• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      跨文化交際視角下中美幽默差異

      2014-07-15 04:17:07楊奔,孫茜
      卷宗 2014年5期
      關(guān)鍵詞:幽默價(jià)值觀差異

      楊奔,孫茜

      摘 要:近年來,隨著我國與美國的經(jīng)濟(jì)與文化交往日益頻繁,人們?cè)絹碓街匾曃幕涣髦械膶W(xué)問。國內(nèi)外從事跨文化研究的學(xué)者們把注意力多集中于東西方幽默的差異對(duì)比,而鮮有對(duì)東西方幽默差異根源的研究。本文將以“喜劇大師”趙本山和“喜劇界的姚明”黃西為研究對(duì)象,試圖掘出隱藏在兩人幽默背后的價(jià)值觀,進(jìn)而推演出中美幽默的本質(zhì)差別。

      關(guān)鍵詞:幽默;價(jià)值觀;文化;差異

      1. 引言

      “幽默是一個(gè)多學(xué)科研究課題,人們從哲學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、語言學(xué)、文學(xué)、醫(yī)學(xué)、人類學(xué)等諸多領(lǐng)域進(jìn)行了幽默研究”(孫紹振,2009)。作為幽默的具體表現(xiàn)形式小品和相聲給人們帶來了快樂,然而東西方的文化與社會(huì)差異造成了中美兩國人對(duì)于幽默的解讀千差萬別。在中國,家喻戶曉的“小品大王”趙本山以其獨(dú)特的趙氏幽默在春晚舞臺(tái)上大放異彩;同時(shí),在美國,有個(gè)在白宮給總統(tǒng)講笑話的生化博士黃西被譽(yù)為“喜劇界的姚明”。

      2. 理論依據(jù)

      2.1 幽默的定義

      幽默(humor)來源于拉丁語,意為“流動(dòng)的(fluid)”或者“水分(moisture)”。隨著社會(huì)和文化的發(fā)展,幽默的內(nèi)涵變得廣博。很多學(xué)者都嘗試解釋“幽默是什么”。McGhee(1976)根據(jù)幽默的認(rèn)知性,把幽默定義為:僅存在人類的心智中,而非真實(shí)的世界。就好比美感,它是一種心智經(jīng)驗(yàn),能發(fā)現(xiàn)或欣賞滑稽可笑、荒唐不和諧的想法、事件或情境;林語堂(2002)則認(rèn)為其是一種能激發(fā)起人類心理某種情感的智慧,某種在邏輯性進(jìn)行恰當(dāng)調(diào)控后對(duì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行某種形式的加工或者破壞,是最富有情感的。Pocheptsov(1981)認(rèn)為幽默可以分為兩類:一類是情景幽默,另一類是言語幽默。幽默作為一種語言藝術(shù),無時(shí)無刻不在影響著我們的生活。

      2.2 Hofstede的價(jià)值觀尺度

      “價(jià)值觀是文化中最深層的部分”(胡文仲,2012)。Hofstede(1980)利用大量的資料分離出四個(gè)衡量價(jià)值觀的尺度,即個(gè)人主義-集體主義(individualism-collectivism),對(duì)權(quán)力距離的態(tài)度(power distance),對(duì)不確定因素的回避程度(uncertainty avoidance),男性-女性(masculine-femininity)。

      3 中美幽默差異的表現(xiàn)

      3.1 中美文化根源差異

      中國是農(nóng)業(yè)大國,中國文化也屬于農(nóng)耕文化。在中國人的價(jià)值觀里,土地和農(nóng)民是最深入人心的形象。趙本山的創(chuàng)作也是植根于東北這塊黑土地,塑造了典型中國農(nóng)民的形象。在趙本山的電影《男婦女主任》中,他塑造了一個(gè)一心想搞好婦女工作的男婦女主任,把中國農(nóng)民的老實(shí)憨厚質(zhì)樸的形象在“劉一本”的身上發(fā)揮得淋漓盡致。“在趙本上的小品中,無一例外的是頭戴鴨舌帽,穿著中山裝,淳樸誠實(shí),膽小順從的農(nóng)民形象”(陳開舉,2008)。而美國是一個(gè)典型的移民國家,在這個(gè)“大熔爐”中,每個(gè)人都在追求屬于自己的“美國夢(mèng)”,“黃西是史上最邪門的美國夢(mèng)”(佚名,2012)。他作為第一代移民,喜歡在幽默中調(diào)侃美國的政要,醫(yī)療制度等等。他用自己的幽默與睿智贏得了2400名政要和新聞界人士的掌聲。

      3.2 中美喜劇語言差異

      “幽默的形成具有文化預(yù)設(shè)成分”(Freud,1963)。為了闡明中美喜劇的差別,必須將語言表達(dá)的幽默和語言形式創(chuàng)造出來的幽默加以區(qū)分,因?yàn)椤扒罢呖梢詮囊环N語言翻譯成另一種語言,而后者則幾乎不可能”(亨利·柏格森,1980)。趙本山小品的語言特點(diǎn)只要是雙關(guān),押韻,對(duì)仗,如果想要理解需要觀眾對(duì)中國的文化有了解,否則很可能聽不懂而且甚至造成誤會(huì)。而在翻譯時(shí),也面臨著諸多的困難,翻譯得不好就會(huì)把“喜劇”變成“悲劇”了。

      黃西的幽默包含著美國的文化特色,他的語言中充斥著西方幽默的要素,如:雙關(guān)語,俚語、諷刺等等。黃西在美國國會(huì)講笑話的視頻在中國網(wǎng)站上還可以找到的,在字幕翻譯上,翻譯們不僅要翻譯出句子本身的意思,還有適當(dāng)增加有關(guān)的美國常識(shí)與歷史。這也是黃西受到中國網(wǎng)民歡迎的原因,但是對(duì)于對(duì)美國文化和美式幽默不了解的人們還是很難理解這樣的美式笑話。

      3.3 中美喜劇性格差異

      趙本山和黃西兩種人物性格的塑造,體現(xiàn)了兩個(gè)國家不同的價(jià)值觀。農(nóng)民形象在美國社會(huì)上的樹立遠(yuǎn)不如中國深入人心,畢竟這和兩國的文化背景有著莫大的關(guān)系。對(duì)于美國人來說,移民問題是社會(huì)上突出的問題。在黃西的身邊有很多為移民問題困擾的亞裔人,關(guān)于升學(xué)、找工作、失業(yè)、綠卡等等問題,這是美國這個(gè)移民國家每天都在上演的故事,對(duì)于美國人也再熟悉不過了,他們可以通過黃西的幽默的語言說出自己心中的不滿,對(duì)于“不完美”的現(xiàn)狀的一種調(diào)侃。而趙本山塑造的形象在美國很難找到原型,美國是個(gè)工業(yè)很發(fā)達(dá)的國家,農(nóng)業(yè)發(fā)展也實(shí)現(xiàn)了機(jī)械化,英文中的“farmer”實(shí)際上是農(nóng)場主的意思,他們個(gè)個(gè)富有,比居住在生活在城市里的人還要愜意和富有。所以當(dāng)趙本山以農(nóng)民的身份演出時(shí),美國人會(huì)覺得莫名其妙,因?yàn)樵谒麄兊奈幕懈静淮嬖谶@樣的農(nóng)民,也就找不到情感上的共鳴。

      4. 結(jié)論

      喜劇在博人一笑的背后蘊(yùn)含著巨大的智慧和它所依托的文化。然而東西方的文化差異和價(jià)值觀差異都是交流障礙產(chǎn)生的根本原因。中國的發(fā)展離不開交流,盡管由于價(jià)值觀不同,中國幽默的“出口”面臨著諸多困境,但是中國的藝術(shù)走出國門還是值得肯定的,相信在與美國文化的碰撞中,中國“幽默”可以汲取養(yǎng)分贏得自身更好的發(fā)展。

      參考文獻(xiàn)

      [1]Freud, Sigmund. Jokes and Their Relation to the Unconscious[M]. New York: Norton Press, 1963.

      [2]Hofstede, G. Cultures Consequences: International Differences in Work-Related Values[M]. SAGE Publications, 1980.

      [3]McGhee. Laughter matter: A symposium: Sex differences in children humor. Journal of Communication, 1976.

      [4]Pocheptsov. G. G. Language and Humor[M]. Kiev: Vysca Sknla Publishing House, 1981.

      [5]陳開舉.構(gòu)建完整的中國農(nóng)民形象—趙本山1995-2000年系列小品解讀.廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué) 版),2008,(6):20-25.

      [6]亨利·柏格森.笑,論滑稽的意義[M].北京:中國戲劇出版社,1980.

      [7]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012.

      [8]黃西.黃瓜的黃西瓜的西[M].北京:中信出版社,2011.

      [9]林語堂.論讀書論幽默[M].北京:當(dāng)代世界出版社,2002.

      [10]孫紹振.幽默心理和幽默邏輯[M].北京:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2009.

      [11]佚名.黃西:在美國說“相聲”的中國博士.國際人才交流.2012,(7):28-30.

      作者簡介

      楊奔(1991-),女,哈爾濱工程大學(xué)碩士研究生在讀 研究方向:應(yīng)用語言學(xué)及二語習(xí)得。

      孫茜(1990-),女,哈爾濱工程大學(xué)碩士研究生在讀 研究方向:二語習(xí)得。

      猜你喜歡
      幽默價(jià)值觀差異
      相似與差異
      音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
      我的價(jià)值觀
      圖說 我們的價(jià)值觀
      找句子差異
      生物為什么會(huì)有差異?
      淺析幽默在中學(xué)英語課堂上的應(yīng)用
      論馬克?吐溫短篇小說集《百萬英鎊》的創(chuàng)作藝術(shù)
      試論做好班主任工作的“四要素”
      成才之路(2016年25期)2016-10-08 09:56:45
      美國導(dǎo)演昆汀電影的幽默元素分析
      知名企業(yè)的價(jià)值觀
      湖南省| 措勤县| 闽清县| 长海县| 广南县| 忻州市| 缙云县| 嘉荫县| 赤峰市| 镇巴县| 辰溪县| 枣强县| 台东县| 阿拉善右旗| 衡南县| 孝义市| 满洲里市| 唐海县| 灌阳县| 天峻县| 巴彦淖尔市| 冷水江市| 监利县| 庆云县| 长垣县| 洱源县| 东乌| 日照市| 平舆县| 普兰县| 大埔县| 潜江市| 涡阳县| 府谷县| 浦北县| 衢州市| 青铜峡市| 绥化市| 武定县| 涡阳县| 通榆县|