徑圖式。按照松本(2003)的定義來考察,“通る”的所有義項(xiàng)中語義最為固定,而且認(rèn)知程度高,在日常交流中最易被想起的語義是“通過”。森田(1992) 也指出“通る”屬于移動(dòng)動(dòng)詞,基本義為“通路の中をそれに沿って向こう側(cè)へと移動(dòng)し、抜けることである”。由此得出原型義,即“通過”的意象圖式(圖1)。
界標(biāo)
運(yùn)動(dòng)軌跡
射體(起點(diǎn))射體(終點(diǎn))圖1:原型義的意象圖式(射體=Trajector, 界標(biāo)=Landmark)
本文以此圖為基礎(chǔ),根據(jù)《新世紀(jì)日漢雙解大辭典》和《基礎(chǔ)日本語辭典》對(duì)“通る”的釋義,利用意象圖式分析各語義間的關(guān)系。
義項(xiàng)1:通行,通過
(1) 裏道を通ったほうが早い。1
(2) 土管を通って流れ出る汚水
(3) 避雷針から入った強(qiáng)い電流は、太い電線を通って地中へと放電されます。
(1)~(3)中,射體(移動(dòng)主體)通過界標(biāo)(移動(dòng)領(lǐng)域)形成運(yùn)動(dòng)路徑。無論是人,污水還是電流都是按照路徑有方向地移動(dòng)。除了界標(biāo)如小路,下水管,電流等,還有具有障礙物性質(zhì)的的移動(dòng)領(lǐng)域。例如:
(4) 改札口を通らなければ外へは出られません。
(5) 雨が傘の破れ目を通して落ちてくる。
此義項(xiàng)包含起點(diǎn),路徑,終點(diǎn)的空間移動(dòng),其意象圖式是典型的路徑圖式。而且來源于
日常生活經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知,是人們認(rèn)知程度最高的義項(xiàng),可以說這是該詞的基本義。
義項(xiàng)2:通過,到達(dá)內(nèi)部
(6) 客が奧へ通る
(7) 食べ物をが喉を通らない。
(6)中,客人到達(dá)屋里。并未刻意說明客人經(jīng)過玄關(guān)到達(dá)屋里。(7)中,食物咽不下去,也是如此,并未強(qiáng)調(diào)食物經(jīng)過口腔未到達(dá)喉嚨。此語義強(qiáng)調(diào)射體到達(dá)或未到達(dá)終點(diǎn),突顯了射體與終點(diǎn)的關(guān)系。反映說話人的關(guān)注焦點(diǎn)在移動(dòng)的終點(diǎn)上。當(dāng)關(guān)注焦點(diǎn)聚焦在移動(dòng)的終點(diǎn)時(shí),就會(huì)產(chǎn)生義項(xiàng)2,其意象圖式如下圖。(如圖2)所示
界標(biāo)
運(yùn)動(dòng)軌跡
射體(起點(diǎn))射體(終點(diǎn))圖2:“通過,到達(dá)內(nèi)部”義的意象圖式(射體=Trajector, 界標(biāo)=Landmark)
義項(xiàng)3:通報(bào),意思,意向等傳達(dá)到。
(8) 注文が通る
(9) 運(yùn)動(dòng)方針が末端の組合員に通っていない。(小泉他1989)
(8)(9)中的移動(dòng)主體是菜單,運(yùn)動(dòng)方針等信息情報(bào)類,具有擴(kuò)散性特征?!巴à搿备鶕?jù)語境由基本義的起點(diǎn)—路徑——終點(diǎn)的線性圖式轉(zhuǎn)換成向四周擴(kuò)散型的圖式。當(dāng)人們把空間范疇內(nèi)的具體經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用于社會(huì)生活等領(lǐng)域時(shí),就會(huì)產(chǎn)生新的抽象語義,實(shí)現(xiàn)語義的擴(kuò)張。根據(jù)意象圖式的相似性,義項(xiàng)3是基本義即義項(xiàng)1空間域延伸的結(jié)果。
圖3
圖3:“通報(bào)”義的意象圖式(射體(起點(diǎn))運(yùn)動(dòng)軌跡射體(終點(diǎn)))
義項(xiàng)4:通過,被認(rèn)可
(10)議案が通る
(11)明日の二次試験に通れば、彼の合格は內(nèi)定します。(林史典他編『現(xiàn)代國(guó)語用例辭典』)
人們生活在社會(huì)中,總會(huì)持有某種價(jià)值基準(zhǔn)如(10)(11)中議案,考試等,作為一種障礙物的概念存在,把抽象的概念當(dāng)做有形的事物,如果符合這個(gè)基準(zhǔn),就視為通過,反之則不能通過。正是人們將在空間范疇內(nèi)的語義,即原型義擴(kuò)展到抽象域中才使語義得到擴(kuò)張。此語義盡管射體與原型義不同,但他們的移動(dòng)過程的意象圖式卻有著共同點(diǎn),即由起點(diǎn)經(jīng)運(yùn)動(dòng)軌跡到終點(diǎn)。(如圖1)
義項(xiàng)5:通直,端莊整齊
(12)鼻筋が通っている。
義項(xiàng)6:通達(dá),能夠理解
(13)君の言っていることは筋が通っていないから、僕は反対だね。(『現(xiàn)代國(guó)語用例辭典』)
(12)(13)中,鼻梁,道理本是靜態(tài)的,但是人們用動(dòng)態(tài)的方式來表征靜態(tài)的場(chǎng)景。鼻梁并未發(fā)生運(yùn)動(dòng),但是我們對(duì)它的概念方式使得它具有動(dòng)態(tài)特征。對(duì)于靜態(tài)場(chǎng)景的動(dòng)態(tài)表征和識(shí)解就是Talmy(2000)提出的“虛擬運(yùn)動(dòng)”(fictive motion)。此語義與原型義有著類似的意象圖式,如圖1。
義項(xiàng)7:傳遍四方
(14)名が通っている。
(14)中,名聲等傳遍四方,與義項(xiàng)3相似,具有擴(kuò)散性。是義項(xiàng)3的意義特殊化,即僅限于
名聲等向四周擴(kuò)散,與移動(dòng)主體的特征相互照應(yīng)。因此義項(xiàng)6是通過意義的特殊化實(shí)現(xiàn)語義的延伸,其意象圖式與義項(xiàng)3類似。(如圖3)
4.總結(jié)
以上分析了“通る”由基本義擴(kuò)張的各個(gè)語義的軌跡,發(fā)現(xiàn)語義的擴(kuò)張主要基于三種轉(zhuǎn)換。其一,說話人關(guān)注焦點(diǎn)的轉(zhuǎn)換。關(guān)注焦點(diǎn)是進(jìn)行意象圖式轉(zhuǎn)換的基礎(chǔ)。李福?。?008)給意象圖式的轉(zhuǎn)換定義為“人們?cè)诶靡庀髨D式進(jìn)行概念化的過程中注意焦點(diǎn)的變化”。當(dāng)關(guān)注焦點(diǎn)放在“通る”的移動(dòng)過程終點(diǎn)部分時(shí),成為“通過,到達(dá)內(nèi)部”義。
其二,空間域的延伸。意象圖式具有動(dòng)態(tài)性特征,根據(jù)人的認(rèn)知,情境的變化而變化。在空間范疇內(nèi),意象圖式常常發(fā)生轉(zhuǎn)換,成為變體,由此產(chǎn)生新的語義。這就是語義在空間域的延伸?!巴à搿被玖x的意象圖式是由起點(diǎn)經(jīng)由路徑到達(dá)終點(diǎn)的線性軌跡,根據(jù)語境的不同,意象圖式轉(zhuǎn)換為向四周擴(kuò)散型圖式。如義項(xiàng)3“通報(bào),意思等傳達(dá)到”,義項(xiàng)3特殊化后延伸為義項(xiàng)7“傳遍四方”。其三,認(rèn)知域的延伸。人的認(rèn)知域分為空間域,抽象域等??臻g域是認(rèn)識(shí)世界最基本的認(rèn)知域,在空間域中形成的經(jīng)驗(yàn)投射到抽象域中,形成抽象概念,使語義得以進(jìn)一步延伸?!巴à搿被玖x的意象圖式在空間域投射到抽象域分別為義項(xiàng)4,義項(xiàng)5,義項(xiàng)6。圖示如下。
圖4:“通る”各義項(xiàng)關(guān)系圖
注釋:
[1]文中未標(biāo)注出處的例句均出于參考文獻(xiàn)中的詞典。
參考文獻(xiàn):
[1]鷲見幸美「日本語使役移動(dòng)動(dòng)詞「とおす」の多義構(gòu)造」cinii
[2]小泉 保(1989)『日本語基本動(dòng)詞』大修館書店
[3]松本 曜(2003)『認(rèn)知意味論』 大修館書店
[4]森田良行(1992)『基礎(chǔ)日本語辭典』 角川書店
[5]林史典他 『現(xiàn)代國(guó)語用例辭典』 教育社
[6]新世紀(jì)日漢雙解大辭典 外語教學(xué)與研究出版社
[7]李福印(2008)《認(rèn)知語言學(xué)概論》北京大學(xué)出版社
[8]陶麗(2011)<英語介詞through多義的認(rèn)知語義研究>蘇州大學(xué)
[9]袁野(2007)<意象圖式研究中的問題及最新成就綜述>北京第二外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào)148期