• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      大學商務英語翻譯教學存在的問題與對策

      2014-06-20 02:22:28于帥
      商場現(xiàn)代化 2014年8期
      關鍵詞:大學英語問題對策

      摘 要:商務英語翻譯教學作為大學英語教學的重要組成部分,為社會培養(yǎng)專業(yè)型翻譯人才的一種方式,大學商務英語不僅可以教授本專業(yè)的學生提高英語水平,而且還可以幫助非英語專業(yè)的學生養(yǎng)成一個良好的學習習慣,將他們的英語綜合能力提高。高校長期對來沒有足夠重視商務翻譯教學和對教師教學模式的整體規(guī)劃落后,學生語言基礎比較差,商務英語翻譯教學效果不是很好。為了培養(yǎng)出滿足社會經(jīng)濟發(fā)展需求的翻譯人才,高校應當完善大學英語教學大綱,改革教材內(nèi)容,轉變教學模式,加強師資隊伍建設,以提高大學商務英語翻譯的教學水平。

      關鍵詞:大學英語;商務翻譯教學;問題;對策

      隨著信息技術向全球化發(fā)展的趨勢,我國和世界各國的交流日益頻繁,不僅是在政治和經(jīng)濟方面建立了長期的合作伙伴關系,文化之間的交流也被提到了外交范圍之內(nèi),專業(yè)型的翻譯人才不但是各國之間進行文化交流的橋梁更是文化實現(xiàn)互動的載體,因此國際的交流與互動對翻譯人才的需求量很高。但是就我國目前的現(xiàn)狀而言,我們面臨著一個不可爭辯的事實,就是這類復合型應用型的商務英語翻譯人才嚴重缺乏。面對這種情況,我們對國內(nèi)的多所大學在商務英語昂方面的教學方式進行了跟蹤調查和研究,發(fā)現(xiàn)在英語教學五項基本技能中的翻譯從來都沒有占有重要的地位,沒有足夠重視翻譯教學和學生的翻譯訓練,有的大學甚至直接忽略掉翻譯教學部分,這就直接造成了眾多高校畢業(yè)生英語應用能力很差,翻譯水平完全打不到社會對他們的要求水平。因此為了響應國際和社會的號召,對大學英語教學方式的改革已經(jīng)是勢在必行。

      一、英語翻譯教學的不足

      1.教材選擇和課程規(guī)劃不符合實際。研究我國外語教學的發(fā)展史,英語這門課程很早就加入了教學課程當中,但是商務英語的翻譯教學自始至終都沒有引起學校的重視,學生的手里沒有英語翻譯的專業(yè)教材,而且現(xiàn)在學校在確定教材時沒有把商務英語翻譯教學考慮到,我們知道教材是知識的載體,如果沒有引進專業(yè)的翻譯教材,那就翻譯練習作為一種主要的教學方式,在進行聯(lián)系的過程中,我們的老師要能夠提供一些專業(yè)的知識給學生參考。就算是在我國高校里也很少設置關于商務英語翻譯的相關內(nèi)容,我們的老師上課的過程中完全按部就班將聽、說、讀、寫四個環(huán)節(jié)講述出來,對翻譯教學只是簡單的了解一下,偶爾在課堂上出現(xiàn)了翻譯的環(huán)節(jié)那也只是在核對答案而已。這種現(xiàn)象和評估體制有關,我們知道現(xiàn)在大學對學生英語水平的評判標準就是大學英語的四六級考試,分數(shù)較高者英語水平好,得分低者英語水平不好,這種片面的只通過一次考試就確定一個學生的英語知識水平是十分不合理的,而且在這些考試之中涉及到翻譯的題目更是少之又少,僅僅是用書面英語翻譯幾句話而已,根本不能正真的考察出一個學生在英語翻譯方面的實際水平和能力。

      2.舊的教學觀念和實際教學中的不足。每一個學生的商務英語翻譯能力都和教師相關。教師教學理念的誤差、實際的教學的不足以及老師的個人素養(yǎng)都會對學生培養(yǎng)翻譯能力產(chǎn)生一定的影響,教師一味的側重培養(yǎng)學生們的聽說讀寫能力,將學生很大一部分精力和時間安排在這些方面,幾乎沒有時間進行英語翻譯能力訓練,從另一方面來看這根教師的個人素養(yǎng)有很大關系。教師在上課之前很少對商務英語翻譯的知識驚醒備課,而且對翻譯教學也沒有太多的經(jīng)驗,我們通過跟蹤調查發(fā)現(xiàn)甚至有一些教師的翻譯能力水平也不高,所以根本無法進行高效的英語翻譯教學。

      3.學生對翻譯能力水平不夠重視。雖然我們經(jīng)常會說老師是領航燈,能否順利到達彼岸是要依靠我們自己。但是由于學生對社會現(xiàn)狀的認識不足,他們對教師一味的依賴和信任,以為教師對翻譯教學不重視我們也不需要太過看重翻譯能力水平,因此在一些訓練的學習中只是等待老師給出答案直接照抄但課本上,幾乎不關心和翻譯相關的內(nèi)容任務,另一方面學生對英語基礎知識的學習能力也限制了自己在翻譯能力水平上的提升。我們知道盡管今天信息和知識已經(jīng)趨向于全球化,但是中西方文化仍然存在著巨大的差異,我們的學生沒有處在英語交流的環(huán)境之中,經(jīng)常出現(xiàn)翻譯不通順和理解不到位。

      4.非英語專業(yè)學生英語和母語的綜合能力較差。經(jīng)過對大學商務英語教學一段時間的跟蹤調查研究之后,我們分析出了學生英語翻譯水平較低的根本原因是學生自身的語言基礎不牢固。由于受到高中老師教學思維和方式的影響,學生走進大學之后也不能充分的了解到英語翻譯的重要性因此按著高中時期的思維相關將英語翻譯的學習直接忽略了。很多學生在學習英語的過程中有一個嚴重誤區(qū)那就是他們自己認為英語的翻譯只是需要大概理解意思即可,不必太過細致的追求精準的詞匯表達。而且在商務英語翻譯過程中對語言環(huán)境和文化背景的掌握也是十分重要的,而我們的學生不僅不能徹底理解英語發(fā)面有關的文化背景甚至連母語方面的文化背景都不能完全體會,這就會直接影響翻譯的真正意義,兩種語言的交匯就容易出現(xiàn)要種的偏差。

      二、英語翻譯教學的改進措施和方法

      1.設置明確的教學計劃。高等院校想要培養(yǎng)優(yōu)秀的商務英語翻譯人才的首要措施便是制定一套科學有效并且可行的教學計劃。在這套教學計劃之中,主要包括了有教學目標、教學要求、課程安排、教學手段等各類要素。教師在確認教學計劃的具體操作以前,必要要提前將教學計劃之中的培養(yǎng)目標以及教學要求等進行明確。但是就我國目前商務英語翻譯教學的發(fā)展狀況來看,在制定教學計劃的過程中,在培養(yǎng)目標的明確以及對翻譯這門學科的認知方面,還存在著許多的不足,我國的高等院校需要在此重新對我國高等院校中商務英語翻譯人才的培養(yǎng)進行全面的界定。

      2.完善大學英語教學大綱。通過調查發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的大學已經(jīng)將商務英語教材引進課堂之中,而且也制定了相關的管理制度和水平要求,對英語專業(yè)和非英語專業(yè)的學生設定了不同的教學目標,但是現(xiàn)有的教學大綱將英語教學的主要目標確定為培養(yǎng)學生對英語的綜合應用能力,而且在聽和說這兩方面沒有做出明確的規(guī)定,是否安排學生進行的統(tǒng)一的教學方式和教學內(nèi)容,造成在實踐的過程中,大學英語教學中往往注重學生讀和寫這兩種技能,將英語翻譯技能的訓練拋之腦后。我們知道翻譯是一種綜合能力的運用,但是英語翻譯在國內(nèi)的眾多高校都沒有引起重視,每所學校對非英語專業(yè)的學生進行英語教學時完全按照學校制定的教學大綱來進行的,因此要徹底改變英語翻譯教學在學生眼中的重要性和確定英語翻譯在英語教學中的重要地位就必須重新制定教學大綱,而且要將英語翻譯教學作為重點和突出點。我們學生往往只看重考試中出現(xiàn)的內(nèi)容,因此在以后的英語等級考試重要加大英語翻譯在試卷中比重,這樣學生就自主地對英語翻譯進行學習和訓練。

      3.教師和學生方面。在商務英語教學之中,教師要注重翻譯教學,尤其是在實際教學中。增加對翻譯教學的在課堂中的時間比例,給學生創(chuàng)造更多的英語實際交流操作機會,而且根據(jù)以往的經(jīng)驗可以知道國內(nèi)目前英語的教學方式和管理是不能夠有效的提高學生的翻譯水平,因此教師需要通過對現(xiàn)有教學模式的改變來督促和引導學生提高商務英語的翻譯能力。英語翻譯能力的提升、英語學習理論指導和英語翻譯方法這三者存在著密切的內(nèi)在聯(lián)系。要提高學生的英語翻譯水平對這三方面的重視就不能忽略,在英語翻譯的實際訓練中藥結合翻譯方法和技巧進行講課,讓我們的學生盡量運用正確的理論和方法進行高效的學習,以求用最快的速度來提高英語翻譯能力水平。同時,應該引起學生對商務英語英語翻譯教學的重視,才能夠提高其翻譯的能力。

      4.利用校企合作提高商務英語翻譯的教學水平。校企合作的教學手段能夠將學校與企業(yè)緊密地連接起來,將兩者之間的優(yōu)勢進行整合,促使雙方的積極主動性得到提升。在校企合作的過程中,學校會將自身的商務英語翻譯教學內(nèi)容及發(fā)展方向進行調節(jié)以此滿足企業(yè)的需求,從而將學生培養(yǎng)成符合企業(yè)標準的優(yōu)質型人才,提高其就業(yè)競爭力,企業(yè)在此過程中也能夠在第一時間為自身發(fā)展尋找適宜的專業(yè)化人才。如此以來,學校、學生以及企業(yè)三方均獲得了良好發(fā)展。另外,校企合作還能夠為學校在進行商務英語翻譯知識傳輸提供相應的實踐平臺,提高學生的商務英語翻譯能力以及今后就業(yè)競爭力,在未來獲得良好的發(fā)展。

      三、結束語

      我國經(jīng)濟社會的快速發(fā)展對復合型和應用型翻譯人才需求越來越多,在大學中對于非英語專業(yè)的學生來講,培養(yǎng)和提高商務英語的翻譯能力水平對以后走向社會參加工作有著非常深遠的意義,大學商務英語翻譯教學不僅可以提高學生現(xiàn)有的知識水平而且對學生在英語綜合應用方法也有很大的幫助。我們的學生和老師都必須重新認識商務英語翻譯能力在學校和社會上的重要性,老師要不斷的改進現(xiàn)有的教學方式,學生要努力學習基礎知識為以后提升英語翻譯能力打好基礎。

      參考文獻:

      [1]趙俊.大學商務英語翻譯教學的現(xiàn)狀與對策探析[J].周口師范學院學報,2012,2(1):12-13.

      [2]張海瑞.大學商務英語翻譯教學存在的問題與對策[J].教育理論與實踐,2010,6(7):78-79.

      [3]楊柳.翻譯研究與翻譯教學的新理念——全國暑期英漢翻譯高級研討講習班帶來的思考[J].中國翻譯.2011(05).

      作者簡介:于帥(1984- ),男,漢族,北京人,本科,研究方向:應用語言學

      猜你喜歡
      大學英語問題對策
      診錯因 知對策
      對策
      面對新高考的選擇、困惑及對策
      防治“老慢支”有對策
      校園網(wǎng)絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
      情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
      大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
      非英語專業(yè)《大學英語》課程中語音教學現(xiàn)狀與重要性簡析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
      淺析支架式教學模式下大學英語教師的角色定位
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:18:36
      演員出“問題”,電影怎么辦(聊天室)
      韓媒稱中俄冷對朝鮮“問題”貨船
      苏尼特右旗| 澳门| 泰顺县| 安吉县| 哈巴河县| 嘉黎县| 贡嘎县| 凤城市| 巴青县| 宜章县| 武汉市| 酉阳| 龙游县| 潮安县| 泾川县| 龙泉市| 武鸣县| 中宁县| 汾阳市| 中牟县| 连平县| 旺苍县| 长宁县| 黑水县| 井研县| 崇州市| 潼关县| 米林县| 八宿县| 措勤县| 镇雄县| 宁南县| 巴中市| 蕲春县| 万年县| 华容县| 广丰县| 乌兰浩特市| 河曲县| 淳化县| 荣成市|