瀟碧
《離騷》是屈原的代表作,是他自敘生平的一首長(zhǎng)篇抒情詩(shī),也是我國(guó)古代詩(shī)歌中最長(zhǎng)的抒情詩(shī)。全詩(shī)共373句,2490字?!奥仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索”,這膾炙人口的名句便出自《離騷》。不過(guò),對(duì)“離騷”的真實(shí)含義,卻一直眾說(shuō)紛紜,從漢至今,迄無(wú)定論。從主要方面講,學(xué)界對(duì)“離騷”二字的解釋大致有四種不同的看法。
1.遭遇憂患說(shuō)
司馬遷是對(duì)“離騷”二字最早作出解釋的人。他在《史記·屈原列傳》里說(shuō):“《離騷》者,猶離憂也?!?/p>
在司馬遷的基礎(chǔ)上,班固于《離騷贊序》里進(jìn)一步指出說(shuō):“離,猶遭也,騷,憂也,明己遭憂作辭也。”班固的觀點(diǎn)講,《離騷》是屈原抒寫(xiě)自己遭受憂患的詩(shī)篇。與班固看法相同的還有唐代的顏師古,他為《漢書(shū)·賈誼傳》作注說(shuō):“離,遭也;憂動(dòng)曰騷.遭憂而作此詞?!?/p>
2.離別之愁說(shuō)
此說(shuō)以東漢王逸為代表,即認(rèn)為“離騷”是離別的憂愁。如王逸《楚辭章句》說(shuō):“離,別也,騷,愁也,經(jīng),徑也。言己放逐離別,中心愁思。猶依道徑以諷諫君也?!?/p>
3.楚歌《勞商》說(shuō)
此說(shuō)以今人游國(guó)恩《屈原》(中華書(shū)局1980版)及《楚辭概論》為代表。在《屈原》一書(shū)里,游國(guó)恩解釋“離騷”說(shuō):
我很疑心它是楚國(guó)一種歌曲的名稱(chēng)。當(dāng)時(shí)楚國(guó)流行的歌曲很多,例如《涉江》、《采菱》、《陽(yáng)阿》(即《揚(yáng)荷》)、《薤露》、《陽(yáng)春》、《白雪》之類(lèi)。但《離騷》是否曲名,在古書(shū)中找不到直接的記載,只有《大招》一篇提到楚國(guó)有《勞商》之曲?!皠谏獭倍峙c“離騷”二字的聲音古時(shí)很相近,或者就是一個(gè)名詞的異寫(xiě),也未可知。《楚辭》中本有用古歌曲為篇名的,如《九歌》、《九辨》等都是。因此我就聯(lián)想到《離騷》可能也是楚國(guó)古代一種歌曲的名稱(chēng),屈原不過(guò)借用來(lái)作為自己抒情詩(shī)的篇名罷了。
4.牢騷說(shuō)
此說(shuō)也以游國(guó)恩為代表。他在《楚辭概論》及《屈原》兩書(shū)里揣測(cè)“離騷”就是“勞商”后,又進(jìn)而探討“離騷(勞商)”的本義。他在《屈原》里寫(xiě)道:
漢代有一個(gè)賦家揚(yáng)雄,他曾經(jīng)摹仿《離騷》,作了一篇《反離騷》,又摹仿《九章》各篇,名曰《畔牢愁》?!芭稀迸c反叛的“叛”字通用,“牢愁”即“牢騷”。故《畔牢愁》也就是《反離騷》。揚(yáng)雄不過(guò)故意玩花樣,交換了一下文字而已。照此說(shuō)來(lái),《離騷》二字可能就是“牢愁”或“牢騷”的意思,不能拆開(kāi)來(lái)講。屈原為了國(guó)家人民而遭放逐,牢騷不平之氣當(dāng)然是會(huì)有的。
對(duì)于上述四種解釋?zhuān)櫴栽凇肚摳濉罚ㄈ嗣裎膶W(xué)出版社1982年版)一書(shū)里支持司馬遷的觀點(diǎn)。他認(rèn)為,司馬遷上距屈原的時(shí)代不過(guò)百年,語(yǔ)言的變化不會(huì)很大,對(duì)屈原的語(yǔ)言是完全理解的。司馬遷的這種解釋?zhuān)谇髌分?,可以找到其他旁證,像《離騷》中之“進(jìn)不入以離尤兮”,《九歌·山鬼》中之“思公子兮徒離憂”,《九章·思美人》中之“獨(dú)歷年而離愍兮”等等。聶石樵說(shuō),這些“離尤”“離憂”“離愍”等在原句中都不能解釋為“別愁”“牢騷”和楚國(guó)的歌曲;如果那樣解釋?zhuān)M不面目全非!他指出,司馬遷在《屈原列傳》中其實(shí)已經(jīng)講明:“屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。”所以《離騷》即“居愁幽思”的意思是很清楚的。聶石樵還從“離騷”二字的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上分析,認(rèn)為其前為動(dòng)詞,后為名詞,以此上動(dòng)下名,構(gòu)成詩(shī)的題目。而這在屈原作品中也不乏其例,像《九章》中的《惜誦》《抽思》等。這些無(wú)疑證明司馬遷的說(shuō)法是正確的。
不過(guò),現(xiàn)代學(xué)者持“牢騷說(shuō)”的很多,如范文瀾、姜亮夫、林庚、馮沅君均主此說(shuō)。姜亮夫《屈原賦校注》說(shuō):“韋昭以浶騷釋牢騷,浶騷亦即離騷聲轉(zhuǎn),今常語(yǔ)也,謂心中不平之意……倒言之則曰騷離,《楚語(yǔ)》伍舉曰:‘德義不行,則邇者騷離,遠(yuǎn)者距違。伍舉亦楚人,則離騷、騷離皆楚之方言矣。”范文瀾《文心雕龍注》說(shuō):“離騷即伍舉所謂騷離,揚(yáng)雄所謂牢愁,均即常語(yǔ)所謂牢騷耳。二字相接自成一詞,無(wú)待分訓(xùn)也?!绷指?、馮沅君在《中國(guó)歷代詩(shī)歌選》說(shuō):“離騷”“等于說(shuō)‘牢騷,‘牢是雙聲字?!比嗣裎膶W(xué)出版社在郭沫若《離騷今譯》(1978年版)注釋中也解釋“離騷”說(shuō):這是“舒泄心中不平之氣,與后人所講的‘發(fā)牢騷差不多。”
筆者以為,“離騷”即“牢騷”說(shuō)是符合屈原作品的情緒氛圍的。不然,揚(yáng)雄何以會(huì)有《反離騷》《畔牢愁》等賦作呢?他實(shí)際是反屈原的《離騷》愁結(jié)要求自我寬解,以免“牢騷太盛”而“腸斷”。