楊曉春
(天水師范學(xué)院,甘肅 天水 741000)
語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)指將一句話劃分而產(chǎn)生的有意義的“信息塊”[1]。正確的“信息塊”對(duì)話語(yǔ)意思的理解以及話語(yǔ)韻律的感知起著重要的作用[2]。語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)是信息傳遞的基本單位,是一個(gè)有機(jī)的整體。從語(yǔ)義上說(shuō),一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)就是一個(gè)信息單位,傳達(dá)一條完整的信息[3],“自身就是一個(gè)意義單位”[4]。從韻律上說(shuō),“語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)是英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)最基本的單位”[4],語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部的語(yǔ)調(diào)應(yīng)該是連續(xù)且自然的,語(yǔ)調(diào)的突然中斷會(huì)影響正常的交流[5]。語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分在信息傳遞的過(guò)程中起著重要的作用。從生理學(xué)的角度講,將長(zhǎng)句劃分為意義獨(dú)立的短句給說(shuō)話者提供了喘氣的機(jī)會(huì),使說(shuō)話者的表達(dá)顯得不那么急促,使交流變得輕松[6]。從語(yǔ)義學(xué)的角度講,說(shuō)話者利用語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)的停頓一方面將前后兩部分隔開(kāi)以突顯重要信息,另一方面令自己所說(shuō)的話語(yǔ)層次分明,使聽(tīng)話者更好地理解自己所傳達(dá)的信息[7]。從語(yǔ)調(diào)的角度講,語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)使得句子的節(jié)奏聽(tīng)起來(lái)更加自然優(yōu)美[8],沒(méi)有劃分的長(zhǎng)句子聽(tīng)起來(lái)冗長(zhǎng)費(fèi)力。從句法角度講,語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)具有消除句子歧義的功能[9],語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分位置的不同會(huì)導(dǎo)致對(duì)兩個(gè)書寫形式完全相同的句子的不同的理解。
國(guó)內(nèi)某本科院校98名大三英語(yǔ)專業(yè)本科生參加了此次實(shí)驗(yàn)。所有受試均無(wú)在英語(yǔ)為本族語(yǔ)的國(guó)家居住的經(jīng)歷。
錄音材料為30名受試就給定話題“畢業(yè)后你想繼續(xù)讀研還是想?yún)⒓庸ぷ?,為什么?”發(fā)表自己的觀點(diǎn)。這一話題貼近學(xué)生生活,學(xué)生有話可說(shuō),從而保證了本研究充足的語(yǔ)料。本研究選擇自主產(chǎn)出語(yǔ)料,而不是朗讀語(yǔ)料是因?yàn)樽灾鳟a(chǎn)出語(yǔ)料能夠更好地反映出學(xué)生在實(shí)際交際中存在的問(wèn)題。同時(shí),在本研究中,受試對(duì)給定話題觀點(diǎn)的陳述是通過(guò)獨(dú)白而不是雙人對(duì)話或多人討論的方式,這是因?yàn)閷?duì)話或討論過(guò)程中會(huì)有許多來(lái)自他人的打斷或干擾,本文的重點(diǎn)是語(yǔ)調(diào)短語(yǔ),為了更全面地了解英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)使用過(guò)程中存在的問(wèn)題,最好將其放在比較長(zhǎng)的句子中研究。
本研究中使用了語(yǔ)音分析軟件Cooledit、Praat和數(shù)據(jù)分析軟件SPSS。Cooledit用于錄音及截取受試口語(yǔ)產(chǎn)出中具有典型性的句子;Praat用于語(yǔ)圖分析;SPSS用于后期數(shù)據(jù)分析。
根據(jù)研究目的以及語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分的一般規(guī)則,研究者對(duì)本研究中的語(yǔ)調(diào)進(jìn)行了分層標(biāo)注。
語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分一般遵循以下規(guī)則:1.如果只想用一個(gè)簡(jiǎn)單句傳遞一條信息,那么就讓這個(gè)句子成為一個(gè)獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。[9]2.如果一個(gè)句子是以從句或副詞短語(yǔ)開(kāi)始,那么就將這個(gè)從句或副詞短語(yǔ)劃分為獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。[4]3.如果一個(gè)句子含有非限制性定語(yǔ)從句,那么就將非限制性定語(yǔ)從句劃為獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。但是,限制性定語(yǔ)從句一般和它所修飾的成分為一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。[9]4.中間短語(yǔ)或中間小句一般劃分為獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ),如“The smiths as you probably know are going to America”中的“as you probably know”一般劃為獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。[10]5.位于句首的稱呼語(yǔ),或位于句首的連接副詞通常劃分為獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)[9]。6.作主語(yǔ)的從句或較長(zhǎng)的名詞短語(yǔ)通常劃分為獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ) 。[9]7.前置賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)劃分為獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。[4]8.復(fù)合句中的從句,尤其是當(dāng)從句有不同的主語(yǔ)時(shí),從句一般劃分為獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。[4]9.如果并列從句或從屬?gòu)木漭^短,或與前面的句子在意思上聯(lián)系緊密,或傳遞的是舊信息,從句或從屬?gòu)木洳粏为?dú)成為一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。10.就語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)的長(zhǎng)度而言,“平均為5個(gè)單詞,極少數(shù)達(dá)到7個(gè)單詞”[10]。
根據(jù)以上提到的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分規(guī)則,對(duì)本研究中的錄音語(yǔ)料進(jìn)行標(biāo)注。所有的語(yǔ)料被轉(zhuǎn)寫到praat軟件的界面,并分三層標(biāo)注。第一層為正字層(在Praat界面上縮寫為“O”,代表單詞“orthographic”),在這一層里,受試的產(chǎn)出被一字一字地轉(zhuǎn)寫出來(lái)。由于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者劃分語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)的主要手段是停頓,也就是說(shuō)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往通過(guò)停頓這一手段來(lái)暗示語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)邊界,所以研究者將標(biāo)注體系中的第二層定義為停頓層(在Praat界面上縮寫為“P”,代表字母“pause”),在這一層,受試產(chǎn)出的所有停頓,不論是有聲停頓還是無(wú)聲停頓都被標(biāo)注出來(lái)。第三層為語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)邊界層(在Praat界面上縮寫為“B”,代表字母“boundary”),數(shù)字4在這一層被用來(lái)標(biāo)注期望的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)邊界。期望的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)邊界是指根據(jù)上下文語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)邊界應(yīng)該放置的位置。
語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分和語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部音高是與語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)相關(guān)的兩個(gè)最重要的因素。本研究主要是從這兩個(gè)方面考察英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出特征。就語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分而言,說(shuō)話者可以利用多種途徑將一句話劃分為幾個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ),比如說(shuō)話者可以利用停頓、音高重設(shè)、尾音延長(zhǎng)、起首輕音節(jié)等來(lái)劃分語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。但不論是本族語(yǔ)者還是非本族語(yǔ)者,尤其是非本族語(yǔ)者,主要是利用停頓這一手段來(lái)劃分語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。因此,本研究在考察英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分特征時(shí)主要關(guān)注與停頓有關(guān)的產(chǎn)出特征及其對(duì)信息傳遞的影響。
1.句中不停頓
從標(biāo)注過(guò)的語(yǔ)圖中發(fā)現(xiàn)的一個(gè)很明顯的特征是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往在那些本族語(yǔ)者會(huì)停頓好幾次的句子中不停頓。引起這種現(xiàn)象的主要原因是學(xué)生沒(méi)有劃分句子的意識(shí),他們不知道一句話應(yīng)該被劃分為有意義的單位。在一句話中不停頓從以下兩個(gè)方面影響信息的傳遞。
第一,在一個(gè)句子中不停頓會(huì)減少信息傳遞的量。語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)是最基本的意義單位,一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)傳遞一條信息。如果說(shuō)話者一口氣說(shuō)完含有幾條信息的一句話,那么聽(tīng)話者就會(huì)認(rèn)為這句話只傳遞或強(qiáng)調(diào)一條信息,這樣說(shuō)出的話要比將同樣的話根據(jù)表達(dá)需要?jiǎng)澐譃閹讉€(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)說(shuō)出傳遞的信息少,來(lái)自受試19的產(chǎn)出能很好地說(shuō)明這一點(diǎn)。
圖1 受試19產(chǎn)出的沒(méi)有停頓的句子圖例
根據(jù)上下文以及語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分的一般規(guī)則,這個(gè)句子應(yīng)該被劃分為兩個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ),也就是說(shuō)在“degree”和“in”之間應(yīng)該有個(gè)停頓。但是受試19一口氣說(shuō)完了這句話,聽(tīng)話者會(huì)認(rèn)為說(shuō)話者只想傳遞一條信息,從而忽略了另一條信息。
第二,沒(méi)有停頓的句子會(huì)給聽(tīng)者單調(diào)的感覺(jué)。在交流過(guò)程中,沒(méi)有停頓的句子容易使聽(tīng)話者產(chǎn)生厭倦的情緒。英語(yǔ)是一種語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言,語(yǔ)調(diào)是英語(yǔ)語(yǔ)言的靈魂?!皬母兄慕嵌戎v,單調(diào)的語(yǔ)言會(huì)使人產(chǎn)生疲憊感,對(duì)交流失去興趣,這與語(yǔ)言是打開(kāi)和維持信息交流的渠道這一基本功能是不相容的”[11]。
2.句中停頓過(guò)多
與停頓有關(guān)的第二個(gè)特征是有些學(xué)生在一個(gè)句子中停頓過(guò)多。從Praat所得語(yǔ)圖及標(biāo)注數(shù)據(jù)可以看出,大部分學(xué)生在用英語(yǔ)表達(dá)時(shí)不是根據(jù)意義單位停頓,而是隨意停頓。他們沒(méi)有意識(shí)去保持一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)在意義上和節(jié)奏上的完整性,也沒(méi)有意識(shí)運(yùn)用交際策略去避免由情感、計(jì)劃因素等引起的停頓。結(jié)果是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)中出現(xiàn)了太多的停頓。以本研究中的語(yǔ)料為例①,根據(jù)上下文,受試的語(yǔ)料中所有受試應(yīng)該共有1 180個(gè)停頓,而事實(shí)上產(chǎn)出了1 922個(gè)停頓,停頓次數(shù)最多的是受試12,她總共停了105次,幾乎是所有受試平均停頓數(shù)的兩倍。
在一個(gè)句子中停頓過(guò)多會(huì)破壞信息的完整性,“語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)本身就是一個(gè)意義單位”[4]。從語(yǔ)義上說(shuō),每個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)是一個(gè)信息單位,傳遞一條完整的信息,在一個(gè)句子中頻繁的停頓會(huì)破壞信息的完整性,受試18產(chǎn)出的句子能夠很好地說(shuō)明這一點(diǎn)。
圖2 受試18產(chǎn)出的含有太多停頓的句子圖例
在圖3中,“study further”這兩個(gè)單詞應(yīng)該包括在一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)中,因?yàn)樗鼈兪且粋€(gè)意義單位。同樣,“through traveling around the world”也應(yīng)該包括在一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)中,因?yàn)樗鼈儤?gòu)成了一個(gè)獨(dú)立的意義單位。然而,受試18分別在“further”和“traveling”之前停頓,這打破了信息的完整性,從而引起信息理解的困難。另外,一個(gè)句子中停頓過(guò)多會(huì)使話語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)不連貫。語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)是一個(gè)有機(jī)整體,它的整體性不僅體現(xiàn)在其意義上,也體現(xiàn)在其韻律上,“語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)是指沒(méi)有大的韻律中斷的連貫的語(yǔ)調(diào)結(jié)構(gòu)”[11],語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)是英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)最基本的單位,每個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部的語(yǔ)調(diào)都應(yīng)該是連貫且平滑的,否則,交際中的話語(yǔ)將會(huì)聽(tīng)起來(lái)很不自然。
3.停頓位置錯(cuò)誤
語(yǔ)料標(biāo)注得出的數(shù)據(jù)顯示:大部分英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在利用停頓這一手段劃分語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)時(shí)沒(méi)有停在正確的位置上,從而產(chǎn)生不正確的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)邊界。他們既不根據(jù)句法規(guī)則停,也不根據(jù)語(yǔ)調(diào)規(guī)則停,這一點(diǎn)可以通過(guò)分析受試28的部分口語(yǔ)產(chǎn)出得到證實(shí)。
I’d like to…pursue a postgraduate degree after graduation…because…I think if…I want to seek a job as…as a graduate, and especially if I want to find a reasonably ideal work for…to me, I think I will…meet a very high pressure. In that way, I will feel…tired. So I want to study further to improve myself so that I can find a…a better job as I hope. So I will choose to study more than to find a job…quickly or immediately after graduate. I was…I was a…ambitious girl. I want to pursue the graduate in a famous…university because I want to study in a big city and I’m eager …to live in the big city.
在錄音剛開(kāi)始的時(shí)候,受試28由于緊張?jiān)凇皃ursue”前停頓,她在第一個(gè)“because”后停頓是因?yàn)橐紤]接下來(lái)該說(shuō)什么,第一個(gè)“if”后的停頓不正確是因?yàn)楦鶕?jù)句法規(guī)則,理想的停頓邊界應(yīng)該在“think”后。在接下來(lái)的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)中,受試重復(fù)“as”并且在第一個(gè)“as”后停頓來(lái)修正自己前面所說(shuō)的話。介詞“for”之后的停頓也是用來(lái)改正前面所犯的錯(cuò)誤。根據(jù)句法意義,“will”應(yīng)該和“meet a very high pressure”形成一個(gè)語(yǔ)法序列?!癴eel”后的停頓不正確是因?yàn)閺木浞ㄉ蟻?lái)講,“feel tired”一起構(gòu)成了句子的謂語(yǔ)。受試在“ambious”前停頓是因?yàn)樗枰獣r(shí)間來(lái)考慮“a”之后應(yīng)該跟哪個(gè)單詞。接下來(lái)的句子里有兩個(gè)停頓,“famous”之后的停頓是沒(méi)有必要的,這是因?yàn)椤癴amous”是“university”的修飾語(yǔ),它們屬于同一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)?!癳ager”后的停頓不正確是因?yàn)椤癰e eager to”是一個(gè)固定短語(yǔ),不應(yīng)該拆開(kāi)。以上分析表明:不論是因?yàn)榍楦?、?jì)劃、糾錯(cuò)因素還是語(yǔ)調(diào)常識(shí)匱乏因素,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在其口語(yǔ)產(chǎn)出中都出現(xiàn)了過(guò)多的錯(cuò)誤停頓。停頓位置錯(cuò)誤從以下兩方面影響信息傳遞的有效性。
第一,停頓位置錯(cuò)誤會(huì)引起歧義, 受試11產(chǎn)出的這個(gè)句子能夠說(shuō)明這一點(diǎn)。
圖3 受試11產(chǎn)出的停頓位置錯(cuò)誤的句子圖例
這是一個(gè)在語(yǔ)法上有歧義的句子,如果沒(méi)有上下文限制,這個(gè)句子可以作為一個(gè)單獨(dú)的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出,也可以通過(guò)在主句和原因狀語(yǔ)從句之間停頓而成為兩個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出。如果作為一個(gè)單獨(dú)的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出,主句和狀語(yǔ)從句被同時(shí)否定, 如果作為兩個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出,只有主句被否定。根據(jù)上下文,這個(gè)句子應(yīng)該作為兩個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出,從而表達(dá)出說(shuō)話者對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的厭倦。然而,受試11一口氣說(shuō)完了這句話,從而引起理解上的歧義。
第二,停頓位置錯(cuò)誤會(huì)轉(zhuǎn)換信息焦點(diǎn)。一句話中的停頓往往暗示前一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)結(jié)束,后一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)開(kāi)始。每一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)包含一個(gè)信息焦點(diǎn),停頓位置不同會(huì)引起信息焦點(diǎn)的不同。
1.音高下傾趨勢(shì)不普遍
與語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出緊密相關(guān)的除了停頓這一語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分手段外,還有另外一個(gè)重要的因素,即語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部的音高走勢(shì),語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部的音高應(yīng)該總體呈現(xiàn)下傾趨勢(shì)。但是通過(guò)本次研究所得數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn):英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部音高下傾趨勢(shì)不普遍。具體地說(shuō),盡管在英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)產(chǎn)出中的確存在呈現(xiàn)下傾趨勢(shì)的音高走勢(shì),但這類音高走勢(shì)并不普遍。本研究中受試共產(chǎn)出了2 516個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ),按照英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的一般規(guī)則,所有這些語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)的音高都應(yīng)呈現(xiàn)下傾趨勢(shì)。然而通過(guò)統(tǒng)計(jì),受試產(chǎn)出的語(yǔ)料中只有300個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)的音高呈現(xiàn)下傾趨勢(shì),約占語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)總數(shù)的1/8。受試17的語(yǔ)料中出現(xiàn)下傾趨勢(shì)的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)最多,總共有25個(gè),但該受試是由于頻繁地修正、重構(gòu)自己的話語(yǔ),導(dǎo)致更多的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)生,從而也有更多的機(jī)會(huì)產(chǎn)出呈現(xiàn)下傾趨勢(shì)的語(yǔ)調(diào),這并不能說(shuō)明受試17具備了較好的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出能力。
“語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部的音節(jié)在音高上一般呈現(xiàn)下傾趨勢(shì)”[9]。“不呈現(xiàn)下傾趨勢(shì)的話語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)不自然”[9]?!氨M管我們并不是有意識(shí)地去感知這種下傾,但是使用合成材料的聽(tīng)力測(cè)試表明,不呈現(xiàn)下傾趨勢(shì)的聲音聽(tīng)起來(lái)的確很不自然?!盵9]。
2.音高域窄
英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部音高的下傾趨勢(shì)不明顯,“音高域”這一概念能更好地說(shuō)明這一點(diǎn)。音高域是指音高曲線基頻最高點(diǎn)和最低點(diǎn)之間的距離[12],而英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的音高域要比本族語(yǔ)者的窄。圖5和圖6能證明這一點(diǎn)。
圖4 本族語(yǔ)者產(chǎn)出I want to find a job圖例
圖5 受試5產(chǎn)出 I want to find a job 圖例
圖5中的音高域較寬,音高最高點(diǎn)位330Hz,最低點(diǎn)位100Hz,音高域?yàn)?30Hz。而受試5的音高域明顯較窄,音高最高點(diǎn)為280Hz,最低點(diǎn)位180Hz,音高域100Hz。
音高域窄削弱了語(yǔ)調(diào)在信息傳遞過(guò)程中所起的關(guān)鍵作用,語(yǔ)調(diào)的一個(gè)重要功能就是在語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)開(kāi)始時(shí)通過(guò)抬高音高來(lái)暗示一條新信息的開(kāi)始,并在語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)結(jié)束時(shí)通過(guò)降低音高來(lái)暗示一條信息的結(jié)束,它告訴聽(tīng)話者前一條信息是從什么地方結(jié)束,后一條信息是從什么地方開(kāi)始,音高域窄或者說(shuō)音高域不明顯削弱了語(yǔ)調(diào)的這種暗示作用,從而影響了信息的有效傳遞。同時(shí),音高域窄也使語(yǔ)言表達(dá)在語(yǔ)氣上平淡乏味,失去了語(yǔ)言本身的生動(dòng)性。
語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分及語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部音高是影響語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出的兩個(gè)重要因素,停頓是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者劃分語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)最重要的手段。英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出中存在句中不停頓、句中停頓過(guò)多、停頓位置錯(cuò)誤、語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部音高下傾趨勢(shì)不普遍、音高域窄等不足。語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)產(chǎn)出不正確不僅會(huì)減少信息傳遞的量、破壞信息完整性、轉(zhuǎn)換信息焦點(diǎn)、引起歧義,而且會(huì)使表達(dá)顯得單調(diào)、不自然。語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)在信息傳遞中的重要作用要求我們?cè)诮窈蟮慕虒W(xué)和學(xué)習(xí)中不僅要注重學(xué)生語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)意識(shí)的培養(yǎng),而且要加強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)運(yùn)用能力的鍛煉。
注釋:
①本研究中所用語(yǔ)料均來(lái)自參與本研究的受試錄音語(yǔ)料庫(kù)。
參考文獻(xiàn):
[1] Bolinger D. Intonation and its Uses: Melody in Grammar and Discourse[M]. London: Edward Arnold Ltd,1989.
[2] Sanderman A, Collier R. Prosodic phrasing and comprehension[J]. Language and Speech,1997,40(4), 391-408.
[3] Halliday M A K. Intonation and Grammar in British English[M]. The Hague: Mouton,1967.
[4] 張鳳桐.英國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)與音系學(xué) [M].成都:四川大學(xué)出版社,2002.
[5] Taylor P A. A phonetic model of intonation in English[M]. Bloomington: Indiana University Linguistics Club Publications,1994.
[6] 穆鳳英. 試析語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)能力[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007(6):126-129.
[7] 陳文達(dá).英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的結(jié)構(gòu)與功能[M].上海:上海教育出版社,1983.
[8] 陳樺. 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)朗讀中的調(diào)群切分模式[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006(5):272-278.
[9] Couper-Kuhlen E. An introduction to English prosody[M]. London: Edward Arnold Ltd,1986.
[10]Cruttenden A. Intonation[M].London: Cambridge University Press,2002.
[11]Botinis A, Granstr m B, M bius B. Developments and paradigms in intonation research[J].Speech communication, 2001(33):263-296.
[12]Pierrehumbert J, Hirschberg J. The meaning of intonation contours in the interpretation of discourse[M].Cambridge: MIT Press,1990.