對于高中文言文的學(xué)習(xí),一方面是高考的壓力,文言文所占比重比較高;另一方面,這也是國家提倡的一種文化傳承方式。因此,高中文言文自主學(xué)習(xí)策略的應(yīng)用討論很有必要。
一.夯實(shí)基礎(chǔ),引導(dǎo)學(xué)生自主掌握文言字詞積累
基本字詞含義不掌握,學(xué)生自然難以理解文章,進(jìn)而就會喪失學(xué)習(xí)興趣。在上課的過程中,讓學(xué)生在文章具體的語境之中記憶一些常見字詞的意思,而不應(yīng)該識記僵死的概念。通過反復(fù)朗讀、背誦,形成文言文語言感知能力。在課堂教學(xué)過程中,要時(shí)刻把握住字詞這一基本環(huán)節(jié),引導(dǎo)學(xué)生看注釋完成對文章的翻譯工作。講述時(shí)要詳略有當(dāng),注重方法運(yùn)用。以文本語境為主導(dǎo),適當(dāng)延伸,增強(qiáng)學(xué)生對相關(guān)詞語掌握知識面,學(xué)會在做題過程中觸類旁通。
例如,在學(xué)習(xí)《陳涉世家》中“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳”中“被”字時(shí),在講解它通“披”,動詞,穿的意思同時(shí),教師引申到它的其它意思,作為動詞,還有通“披”,散開的意思,通過給出《論語·憲問》中的句子“微管仲,吾其被發(fā)左衽矣?!弊寣W(xué)生自己提煉出“散開”的意思,這樣能便于學(xué)生記得更加牢固。另外,這個(gè)詞語可以作為名詞,有“覆蓋”、“蒙受”、“加在……之上”這些常見的意思,都要給出相關(guān)語境的句子,讓學(xué)生獨(dú)立完成,教師提點(diǎn)和總結(jié)。
二.整理歸類,完成知識網(wǎng)絡(luò)體系
在掌握了基本知識,要更靈活自如地運(yùn)用,必須要形成網(wǎng)狀知識系統(tǒng)。學(xué)生在大量積累的過程中,有了很多零散的知識點(diǎn),做題還是難以得心應(yīng)手,這就容易嚴(yán)重打擊學(xué)生的自信心,產(chǎn)生一種放棄文言文學(xué)習(xí)的念頭。對此,教師一定要多加鼓勵(lì),開始帶領(lǐng)學(xué)生完成知識體系構(gòu)建過程。這一塊可以通過專題形式完成,始終堅(jiān)持教材為藍(lán)本,讓學(xué)生將課文中的字詞以常用通假字、古今異義詞、詞類活用等進(jìn)行簡單的歸類和總結(jié),鞏固知識,由淺入深地提高文言文掌握能力。在學(xué)生完成這些基礎(chǔ)工作之后,教師可以采取實(shí)詞專題、虛詞專題、文言句式專題、詞類活用專題等方式,貫穿整個(gè)高中文言學(xué)習(xí)領(lǐng)域。一方面教師總結(jié)和學(xué)生互動,另一方面,大量習(xí)題訓(xùn)練。這樣可以讓學(xué)生系統(tǒng)掌握知識,對高中文言文整體學(xué)習(xí)內(nèi)容宏觀把握。
例如,虛詞數(shù)量最少,十八個(gè)虛詞“而、何、乎、乃、其、且、若、所、為、焉、也、以、因、于、與、則、者、之”的基本意義和用法都應(yīng)該掌握。“而”字主要用作連詞、代詞,里面還細(xì)分為集中用法,必須要掌握。文言句式共有五種,判斷句、被動句、賓語前置句、省略句、狀語后置句,這些基本句式的掌握,對于梳理長句子主干很有幫助。
三.輔助方法推斷字詞義,幫助解題
很多同學(xué)掌握了知識,也有了系統(tǒng)框架,依然做題難以有高分,原因在于做題不靈活,生搬硬套平時(shí)學(xué)習(xí)的知識。在高考中,文言文通常給的不是已經(jīng)學(xué)過的,而是一篇課外文言文,這就要求學(xué)生不僅要完整的知識體系,更需要做題的好方法,這就需要在平時(shí)練習(xí)之中進(jìn)行總結(jié),這里舉出兩種。
方法一借助類似結(jié)構(gòu)推測語義。文言文說淺顯一點(diǎn)就是古人寫的文章,古人寫文講究對稱,常常使用結(jié)構(gòu)相同、詞義相同或相對的句子,這種句子在長期的使用中,已經(jīng)固定下來,在平時(shí)書本學(xué)習(xí)中也常??梢砸姷健8呖汲鲱}是以課文為宗,只要把握文言文句子常用形式上的特點(diǎn),自然有助于準(zhǔn)確推斷詞義。例如“北枕大江,南薄五嶺”,形式整齊,節(jié)奏和諧,大約知道“枕”的意思,自然容易理解“薄”為迫近的意思。
方法二是通過語法分析的方法。文言文句子結(jié)構(gòu)固定,組合也是有規(guī)律的,一般而言,主語賓語由名詞代詞充當(dāng),謂語多是由形容詞、動詞充當(dāng),狀語由副詞充當(dāng)。這樣語法成分不同,語法功能不同,意義和用法自然就容易理解。如“吾師道也”中的“師”處于主語“吾”之后,“道”是名詞,處于賓語位置,那么就能推斷出“師”是動詞,即“學(xué)習(xí)”的意思。
四.緊緊抓住文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和原則
高中學(xué)習(xí)文言文,學(xué)生的分?jǐn)?shù)高低很容易影響學(xué)生學(xué)習(xí)的動力。在翻譯文章的過程中,要始終圍繞著做題能做對為主。其中做題中,要堅(jiān)持“直譯為主,意譯為輔”,翻譯要有語境意識,切忌孤立翻譯句子本身,關(guān)鍵句子翻譯一定要到位,這里一般就是得分點(diǎn),一般是關(guān)鍵詞和特殊句式。例如,“蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”,這是一個(gè)定語后置句,“爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”一定要正確翻譯為“鋒利的爪牙,堅(jiān)硬的筋骨”。
許紅霞,教師,現(xiàn)居江蘇常州。