吳曉番
乾嘉正名論及其現(xiàn)代效應(yīng)
吳曉番
乾嘉學(xué)術(shù)之所以被后人稱為漢學(xué),是因?yàn)樵谠S多問題上他們支持漢儒的說法。在對“名”的解釋上,他們采取了董仲舒、馬融、鄭玄等人的看法。清儒在疏解“正名”的時(shí)候,已經(jīng)突破了理學(xué)家僅僅從倫理政治意義上來詮讀的框架。我們可以從“必也正名乎”的譯文說起。
儒家“正名”的話題主要來自于《論語》。
子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所錯(cuò)手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍而已矣?!?/p>
然就儒學(xué)有注疏開始,對《論語》之“必也正名乎”一章的注解就不是統(tǒng)一的。這種不統(tǒng)一也反映在對“正名”的翻譯上。
理雅各的譯文如下:
The Master replied,“What is necessary is to rectify names.”〔1〕理雅各編譯:《中國經(jīng)典》第一卷,華東師范大學(xué)出版社,2011。
辜鴻銘的譯文如下:
“If I must begin,”answered Confucius,“I would begin by defining the names of things.”〔2〕辜鴻銘:the Discourses and Sayings of Confucius.
劉殿爵的譯文如下:
The Master said,“If something has to be put first,it is,perhaps,the rectification(zheng)of names.”〔3〕劉殿爵:Confucius.
安樂哲和羅思文的譯文如下:
“Without question it would be to insure that names are used properly(zhengming 正名).”replied the Master.〔4〕安樂哲、羅思文:《論語的哲學(xué)詮釋》,中國社會(huì)科學(xué)出版社,2003,第259—260頁。
在基本的字面上看,四個(gè)譯本的區(qū)別在于對那些專有名詞的翻譯不同。君子:superior man、gentleman(wise and good man)、gentleman、exemplary person;禮樂:proprieties and music、the arts and institutions of civilization、rites and music、the observance of ritual propriety and the playing of music;刑 罰:punishments、law and justice、punishments、the application of laws and punishments。這里的區(qū)別涉及翻譯中對中國文化的理解問題。如辜鴻銘將刑罰翻譯成law and justice顯然比翻譯成punishments會(huì)更得到西方人的認(rèn)同。
值得注意的是,這四個(gè)譯本都將“名”翻譯成為“name”〔5〕在英語世界中,name很容易就會(huì)與single name,general name,proper name的區(qū)分聯(lián)系在一起。,但是其內(nèi)在差別還是很大的。第一,劉殿爵和理雅各對“正名”的翻譯是“rectification of names”,而辜鴻銘則采取了一個(gè)非常西方化的說法“definition of names of things”。第二,與名相關(guān)的“名不正言不順”,辜鴻銘和理雅各都用到了“與事實(shí)符合”的說法,而劉殿爵用的是合理性(reasonable),安樂哲和羅思文則用到“有效地使用”(use effectively)。用哲學(xué)的話來說,前二者采取的是真理的符合論的說法,認(rèn)為名必須與實(shí)在相符合;后兩個(gè)譯本則采用一種類似于效用論的說法,它更注重與“名”的用法的合理有效性。第三,在延伸的意義上來說,后兩個(gè)譯本注意到的是語用學(xué)意義上的“語詞”,而理雅各和辜鴻銘則是關(guān)注語義學(xué)意義上的“名”。前者必須對應(yīng)著某種實(shí)在,指稱著某一對象;而后者則否。〔6〕這幾種情況也反映在馮契、牟宗三、唐君毅和李澤厚對于“正名”思想的詮釋中,同時(shí),在現(xiàn)代哲學(xué)語境中,芬格萊特和安樂哲等也將對此問題理解的分歧更為突現(xiàn)出來。參見拙文:《正名思想的歷史衍化與哲學(xué)意蘊(yùn)》,載于楊國榮主編:《思想與文化》第12輯,華東師范大學(xué)出版社,2012。四個(gè)譯本的解釋都有道理,但都不夠完整。特別是對于后來理學(xué)家意義上的“名分”的說法無法得到正確的反映。
這種局限性也反映在楊伯峻的白話譯文里:
子路對孔子說:“衛(wèi)君等著您去治理國政,您準(zhǔn)備首先干什么?”
孔子道:“那一定是糾正名分上的用詞不當(dāng)罷!”
子路道:“您的迂腐竟到如此地步嗎!這又何必糾正?”
孔子道:“你怎么這樣魯莽!君子對于他所不懂的,大概采取保留態(tài)度,[你怎么能亂說呢?]用詞不當(dāng),言語就不能順理成章;言語不順理成章,工作就不可能搞好;工作搞不好,國家的禮樂制度也就舉辦不起來;禮樂制度舉辦不起來,刑罰也就不會(huì)得當(dāng);刑罰不得當(dāng),百姓就會(huì)[惶惶不安,]連手腳都不曉得擺在哪里才好。所以君子用一個(gè)詞,一定[有它一定的理由,]可以說得出來;而順理成章的話也一定行得通。君子對于措詞說話要沒有一點(diǎn)馬虎的地方才罷了?!薄?〕楊伯峻:《論語譯注》,中華書局,2006,第150—151頁。
楊伯峻的白話譯本將我們習(xí)常所知的“名分”的倫理政治意義譯出,但是對于“名”的其他含義,特別是對孔子之后、宋儒之前的《論語》詮釋史的豐富性有所遮蔽。當(dāng)然,這并不意味著楊氏不了解這段歷史,他的譯文是經(jīng)過凝煉和選擇的。
從翻譯的復(fù)雜性可以窺見對于“正名”思想詮讀的多維性;如果再總觀歷代注疏對于“正名”問題的詮讀,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)“正名”之下意蘊(yùn)豐富?!?〕參見拙文:《正名思想的歷史衍化與哲學(xué)意蘊(yùn)》。本節(jié)部分內(nèi)容已經(jīng)見于《正名思想的歷史衍化與哲學(xué)意蘊(yùn)》一文的第四部分。從中國哲學(xué)史的歷程而言,的確存在著對于“正名”理解上的爭議。爭議背后是哲學(xué)見解乃至哲學(xué)范式的不同預(yù)設(shè)。從詮釋方法來說,是從歷史事實(shí)的角度還是從非歷史的角度來正名,即正名的根據(jù)是現(xiàn)實(shí)還是虛構(gòu),是以實(shí)正名還是以名正實(shí)?從政治倫理的實(shí)踐哲學(xué)角度而言,名何以能夠與政治相勾連,是憑空立一名,用以衡量實(shí),還是用“實(shí)”來糾正“名”?作為政治的名教是自然的還是約定的?從理論哲學(xué)角度來說,名與實(shí)是什么關(guān)系?以名指實(shí)抑或有名無實(shí)?“正名”是正名之實(shí)還是正名之用?
在這些爭議之中,特別需要注意的是乾嘉學(xué)者的看法。乾嘉學(xué)術(shù)之所以被后人稱為漢學(xué),因?yàn)樵谠S多問題上他們與漢儒的說法一樣。在漢儒那里,對于“正名”而言,存在著兩個(gè)維度的解釋,一個(gè)是倫理政治意義上的,一個(gè)是明理認(rèn)知意義上的。前者以孔安國和司馬遷等為代表,后者則是董仲舒、馬融、鄭玄等人的看法。清代多取后者。董仲舒《春秋繁露·審察名號篇》:“孔子曰:‘名不正,則言不順?!洞呵铩繁嫖镏恚哉涿?。名物如其真,不失秋毫之末。故名‘隕石’則后其‘五’,言退鹢,則先其‘六’,圣人之謹(jǐn)于正名如此?!瘪R融認(rèn)為“正名”即“正百事之名”。鄭注云:“正名,謂正書字也。古者曰名,今世曰字。《禮記》曰:‘百名已上,則書之于策?!鬃右姇r(shí)教不行,故欲正其文字之誤。”清儒在疏解“正名”的時(shí)候,已經(jīng)突破了理學(xué)家僅僅從倫理政治意義上來詮讀的框架。毛奇齡在很多思想上都是乾嘉學(xué)者的前驅(qū)。毛氏奇齡《論語稽求篇》:“孔子曰:‘必也正名乎!’凡辨名所在,不可茍為鈲析,且從來有名家書,如鄧析、尹文子、公孫龍、毛公諸篇,俱以堅(jiān)白同異、辨名義為辭,此則名家之說之所由著也。若漢儒者,猶尚名,曰名物,曰名象,而浸尋失真。至?xí)x時(shí)魯勝注墨辨一書,深論名理,謂‘名者,所以列同異,明是非,道義之門,政化之準(zhǔn)繩也。孔子曰‘必也正名’云云。墨子著《辨經(jīng)》以立名本,而荀卿莊周輩皆非之,然終不能易其論也。’其序尚存《晉史》,約四五百言,極言隱顯、虛實(shí)、真似之辨,毫厘纖悉,皆有分割。其文甚著。則是稱名之名,只是一節(jié),而百凡事為,莫非是名?!薄?〕毛奇齡:《論語稽求篇》,轉(zhuǎn)自劉寶楠:《論語正義》,中華書局,1990,第520頁。值得注意的是,毛西河在此主張“正名”,已經(jīng)不僅僅是在“名分”的意義上來說的,而是囊括了名家之說“名”,也即主張“名”并非僅為明是非,而且還有列“同異”。清儒雖主張“正名”與“政治”的極度相關(guān),但同時(shí)也關(guān)注名理、名物和名象等諸多方面。
與毛奇齡好為異見地從諸子學(xué)中汲取意見不同的是,乾嘉學(xué)者多從漢儒意見。漢儒的解釋雖然在很長一段時(shí)間內(nèi)晦暗不彰,卻影響到了后來清代學(xué)者對此問題的重新思考。錢大昕在答人問“正名”的各種解釋紛紜如何取舍的時(shí)候,明確地指出:正名自當(dāng)從鄭義。《禮記·祭法》云“黃帝正名百物”,而倉頡制文字即于其時(shí)。名即文也,物即事也。文不正則言不順而事不成,馬、鄭本無二義,故唐以前說論語者皆因之。春秋之世,方競戰(zhàn)爭,而孔子以正名為先,故子路以為迂也。君子于其所不知,蓋闕如也,與“吾猶及史之闕文”同意?!?0〕錢大昕:《潛研堂集·答問六》,上海古籍出版社,2009,第125頁。錢大昕明確地將“名”理解為“文字”,而且試圖中和馬融和鄭玄的不同解釋,認(rèn)為名與文、物與事同義。
臧琳的《經(jīng)義雜記》也認(rèn)為當(dāng)從鄭玄的解釋:
《周禮·外史》“掌達(dá)書名于四方”,注曰:“古曰名,今謂之字。使四方知書之文字,得能讀之?!庇帧秲x禮聘禮記》“百名以上書于冊,不及百名書于方?!弊?“名,書文也,今謂之字?!庇衷S氏《說文解字?jǐn)ⅰ吩?“今敘篆文,合以古籀,博采通人,至于小大,信而有征,稽譔其說,將以理群類,解謬誤,曉學(xué)者,達(dá)神恉,分別部居,不相雜廁也。萬物咸覩,靡不兼載,厥意不昭,爰明以諭。于其所不知,蓋闕如也?!庇^許引“君子于其所不知”二句,是亦以正名為正書字。此鄭所本?!?1〕臧琳:《經(jīng)義雜記》,轉(zhuǎn)自程樹德:《論語集釋》,中華書局,1990,第890頁。
臧庸在前兩位的證據(jù)中加入了一個(gè)新的看法,即如果從“名分”的角度來理解“正名”,作為孔子的高弟,焉能不知名分當(dāng)正!恰恰是那看似迂腐的“正書字”才會(huì)被魯莽的子路所排斥。臧庸說:
孔子書字必從保氏所掌古文為正,病時(shí)不行,故衛(wèi)君待子以為政,而子以是為先也。子路以非急務(wù),不必盡正,故子斥以為野。又云:“君子于其所不知,蓋闕如也?!奔词逢I文之意。《說文解字?jǐn)ⅰ芬嘁硕?,是許君同以為正字。又云:“名不正,則言不順?!毖哉?,句也。文字不正,則書句皆不順,顛倒是非,故事不成,而禮樂刑罰皆失,其弊不可以空言視之也。《隋經(jīng)籍志·小學(xué)類》《正名》一卷,敘云:“孔子曰:‘必也正名乎?!^書字云云?!薄夺屛臄ⅰ吠撬逡郧熬汔崒W(xué)。要之子路高弟,豈以名分為不當(dāng)正?!犊鬃邮兰摇芬源苏铝行l(wèi)輒父不得立之下,當(dāng)是孔氏古文之誤,鄭君不取也?!?2〕臧庸:《拜經(jīng)堂文集》,轉(zhuǎn)自程樹德:《論語集釋》,第891頁。
乾嘉學(xué)者不僅以“字”解儒家經(jīng)典,而且還解釋道家典籍。《道德經(jīng)》“道可道,非常道;名可名,非常名”,俞正燮認(rèn)為:老子此二語“道”、“名”,與他語“道”、“名”異。此云道者,言詞也,名者,文字也?!?3〕俞正燮:《癸巳存稿》卷一二,轉(zhuǎn)自錢鍾書:《管錐篇》,北京三聯(lián)書店,2002,第405頁。以“字”訓(xùn)“名”,乾嘉諸儒之意見大抵如此。
在哲學(xué)上來說,這里涉及的是對于語言與世界的關(guān)系的看法,道在語言中,如同人在世界中一樣。如果僅僅將語言視為工具或者認(rèn)知手段,可能對于語言和世界的關(guān)系就會(huì)進(jìn)入迷霧之中。在漢儒那里對于語言的看法,還是工具性的,甚至帶有消極性和神秘性?!?4〕“昔者倉頡作書,而天雨粟、鬼夜哭?!?參見劉文典:《淮南鴻烈集解·本經(jīng)訓(xùn)》,中華書局,1989,第252頁)相較而言,清代學(xué)者對語言的積極性的看法,在論述語言與道的關(guān)系的哲學(xué)史上是很突出的現(xiàn)象;因?yàn)橐话愕卣f,儒釋道對待語言的態(tài)度都傾向于消極性的。這種看法一旦經(jīng)過清儒的轉(zhuǎn)化,特別是通過語言考察來面對哲學(xué)問題的時(shí)候,就重新闡發(fā)出了對于先秦儒家的不同路向的解讀,這也是對理學(xué)家的理論的最重要的攻擊?!?5〕參見拙文:《理學(xué)批判的三個(gè)進(jìn)路》(未刊稿)。
由于后世將儒家稱為名教,故而在一般人看來,正名只不過是正名分而已,亦即主要從政治倫理角度來解讀。到了現(xiàn)代,由于“名教”的負(fù)面意義,中國傳統(tǒng)思想的研究者又僅僅從邏輯學(xué)的角度來看待這個(gè)問題,反而將“正名”的傳統(tǒng)意義黯淡下去。〔16〕參見曹峰:《〈呂氏春秋〉所見“名”的政治思想研究:以“正名”、“察分”篇為主》,載《諸子學(xué)刊》,第四輯,上海古籍出版社,2010,第360頁。因此有學(xué)者認(rèn)為當(dāng)區(qū)分語言學(xué)邏輯學(xué)意義上的“名”和倫理學(xué)政治學(xué)意義上的“名”。其實(shí)還可以做出更進(jìn)一步的剝離:邏輯學(xué)與語言學(xué)意義上的“名”也不應(yīng)當(dāng)放入一個(gè)層次。前者主要是在推理的意義上的,后者是語法修辭角度的。語言學(xué)上討論名稱更多是在語詞的維度說,涉及語法和修辭,而邏輯學(xué)討論名稱更多是和概念、詞項(xiàng)等結(jié)合起來,和判斷、推理等聯(lián)系起來考察。當(dāng)然還有一層意義是哲學(xué)上的,在本體論的層面涉及的是語言文字與實(shí)在的關(guān)系問題,涉及“意義”理論問題,在認(rèn)識論的意義上,涉及的是概念能否把握客觀實(shí)在的問題,即傳統(tǒng)的言意之辨問題。因此,從義理層面而言,“正名”思想至少有四個(gè)理論維度。一是倫理政治意義上的,統(tǒng)而言之,可稱之為實(shí)踐哲學(xué)意義上的,細(xì)分而言這是涉及語言與政治、語言與倫理的關(guān)系。二是邏輯學(xué)意義上的,邏輯學(xué)討論名稱更多是和概念、詞項(xiàng)等結(jié)合起來,和判斷、推理等聯(lián)系起來考察。三是語言學(xué)意義上的,語言學(xué)上討論名稱更多是在語詞的維度,涉及語法和修辭。四是理論哲學(xué)意義上的,又可以細(xì)分為本體論意義上的和認(rèn)識論意義上的。宋明學(xué)者大多從倫理政治維度來解讀“正名”思想,在很大程度上的確是遮蔽了先秦儒學(xué)的思想的豐富內(nèi)涵。繼起的清代學(xué)者對于“正名”思想的詮讀,在很大的程度上開啟了一種新的致思方向。
漢學(xué)家的解釋帶來了許多批評。程樹德在摘引清儒的注解后加案語說:“‘名’字,馬、鄭、朱三說互異,當(dāng)以馬注為正,即今所謂論理學(xué)也。朱注根據(jù)《史記》,指名分言,說可并存?!嵶⒆顬橛剡h(yuǎn),何平叔不采之,未為無見。陳鳣、臧在東、潘維城輩,堅(jiān)主鄭義,反以《史記》為誤,不免漢學(xué)家門戶之見?!薄?7〕程樹德:《論語集釋》,891頁。
乾嘉學(xué)者將經(jīng)典研究還原為語言文字的考索,以期還原先王典章制度之原型以及制作之本意。但是,在其批評者看來,這種方法往往過于偏向知識性的追求而忽略了尊德性的一面。最為人知的批評者方東樹說:“漢學(xué)諸人,堅(jiān)稱義理存乎訓(xùn)詁典章制度。而如考工車制,江氏有考,戴氏有圖,阮氏、金氏、程氏、錢氏皆言車制。同時(shí)著述,言人人殊,訖不知水為定論。他如蔡氏賦役,沈氏祿田,任氏、江氏、盛氏、張氏宮室,黃氏、江氏、任氏、戴氏衣服冕弁。各自專門,亦互相駁斥,不知誰為真知定見。莊子所謂有待而定者邪!竊以為此等名之固佳,即未能名,亦無關(guān)身心性命國計(jì)民生學(xué)術(shù)之大。物有本末,是何足臧也。以荀子法后王之語推之,則冕服、車制、祿田、賦役等,雖古圣之制亦塵飯木胔耳,何者?三統(tǒng)之建,忠質(zhì)之尚,井田禮樂諸大端,三代圣人已不沿襲,又何論后世,而欲追古制乎。”〔18〕方東樹:《漢學(xué)商兌》。方東樹此說基本上代表了有理學(xué)傾向的學(xué)者對于乾嘉學(xué)派的態(tài)度,其成立的前提是理學(xué)本身的成立,由于乾嘉學(xué)者對于身心性命等觀念都有一套自己的看法,因此方氏此說并不能服人之心?!?9〕關(guān)于乾嘉學(xué)者的“身心性命“之學(xué),參見拙文:《乾嘉學(xué)者的倫理新向度》,載《華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2012年第1期。
值得注意的是錢鍾書的反駁意見。錢鍾書對清儒的說法大加非議。上引書中他指出俞正燮用禮經(jīng)詮釋道家經(jīng)典的錯(cuò)誤,藉以對乾嘉學(xué)者的考據(jù)之學(xué)提出質(zhì)疑。他說:
清代以來,治子部者,優(yōu)于通訓(xùn)解詁,顧以為義理思辨之學(xué)得用文字之學(xué)盡了之,又視玄言無意乎直說,弊于所見,往往而有。俞氏操術(shù),即其一例,特尤記丑而博者爾。王弼注以“指事造形”說“名”,即皆“六書”之“指事、象形”;俞氏以“名”為“文字”,大似發(fā)揮王注。然說“名”為“字”,援征重迭,而說“道”為“言”,未舉左證;至云:“此二語‘道’、‘名’與他語‘道’、‘名’異”,亦持之無故。姑就其所侈稱“古謂文字為名”論之。
錢氏從語言學(xué)的角度認(rèn)為名非字。
名皆字也,而字非皆名,亦非即名也?!洞呵锓甭丁ど畈烀枴菲?“鳴而施命謂之名;名之為言,鳴與命也?!逼溲院魏喍h耶!俞氏等“名”于“字”,蓋見有“鳴”而不見有“命”也。曰“字”,謂聲出于唇吻,形著于簡牘者也;曰“名”,謂字之指事稱物,即“命”也,《墨子·經(jīng)上》《經(jīng)說》上所謂:“舉、擬實(shí)也,以之名擬彼實(shí)也。”譬如之乎焉哉等,詞學(xué)屬之語助(synsemantic),名學(xué)列于附庸(syncategorematic),以其不足為“名”也,顧仍不失為“字”也。
字取其意,名求傅實(shí);意義可了(meaningful),字之職志也;真實(shí)不虛(truthful),名之祈向也。因字會(huì)意,文從理順,而控名責(zé)實(shí),又無征不信,“虛名”、“華詞”、“空文”、“浪語”之目,所由起也?!懊敝c“字”,殊功異趣,豈可混為一談?!?0〕錢鍾書,《管錐篇》,第405頁。
進(jìn)而,錢鍾書認(rèn)為清儒的錯(cuò)誤在于將語文學(xué)與哲學(xué)之名理混淆,并批評了清儒“文字”皆“正名”的觀點(diǎn)。
執(zhí)禮經(jīng)之注解以概道家之名理,曰“古謂文字為‘名’”,亦思不審而辯不明者歟!“名家”將無同于文字學(xué)家耶?管子、申子、尹文子、公孫龍子、呂不韋、荀子、韓非子諸家之言“正名”、形名參同、名以喻實(shí),其為許慎、劉熙擁帚先驅(qū)耶?余尋繹《論語》鄭玄注,嘗笑其以《子路》章為政先務(wù)之“正名”解為“正書字”;清之為“漢學(xué)”者至以《述而》兩言“好古”之“古”,解為“訓(xùn)詁”(參觀方東樹《漢學(xué)商兌》卷中之下)。信斯言也,孔子之道不過塾師訓(xùn)蒙之莫寫破體、常翻字典而言,彼尸??琢终咭约捌瓶讘舳鴵?jù)床唾堂者,皆視虱如輪,小題大做矣。蓋學(xué)究執(zhí)分寸而忽億度,處把握而卻寥廓,恢張懷抱,亦僅足以容學(xué)究;其心目中,治國平天下博文約禮皆莫急乎而不外乎正字體、究字義。一經(jīng)箋釋,哲人智士悉學(xué)究之化身,要言妙道皆字典之剩義。俞氏之解老,猶鄭君之注孔也?;蛴袚?jù)《周禮》、《禮記》注,因說老子五章“不如守中”之“中”為“圖籍”者;是“竹帛”、“篇章”雖“糟粕”而必?!笆亍倍鹗б?,豈老子柱下守藏史之故態(tài)復(fù)萌、結(jié)習(xí)難除乎?亦如以老子說成訓(xùn)蒙師矣?!皶敝懊?,常語也;“正名”之“名”,術(shù)語也。今世字書于專門術(shù)語之訓(xùn)詁,尚猶略諸,況自古在昔乎?專家著作取常語而損益其意義,俾成術(shù)語;術(shù)語流行,附會(huì)失本而復(fù)成常語。梭穿輪轉(zhuǎn),往返周旋。作者之圣,文人之雄,用字每守經(jīng)而尤達(dá)權(quán),則傳注之神、箋疏之哲,其解詁也,亦不可知常而不通變耳。
錢鍾書的說法,如果僅僅著重于語言學(xué)上來說,自有其道理。但也有可能存在誤解清儒之處。為清儒設(shè)想,清代語言學(xué)頗為發(fā)達(dá),難道他們連虛詞和實(shí)詞都分別不出來么?錢鍾書認(rèn)為,“字取其意,名求傅實(shí);意義可了(meaningful),字之職志也;真實(shí)不虛(truthful),名之祈向也?!泵槍Φ氖恰皩?shí)在”,而字針對的是“意義”。錢氏似乎設(shè)置了名必須指稱符合“實(shí)“,才能夠 truthful。那么作為 common name的大學(xué)、man、花等指稱什么呢?如果將這些涉及本體論的哲學(xué)問題加入思考,錢鍾書僅從語言學(xué)的角度來破斥清儒至少是不充分的。程樹德、錢鍾書都沒有注意到乾嘉學(xué)者注重語言的哲學(xué)洞見以及在將正名之名解讀為“文字”的詮釋空間。〔21〕錢鍾書對于乾嘉學(xué)者的又一批評在于乾嘉學(xué)者認(rèn)為體用思維非先秦儒學(xué)所產(chǎn),來自異域。“夫體用相待之諦,思辨所需;釋典先拈,無庸諱說,既濟(jì)吾乏,何必土產(chǎn)?當(dāng)從李斯之諫逐客,不須采慶鄭之諫小駟馬也?!?《管錐篇》(一),北京三聯(lián)書店,2007,第15—16頁。)如果結(jié)合到20世紀(jì)的哲學(xué)發(fā)展進(jìn)程,特別是語言哲學(xué)對于本體論思維的否定,錢鍾書對于乾嘉學(xué)者的否定并不成立。如上所言,正名問題存在多個(gè)維度的詮釋,在錢鍾書所沒有注意到的地方恰恰是清儒思想家們在哲學(xué)上的極大貢獻(xiàn)。在本體論上對于“名”問題以及在政治與語言之間關(guān)系的思考,在乾嘉學(xué)者那里開啟了序曲,到了傳統(tǒng)和現(xiàn)代交接之際其蘊(yùn)含的理論效應(yīng)就被激發(fā)出來了。
乾嘉學(xué)者以“字”解“名”,此說雖然受到各種批評,但是其所發(fā)展出來的理論效果卻非同一般。乾嘉學(xué)者雖然在義理方面比較謙虛,但是他們有意識地給后人創(chuàng)造“義理”空間,掃除障礙。就其對以“文字”解釋“名”而言,對于后來者思想的發(fā)展有著莫大的關(guān)聯(lián)。其一,它給后來者重新思考名與實(shí)的關(guān)系問題提供可能。其二,對于以名為教的儒學(xué)而言,如果“名”本身并非固定不變的,而是有著自身的演化和制作規(guī)則,而非從圣人所作,那么“正名”在政治上意味著什么?其三,站在乾嘉漢學(xué)的角度上來說,“正名”意味著一種哲學(xué)方法,將“正名”視為一種語法考察的手段,他們往往通過對于“名”(語詞/概念)的使用來確定其在整個(gè)概念網(wǎng)絡(luò)中的位置,通過“正名”肯定了語言與世界的勾連,消除思維中的僭越,這都是中國哲學(xué)史上值得注意的現(xiàn)象。
深受乾嘉學(xué)者影響的龔自珍就通過語言文字之“造”開出一個(gè)新的世界觀。
天地,人所造,眾人自造,非圣人所造。圣人也者,與眾人對立,與眾人為無盡。眾人之宰,非道非極,自名曰我。我光造日月,我力造山川,我變造毛羽肖翹,我理造文字言語,我氣造天地,我天地又造人,我分別造倫紀(jì)?!赵碌?,人所造,眾人自造,非圣人所造。乃造名字,名字之始,各以其人之聲。聲為天而天名立,聲為地而地名立,聲為人而人名立。
龔自珍的《壬癸之際胎觀》向來難解。此篇文字,幾乎說龔自珍者都有引用。就與本文論題相關(guān)而言,僅僅侯外廬先生的《中國思想通史》意識到了龔自珍哲學(xué)思想與其語言思想之間的關(guān)聯(lián),但是評價(jià)不高,指其為“臆說”〔22〕參見侯外廬:《中國思想通史》第五卷,人民出版社,1957,第656頁。。實(shí)則,如果我們轉(zhuǎn)化角度,從語言與實(shí)在的關(guān)系來解讀龔自珍,似可更為通恰。首先,在語言文字和實(shí)在(世界)的關(guān)系角度而言,龔氏明顯認(rèn)為語言文字和實(shí)在之間并無固定的聯(lián)系,名與實(shí)之間的關(guān)系是偶然性的,“聲為天而天名立,聲為地而地名立,聲為人而人名立”。甚至可以說,在本體論上,名優(yōu)先于實(shí),是第一序的,因?yàn)辇徸哉鋵⑹澜绲娜f象解釋為“命名”活動(dòng)的展開。其次,與向來所共識的“名”之“圣人所造”的陳說相反,龔自珍在“名”的制作者問題上,提出“我”造說,這可以說是乾嘉學(xué)者在歷史語言學(xué)的基礎(chǔ)上的一個(gè)合理的結(jié)論,在考察語言的歷史衍化過程中,乾嘉學(xué)者從“名”的“語言”和“文字”的轉(zhuǎn)變過程中注意到了語言文字的歷史維度,故而,對于語言的制作者問題,在語言的自然論之外注意到了約定論的重要性,這也是對荀子《正名篇》所提到的問題的一種自然延伸。第三,從語言與政治的關(guān)系角度來看,龔自珍注重“名”自我造,故而傳統(tǒng)所謂的“綱常名教”并非不可改革,傳統(tǒng)的政治制度和理念都可在“造”的基礎(chǔ)上進(jìn)行改變,主張“以制作自為統(tǒng)”?!?3〕《乙丙之際塾議第六》,《龔自珍全集》,上海古籍出版社,1999,第4頁。關(guān)于龔自珍的“以制作自為統(tǒng)”的分析,參見拙作《龔自珍哲學(xué)新論:以自我觀為中心的考察》,華東師范大學(xué)博士論文,2010年,第三章。
極為贊賞龔自珍的譚嗣同從另一個(gè)方面來宣揚(yáng)一種“唯名論”的觀點(diǎn)。譚嗣同對于考據(jù)學(xué)者殊無好感,但是不知不覺地接受了考據(jù)學(xué)者對于“正名”思想思考的暗示。他特別地思考了“名”與“命名者”之間的關(guān)系,在名實(shí)關(guān)系上續(xù)接了龔自珍所開啟的“唯名論”:即分離了“名”和“實(shí)”之間的那種自然關(guān)系,主張名實(shí)之間并無切實(shí)之聯(lián)系,而只不過是偶然的約定,甚至是由于規(guī)訓(xùn)和權(quán)力所致?!爸袊e以威刑鉗制天下,則不得不廣立名為鉗制之器?!薄叭手畞y也,則于其名。名忽彼而忽此,視權(quán)勢之所積;名時(shí)重而時(shí)輕,視習(xí)俗之所尚?!薄?4〕譚嗣同:《仁學(xué)》,《譚嗣同全集》,中華書局,1981,第299頁。譚嗣同極言名實(shí)之間的背離實(shí)乃由于“有名無實(shí)”,以名控實(shí)之背謬?!懊緹o實(shí)體,故易亂,名亂焉而仁從之,是非名罪也,主張名者之罪也?!彼M(jìn)而指出以名為教的昏昧:“俗學(xué)陋行,動(dòng)言名教,敬若天命而不敢渝,畏若國憲而不敢議。嗟乎!以名為教,則其教已為實(shí)之賓,而決非實(shí)也。”譚嗣同與龔自珍如出一轍地認(rèn)為,其實(shí)“名”乃人所造,故而不當(dāng)以名為實(shí)、以名為教,數(shù)千年來的悲劇皆由此出。“又況名者,由人創(chuàng)造,上以制其下而不能不奉之,則數(shù)千年來,三綱五倫之慘禍烈毒由是酷焉矣。君以名桎臣,官以名軛民,父以名壓子,夫以名困妻,兄弟朋友各挾一名以相抗拒,而仁尚有少存焉者得乎?”譚嗣同有感而發(fā),但無疑他的深沉意蘊(yùn)是關(guān)涉到了“名”與“政治規(guī)訓(xùn)”之間的必然聯(lián)系。
真正能夠?qū)φ枷胱飨到y(tǒng)思考的是乾嘉后勁余杭章太炎,章氏認(rèn)真地從哲學(xué)上思考“名”與世界的關(guān)系。章太炎自述其為學(xué)規(guī)模:“以音韻訓(xùn)詁為基,以周秦諸子為極,外亦兼講釋典。蓋學(xué)問以語言為本質(zhì),故音韻訓(xùn)詁,其管龠也;以真理為歸宿,故周秦諸子,其堂奧也。”〔25〕章太炎:《致國粹學(xué)報(bào)社書》(1909),《章太炎政論選集》,中華書局,1977,第497頁。從歷史現(xiàn)象上看,章氏弟子對名教多有批評,多屬于傳統(tǒng)轉(zhuǎn)入現(xiàn)代的關(guān)鍵人物。從思想聯(lián)系上看,章氏對于正名思想的看法對其弟子以及現(xiàn)代學(xué)者多有影響。章太炎的思想來源復(fù)雜,既有乾嘉學(xué)者的,又有西學(xué)的,又有唯識學(xué)的,但是從思想發(fā)生序列和運(yùn)行的方向來看,乾嘉學(xué)者的思想在影響其思想運(yùn)作的因素中無疑具有優(yōu)先地位。在尚未受到太多唯識學(xué)和西學(xué)影響的《訄書》中,章太炎著有《正名雜義》一文,附于《訂文》一文中。據(jù)姜義華先生的考證,“《正名雜義》由《訄書》初刻本中的《訂文》附錄《正名略義》修改增訂而成,較之前文,篇幅增加四倍之多。”〔26〕姜義華:《章炳麟評傳》,南京大學(xué)出版社,2002,第365頁。姜義華在《章炳麟評傳》中,主要將章氏的《正名襍義》一文看作是語言學(xué)的論文,他說:“《方言》、《訂文》以及這篇《正名襍義》,闡述了章炳麟在推進(jìn)近代民族語言的建立和發(fā)展方面的主要構(gòu)想,展示了他日后在語言文字學(xué)方面深化研究的方向?!?第367頁)本文則從哲學(xué)上來看章氏此文的意義。將此文與章氏后來的《齊物論釋》、《原名》進(jìn)行比較,此文更多地從語言學(xué)的角度來理論,后二者已經(jīng)摻入先秦諸子(特別是莊子)和唯識論的觀點(diǎn),更側(cè)重于從哲學(xué)的角度理論,但是無論如何,后二者的基本觀點(diǎn)還是從《正名雜義》中擴(kuò)展出去的〔27〕在《齊物論釋》中,章太炎又結(jié)合莊子、唯識論與乾嘉學(xué)者的語言觀為一體,對于“正名”思想采取一種更為激烈的看法,參見陳少明:《齊物論及其影響》。。
首先,章氏指出了語言文字與政治的關(guān)系?!疤┕胖?,視國之政令,從文字之盈歉,卜知其世之盛衰矣。”“先師荀子曰:后王起,必然有循于舊名,有作于新名。是故,國有政者,其倫脊必析,官事民志日以孟晉,雖欲文之不孟晉,不可得也。國無政者,其出語不然,其為猶不遠(yuǎn),官事民志日益啙偷,雖欲文不啙偷,不可得也。”如果與上文所提到的乾嘉學(xué)者對于“必也正名乎”章的解讀比照,思想淵源朗然。章氏甚至認(rèn)為國家之間的競爭就是語言文字之間的競爭。“今自與異域互市,械器日便,志會(huì)之新者日蘗,猶曖曖以二千名與夫六萬言相角,其疐便既相萬,及緣傳以譯,而其道大窮?!边@個(gè)說法并不是孤見。在新舊交替的時(shí)期,思想上的問題往往會(huì)表現(xiàn)為名詞的競爭。章太炎將中國的日益蕭條之原由認(rèn)之為由于文字之不清,不夠發(fā)達(dá),不夠繁多,不足以應(yīng)付日益變化之時(shí)代需要?!按朔蛑袊匀障饕病W允肤χ鲿?,凡九千名,以神州之廣,庶事之博,而以佐治者廑是,其庸得不澶漫掍淆,使政令逡巡以日廢也?”〔28〕章太炎著、徐復(fù)注:《訄書詳注》,上海古籍出版社,2001,第369—375頁。
其次,章氏從語言的起源角度明示了“名”的更化,即闡述文字變遷隨制度變革等現(xiàn)實(shí)需要而變化之關(guān)系。這突出地表現(xiàn)出了章太炎對于乾嘉學(xué)者的運(yùn)思方式的承接。乾嘉學(xué)者中比較入世的學(xué)者往往把語言文字的歷史考察同制度變革與消息聯(lián)系起來,章氏之前最著名者有龔自珍〔29〕龔自珍:《擬上今方言表》,《龔自珍全集》,第308頁。?!懊蠒x之后王,必修述文字。其形色志念,故有其名,今不能舉者,循而摭之。故無其名,今匱于用者,則自我作之。其所稱謂,足以魘塞人之所欲,欲廢墜得乎?若是,則布政之言,明清長弟,較然如引繩以切墨,品庶昭蘇,而啙偷者競矣。吾聞古之道君人者,曰:審諦如帝?!薄?0〕章太炎:《訄書詳注》,第380—381頁。在后來的《原名》一文中,章太炎更為明確地區(qū)分了散名(相當(dāng)于《齊物論釋》中所說的本名)和散名以外之名,他說:“名者,莊周以為化聲,孫卿亦云名無故宜,故無常也。然約定俗成則不易,可以期命萬物者,惟散名為要,其他乃與法制推移。”〔31〕章太炎:《原名》,《國學(xué)論衡》,上海古籍出版社,2003,第118頁。
再次,章氏探討了語言在人類建構(gòu)世界圖式中的作用。語言的多寡與國力之強(qiáng)弱成正比例,給予語言文字以正面的肯定。章氏說:“人之有語言也,固不能遍包眾有,其形色志念之相近者,則引申緣傅以為稱。俄而聆其言者,?;笕缯几惨?,乃不得不為之分其涂畛,而文字以之孳乳。故數(shù)字之義,祖稱之名,久而莫蹤跡之也。今英語最數(shù),無慮六萬言,言各成義,不相陵越。東西之有書契莫繁是者,故足以表西海?!?/p>
最后,章氏指出語言〔32〕在本文的語境中,是從廣義的語言學(xué)的角度來說語言的,語言文字往往并提。當(dāng)然,從現(xiàn)代語言學(xué)的角度而言,語言自是語言,文字自是文字。思維的弊端以及解決之道。章太炎認(rèn)為名并非個(gè)個(gè)都要有所實(shí)指,動(dòng)植金石械器等此類實(shí)在(如果按照塞爾的說法就是basic reality),“名”都不敷用,更何況那些“人事之端、心理之號”(此則相當(dāng)于human reality)〔33〕按照塞爾的觀點(diǎn),一種不依存于觀察者的存在,是本然的世界之在,是基本實(shí)在(the basic reality)。但是由于有人的存在,基本實(shí)在以外的世界變成了人的世界,人化世界就是我賦予其意義的存在,這也就是塞爾所說的依賴于觀察者所建構(gòu)之世界,亦即人化實(shí)在(human reality)。參見塞爾:《心靈導(dǎo)論》,徐英瑾譯,上海人民出版社,2008。,這些存在“本無體象”,故而不得不假用他名以表之。更有難者在于描繪事物狀態(tài):“諸有形者已不能物為其號,而多以一言概括;諸無形者則益不得不假借以為表象,是亦勢也?!边@種思想在其后的《齊物論釋》中得以更為清晰的區(qū)別,章太炎則區(qū)分了名的三個(gè)類別,即本名、引申名和究竟名。〔34〕章太炎:《齊物論釋》,《章太炎全集》第六卷,上海人民出版社,1986,第1—58頁。本名如火水等等,其命名“本無所依”,即獨(dú)立給出;引申名是如由火言“毀”,由水言“準(zhǔn)”等等,“皆由本名孳乳”;而“究竟名”如“太極”、實(shí)在、本體,是找不到相應(yīng)的對象的抽象概念。正是言的多義性,以及部分抽象名詞的無指稱性,導(dǎo)致“言”與“義”不類的普遍性。
章太炎延續(xù)了乾嘉學(xué)者對于語言的肯定維度,保持了對于語言文字的積極看法。但是,異于先賢的是,章太炎也看到了語言對于思想的遮蔽。他特別地批評了“表象主義”。由于“語言者本不能與萬物泯合,則表象固不得已”?!耙怂枷?,必不能騰躍于表象主義之外。有表象主義,即有病質(zhì)馮之?!边@種弊病并非后世才有,而是自語言文字開辟以來就有的:“文益離質(zhì),則表象益多,而病亦益篤。斯非直魏晉以后然,雖上自周孔,下逮嬴劉,其病已淹久矣?!逼鋵?shí)乃是中國文字本身的表象主義內(nèi)在的短處?!?5〕如果結(jié)合西方語言學(xué)史來看,這個(gè)問題就別有一番意味。在17、18世紀(jì)的歐洲學(xué)界,語言學(xué)主要還是一種思辨的學(xué)問,中文由于其與歐洲語言的不同而得到了極高的評價(jià),但是進(jìn)入19世紀(jì)之后,比較語言學(xué)和歷史語言學(xué)朝向?qū)嵶C科學(xué)的方向發(fā)展,對于中文的評價(jià)轉(zhuǎn)低(參見姚小平:《西方語言學(xué)史》,外語教學(xué)與研究出版社,2011)。每一種語言都有其利弊,無可厚非,現(xiàn)代有些學(xué)者囿于民族主義情緒一味肯定,似得不償失。如果要去其“表象主義”之病,“去昏就明,亦尚訓(xùn)詁求是而已”?!?6〕章太炎:《訄書詳注》,第400頁。要解決困惑,回復(fù)澄明之境,其最終的旨?xì)w在于語言考察。章氏此說,與乾嘉學(xué)者如出一轍。乾嘉學(xué)者也將先前流行的理學(xué)義理之爭(哲學(xué)之爭)落實(shí)到語言層面。語言是人區(qū)別于動(dòng)物的明顯標(biāo)志之一。語言哲學(xué)認(rèn)為所有的哲學(xué)問題都可以還原為語言層面的問題,通過語言的澄清可以顯明哲學(xué)的魅惑,從而消解(dissolve)形而上學(xué)之類的偽問題。在某種意義上說,考證學(xué)家所采取的方法就帶有這種意味。“治經(jīng)先考字義,次通文理,志存聞道?!薄?7〕戴震:《與某書》,《戴震集》,上海古籍出版社,1980,第187頁?!坝勺忠酝ㄆ湓~,由詞以通其道?!薄?8〕戴震:《與是仲明論學(xué)書》,《戴震集》,第183頁。這種“以字說經(jīng)”的方法,借用現(xiàn)代語言哲學(xué)的說法可稱之為“語義上行”〔39〕參見陳嘉映:《語言哲學(xué)》,北京大學(xué)出版社,2004,第35—37頁。的研究方法。通過語言層面的還原,考據(jù)學(xué)家消解了宋儒的哲學(xué)合理性。
“名”的問題在新舊交接的時(shí)期,的確是一個(gè)值得關(guān)注的問題。當(dāng)時(shí)思想界的“名詞”之爭,不僅涉及帶有價(jià)值意義的新舊,而且也涉及民族主義意義上的移植詞和本土詞的競爭。張之洞的“新名詞”的軼聞便是一例。新舊交替之間如何對待新名詞的輸入和政治混亂之間的關(guān)系,劉師培于1906年12月13日發(fā)表于《申報(bào)》的《論新名詞輸入與民德墮落之關(guān)系》列舉了清末民初之際的諸多怪現(xiàn)象。劉師培認(rèn)為“中國民德之墮落,未有甚于今日者也”。即便是數(shù)年以前,“人民雖無心智識,然是非善惡,尚有公評”。自新名詞輸入,“中國學(xué)者,不明其界況,僅據(jù)其名詞之外延,不復(fù)察其名詞之內(nèi)容,由是為惡為非者,均持新名詞為護(hù)身之具,用以護(hù)過飾非,而民德之壞,雖有不可勝窮者矣?!薄啊切旅~未入以前,中國民德尚未消亡。既有新名詞之輸入,而后宗教不足畏,格言不足守,刑章不足懾,清議不足憑。勢必率天下之民,盡為作奸之舉,而蕩檢逾閑之行,不復(fù)自引為可羞,殆荀子所謂盜名者與!推其極弊,實(shí)為亡國之階。今也,欲救起失,其唯定新名詞之界說,而別創(chuàng)新宗教乎!”〔40〕劉師培:《劉申叔遺書》,江蘇古籍出版社,1997,第176頁。劉師培認(rèn)為當(dāng)時(shí)政治啙窳、道德敗壞,系“名”之不正所至,因?yàn)閭鹘y(tǒng)的習(xí)俗規(guī)矩由于不適合現(xiàn)實(shí)社會(huì)的變化大勢而趨于沒落,原有的宗教、格言、刑章、清議皆不足憑。但是新名詞的輸入由于沒有確定所指與能指之所在,故而名實(shí)淆亂,無法適從。從劉師培的深層意思來說,可以考究為何“家族革命一詞,為淫民惰民所假托”,“地方自治一詞,奸紳蠹民援之”,“自由為肆無忌憚,平等為自傲自驕”,諸如此類,似乎已經(jīng)掉入了對抽象名詞的崇拜中:從一個(gè)抽象的名教轉(zhuǎn)向了另一個(gè)。
在批判抽象名詞的崇拜中,馮友蘭的《名教之分析》〔41〕馮友蘭:《名教之分析》,原載于1927年1月的《現(xiàn)代評論》第二周年紀(jì)念增刊,《三松堂全集》,河南人民出版社,卷11,第81頁。分析了為何抽象的概念在中國具有如此之大的動(dòng)力,他認(rèn)為,抽象的概念類似共相,拿傳統(tǒng)的“君君臣臣”而言,馮友蘭認(rèn)為前者屬于具體的現(xiàn)實(shí)個(gè)體,后者則屬于概念?!捌胀ǖ摹⒊橄蟮木?,非附在特殊的、具體的個(gè)體上,不能存在于這個(gè)具體的、實(shí)際的、實(shí)踐的世界上。所以臣、子,為忠于君,孝于親,不能不對于實(shí)際的、具體的個(gè)人,實(shí)踐忠孝。而這些實(shí)際的、具體的個(gè)人之為君父者,往往不能皆如君父之名之要素,如其所應(yīng)該。然而無論事實(shí)上具體的君父怎么樣,臣子總要忠孝。因?yàn)樵瓉硭麄兯仨氈矣冢仨毿⒂诘?,并不是這些事實(shí)上的具體的君父,而乃是事實(shí)上具體的君父代表之概念?!薄?2〕同上。
早在與李大釗的“問題與主義”之爭的時(shí)候,胡適就已經(jīng)意識到了“抽象名詞”的危害?;趐ragmatism的立場,胡適說:“一切主義,一切學(xué)理,都該研究。但只可認(rèn)作一些假設(shè)的(待證的)見解,不可認(rèn)作天經(jīng)地義的信條,只可認(rèn)作參考印證的材料,不可奉為金科玉律的宗教;只可用作啟發(fā)心思的工具,切不可用作蒙蔽聰明、停止思想的絕對真理。如此方可以漸漸養(yǎng)成人類的創(chuàng)造的思想力,方才可以漸漸使人有解決具體問題的能力,方才可以漸漸解放人類對于抽象名詞的迷信?!薄?3〕胡適:《三論問題與主義》,《胡適文存》第1集,卷二。為什么中國人如此崇拜“抽象名詞”呢?“現(xiàn)在我們中國已經(jīng)成了口號標(biāo)語的世界。有人說,這是從蘇俄學(xué)來的法子。這是很冤枉的。我前年在莫斯科住了三天,就沒有看見墻上有一張標(biāo)語。標(biāo)語是地道的國貨,是‘名教’國家的祖?zhèn)鞣▽??!薄?4〕胡適:《名教》,原載于1928年7月10日《新月》第1卷第5號,《胡適文集》,卷4,北京大學(xué)出版社,1998,第51頁。胡適認(rèn)為是因?yàn)橛小懊獭敝?。胡適認(rèn)為名教就是信“名”之教:名教信仰什么?信仰“名”。名教崇拜什么?崇拜“名”。名教的信條只有一條:“信仰名的萬能。”〔45〕胡適:《名教》,《胡適文集》卷4,頁51.
對于“名”是什么?胡適做了些考據(jù),就考據(jù)的數(shù)據(jù)而言,胡適與清代乾嘉學(xué)者所用一致,都接受了鄭玄的看法,名即是文字,即寫的字。他得出的結(jié)論是“名教便是崇拜寫的文字的宗教;便是信仰寫的字有神力,有魔力的宗教”?!?6〕胡適此說與李澤厚相同。參見李澤厚:《論語今讀》,北京三聯(lián)書店,2004,第384頁,我在《正名思想的歷史衍化與哲學(xué)意蘊(yùn)》已經(jīng)對此觀點(diǎn)有所辯駁,可參看。胡適追問了中國人名教崇拜背后的哲學(xué)意蘊(yùn)。他給出了三個(gè)要點(diǎn)?!暗谝?,我們的古代老祖宗深信‘名’就是魂,我們至今不知不覺地還逃不了這種古老迷信的影響?!诙覀兊墓糯献孀谏钚拧?文字)有不可思議的神力,我們也免不了這種迷信的影響。……第三,我們的古代圣賢也曾提倡一種‘理智化’了的‘名’的迷信,幾千年來深入人心,也是造成‘名教’的一種大勢力?!薄?7〕胡適:《名教》,《胡適文集》卷4,第56頁。如果用今天的哲學(xué)術(shù)語來說,前兩個(gè)要點(diǎn)主要是在解釋言語世界何以與行動(dòng)世界相勾連的問題,胡適由于只注意到了言語的指稱功能,而沒有注意到其行事和取效的功能,故而簡單地將之歸因于神秘。第三個(gè)要點(diǎn)與本文論題更為相關(guān)?!袄碇腔拿拿孕拧北闶菍τ诔橄蟾拍畹拿孕?,即“名分”思想?!懊獭薄ⅰ懊潜砦镄缘?,分是表我的態(tài)度。善名便引起我愛敬的態(tài)度,惡名便引起我厭恨的態(tài)度。這叫做‘名分’的哲學(xué)?!獭ⅰY教’便建筑在這種哲學(xué)的基礎(chǔ)之上。”〔48〕胡適:《名教》,《胡適文集》卷4,第58頁。胡適最后認(rèn)為“打倒名教!名教掃地,中國有望!”因?yàn)椤盀橹尾辉诙嘌裕櫫π腥绾味薄?/p>
就上文所述,乾嘉學(xué)者的思想?yún)⑴c到了中國現(xiàn)代進(jìn)程之中,反思中國現(xiàn)代性的學(xué)者對于乾嘉學(xué)者與現(xiàn)代思想的關(guān)系多有忽視,似乎未盡歷史真相。從哲學(xué)上來看,乾嘉正名論在三個(gè)面向上擴(kuò)展了中國哲學(xué)的深度。第一,乾嘉學(xué)者對于語言的正面積極的看法糾正了長期以來對于語言的消極偏見,在哲學(xué)上提升了語言的地位,認(rèn)為哲學(xué)問題可以通過語言解決。語言不僅僅是一般的工具性的器物,在我們的所有工具中,語言最系統(tǒng)、最穩(wěn)定地體現(xiàn)著我們的理解,凝結(jié)著最通用、最根本的道理。語言哲學(xué)認(rèn)為所有的哲學(xué)問題都可以還原為語言層面的問題,通過語言的澄清可以顯明哲學(xué)的魅惑,從而消解(dissolve)形而上學(xué)之類的偽問題。按照維特根斯坦的說法,“哲學(xué)是針對借助我們的語言來蠱惑我們的智性所做的斗爭?!薄?9〕維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,上海人民出版社,2005,第一部分109節(jié)。通過語言的語法規(guī)則考慮出宋儒之“理”,“如有物焉,得于天而具于心”,有悖常理。〔50〕戴震:《孟子字義疏證》,《戴震集》,267頁。不能夠離開文字訓(xùn)詁向壁虛構(gòu)義理:“夫窮經(jīng)者必通訓(xùn)詁,訓(xùn)詁明而后知義理之趣。后儒不知訓(xùn)詁,欲以向壁虛造之說求義理所在,夫是以支離而失其宗。漢之經(jīng)師,其訓(xùn)詁皆有家法,以其去圣人未遠(yuǎn)。魏晉而降,儒生好異求新,注解日多,而經(jīng)益晦。”〔51〕錢大昕:《左氏傳古注輯存序》,《潛研堂文集》。這些見解深刻地反映在乾嘉學(xué)者對儒家經(jīng)典的解釋中?!罢軐W(xué)不是關(guān)于世界深層結(jié)構(gòu)的研究,而是關(guān)于陳述方式的研究,是語法性的考察?!薄?2〕陳嘉映:《說理》,華夏出版社,2011,47頁。這種語法性考察即是作為哲學(xué)方法的乾嘉正名論。
第二,乾嘉學(xué)者對于語言與政治關(guān)系的敏感蘊(yùn)含著深刻的現(xiàn)代意蘊(yùn)。如果說在中古學(xué)者那里,語言還帶有某種神秘性,那么在乾嘉學(xué)者那里,語言已經(jīng)得到了某種去魅(disenchantment)。被視為現(xiàn)代政治哲學(xué)先驅(qū)的霍布斯在《利維坦》中將政治與語詞的創(chuàng)造緊密聯(lián)系在一起,認(rèn)為人類的處境不過是語詞所造就的,〔53〕菲利普·佩迪特:《語詞的創(chuàng)造:霍布斯論語言、心智與政治》,于明譯,江蘇人民出版社,2011。在乾嘉學(xué)者正名論的現(xiàn)代效應(yīng)中也可以很明顯地感受到這一特征。乾嘉學(xué)者正面地肯定了語言與政治的相關(guān)性,將政治操作與語言文字的表達(dá)和變化聯(lián)系在一起,將“正名”解釋為“正字”。受此啟發(fā)的龔自珍,將語言文字的歷史維度與典章制度的變革緊密相連,從而開啟了一種“以制作為統(tǒng)”的政治哲學(xué)以及變易世界觀?!?4〕一般認(rèn)為龔自珍的世界觀受公羊三世說的影響,其實(shí)也要看到乾嘉學(xué)者的歷史語言學(xué)對其思想的影響,正如前所述,龔自珍是在討論語言變遷的過程中提到歷史的變遷的。譚嗣同則將“名”的制作與政治規(guī)訓(xùn)和權(quán)力操作聯(lián)系起來,“不得不廣立名為鉗制之器”。〔55〕譚嗣同:《仁學(xué)》,《譚嗣同全集》,第299頁。名的制作和析分都是“亦其勢自然也”。名似乎與政治有一種天然的合謀關(guān)系。
第三,乾嘉學(xué)派從知識主義的傾向所進(jìn)行的“正名”使得傳統(tǒng)的哲學(xué)爭論獲得了一個(gè)新的支點(diǎn),即在語言學(xué)的基礎(chǔ)上對于這些問題進(jìn)行
重新省視。人們總以為自己是語言的主人,實(shí)際上處處受到語言的約束乃至誤導(dǎo);人們就思想內(nèi)容、科學(xué)觀點(diǎn)展開討論,結(jié)果卻經(jīng)常停留于概念名稱的爭執(zhí)。哲學(xué)是愛智之學(xué),正如洛克所言,“如果不首先把語言的本質(zhì)、功用、意義解釋清楚(Nature,Use,and Signification of Language),就根本不可能清晰明確地談?wù)撝R?!薄?6〕洛克:《人類理解論》,關(guān)文運(yùn)譯,商務(wù)印書館,1991,382頁。例如正名問題,是正名之實(shí)還是正名之用,名與實(shí)的關(guān)系如何?各種各類的“名”與“實(shí)在”的關(guān)系如何?這些問題就逐漸地進(jìn)入到了思想者的視野。相對于之前的學(xué)者,乾嘉學(xué)者及其后繼者由于在語言文字方面的成就更高,因此亦能更好地思考到了語言文字的功能和本性,擴(kuò)展了其理論視域。