• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢語(yǔ)縮略語(yǔ)命名與使用的認(rèn)知語(yǔ)義剖析

      2014-08-15 00:48:04陶李春
      皖西學(xué)院學(xué)報(bào) 2014年4期
      關(guān)鍵詞:縮略語(yǔ)義學(xué)縮略語(yǔ)

      陶李春

      (1.南京郵電大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京210023;2.南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京210023)

      縮略語(yǔ)是語(yǔ)言中較為常見(jiàn)的現(xiàn)象,縮略語(yǔ)的出現(xiàn)和使用反映了人們使用語(yǔ)言時(shí)遵循經(jīng)濟(jì)和省力原則,較多見(jiàn)于報(bào)刊、口頭交流、公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)等等。同樣,漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的生成和使用是人們?cè)谡Z(yǔ)言表達(dá)上履行經(jīng)濟(jì)性原則的重要體現(xiàn),漢語(yǔ)縮略語(yǔ)以其精煉簡(jiǎn)潔的形式使人們?cè)谧疃痰臅r(shí)間內(nèi)獲得最大的信息量,從而有效地增強(qiáng)詞匯的表現(xiàn)力,大幅增強(qiáng)交際效果。同時(shí),漢語(yǔ)詞匯的雙音化趨勢(shì)及快餐文化的蔓延態(tài)勢(shì)助推縮略語(yǔ)的生成和普及。

      《現(xiàn)代漢語(yǔ)縮略語(yǔ)詞典》[1]選收漢語(yǔ)縮略語(yǔ)8 000多條。其所收錄的詞目以現(xiàn)代漢語(yǔ)縮略語(yǔ)為主,同時(shí)酌情收錄少量古代流傳下來(lái)的和外來(lái)語(yǔ)中的縮略語(yǔ)。為了表達(dá)的簡(jiǎn)潔明快,將較長(zhǎng)的詞語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)縮,形成一個(gè)短小的詞語(yǔ)為縮略語(yǔ),這是漢語(yǔ)使用和交流的重要趨勢(shì)。縮略語(yǔ)的健康創(chuàng)造和正確運(yùn)用,不僅能夠豐富現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯寶庫(kù),而且可以大幅提高語(yǔ)言的表現(xiàn)力,大大提升語(yǔ)言的交際功能。簡(jiǎn)言之,簡(jiǎn)明性、規(guī)律性、時(shí)代性、便捷性等是漢語(yǔ)縮略語(yǔ)較為明顯的特點(diǎn)[2]。然而,從認(rèn)知語(yǔ)義視角來(lái)看,漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的生成機(jī)制具有一定的規(guī)律可循,其形成并非偶然和隨意,實(shí)則存在一定的理?yè)?jù)和緣由。

      一、漢語(yǔ)縮略語(yǔ)歸類(lèi)綜述

      漢語(yǔ)縮略語(yǔ),也叫“略語(yǔ)”或“簡(jiǎn)稱”,是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中的重要組成部分,是一種經(jīng)過(guò)有規(guī)律地縮合或省略而形成的具有固定格式的詞語(yǔ);它是對(duì)冗長(zhǎng)復(fù)雜的詞語(yǔ)在形式上的簡(jiǎn)化,原詞語(yǔ)的字?jǐn)?shù)多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,而縮略語(yǔ)字?jǐn)?shù)少,結(jié)構(gòu)緊湊,簡(jiǎn)潔明快??s略語(yǔ)的生成主要有壓縮、截略、統(tǒng)括等3種方式。

      (一)第1種方式是壓縮。所謂壓縮是指選取原型詞語(yǔ)幾個(gè)意義部分中具有代表性的語(yǔ)素或詞,重新組合起來(lái),將其余部分省略。這是產(chǎn)生縮略語(yǔ)最主要的方式,例如教育科學(xué)文化組織—教科文組織,聯(lián)合國(guó)大會(huì)—聯(lián)大,賓夕法尼亞大學(xué)—賓大,阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)—阿聯(lián)酋,高速鐵路—高鐵,人民警察—民警,治療效果—療效,中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)—央視春晚,香港澳門(mén)及臺(tái)灣地區(qū)—港澳臺(tái),整頓修改—整改,住房制度改革—房改,立體公路交叉橋—立交橋,加利福尼亞州—加州,青年奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)—青奧會(huì)等等。

      (二)第2種構(gòu)成縮略詞的方式是截略。即直接省略原詞語(yǔ)中次要地位的部分,留取原詞語(yǔ)中關(guān)鍵的語(yǔ)素或詞,又可細(xì)分為以下3種情況:

      (1)截頭式,如哈佛大學(xué)—哈佛,耶魯大學(xué)—耶魯,瓦特—瓦。

      (2)截尾式,如北京—京,中國(guó)人民解放軍—解放軍。

      (3)截腹式,如北京郊區(qū)—京郊。

      (三)第3種方式是統(tǒng)括。所謂統(tǒng)括是把并列結(jié)構(gòu)的短語(yǔ)中原詞語(yǔ)部分所共有的一個(gè)詞或語(yǔ)素抽取出來(lái),然后在它之前加上表示原詞語(yǔ)數(shù)目的數(shù)詞或數(shù)量短語(yǔ),將其余部分省略。統(tǒng)括的縮略方法主要有以下3種情況:

      (1)取頭式,如通郵、通航、通商—三通,農(nóng)民問(wèn)題、農(nóng)村問(wèn)題、農(nóng)業(yè)問(wèn)題—三農(nóng),代表中國(guó)先進(jìn)生產(chǎn)力的發(fā)展要求、代表中國(guó)先進(jìn)文化的前進(jìn)方向、代表中國(guó)最廣大人民的根本利益—三個(gè)代表。

      (2)取尾式,如身體好、學(xué)習(xí)好、工作好—三好,工業(yè)現(xiàn)代化、農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化、國(guó)防現(xiàn)代化、科學(xué)技術(shù)現(xiàn)代化—四個(gè)現(xiàn)代化。

      (3)取腹式,如“三言二拍”中的“二拍”則是中國(guó)擬話本小說(shuō)集《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》的合稱。

      (四)綜上所述,不難發(fā)現(xiàn)縮略語(yǔ)具有一定的形成機(jī)制和命名方式。然而這些機(jī)制和方式并非任意和想當(dāng)然,實(shí)則有一定規(guī)律可循。以下有關(guān)縮略語(yǔ)的生成機(jī)制和使用規(guī)律等問(wèn)題值得結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的相關(guān)理論來(lái)探究:

      (1)為什么南京到杭州的高鐵在南京地區(qū)一般稱作“寧杭高鐵”,而在杭州地區(qū)常常略作“杭寧高鐵”?

      (2)外交部長(zhǎng)可以縮略成“外長(zhǎng)”,財(cái)政部長(zhǎng)簡(jiǎn)稱為“財(cái)長(zhǎng)”,那為什么農(nóng)業(yè)部長(zhǎng)不可略作“農(nóng)長(zhǎng)”,教育部長(zhǎng)不可以略作“教長(zhǎng)”呢?

      (3)人民警察可以略作“民警”,緣何武裝警察卻只能略作“武警”,而不是“裝警”呢?

      (4)漢語(yǔ)中一般說(shuō)“中小型企業(yè)”來(lái)簡(jiǎn)稱中型和小型企業(yè),而英語(yǔ)中常見(jiàn)的表達(dá)式“small and mediumsized enterprises”,這種差異如何進(jìn)行認(rèn)知分析?

      (5)漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的形成和推廣有何認(rèn)知語(yǔ)義理?yè)?jù)?

      下文將結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)義的相關(guān)概念與理論來(lái)分析和探討以上5個(gè)問(wèn)題,剖析漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的形成機(jī)制,探尋其規(guī)律。

      二、漢語(yǔ)縮略語(yǔ)形成機(jī)制的認(rèn)知剖析

      認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)是一門(mén)堅(jiān)持體驗(yàn)哲學(xué)觀,以身體經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知為出發(fā)點(diǎn),以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,尋求語(yǔ)言事實(shí)背后的認(rèn)知方式,并通過(guò)認(rèn)知方式和知識(shí)結(jié)構(gòu)等對(duì)語(yǔ)言做出統(tǒng)一解釋的、新興的跨領(lǐng)域的學(xué)科。認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)主要研究人類(lèi)的概念系統(tǒng)、意義和推理。認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)是描寫(xiě)概念結(jié)構(gòu),而概念結(jié)構(gòu)又是認(rèn)知過(guò)程的產(chǎn)物,認(rèn)知又是與人類(lèi)的心理經(jīng)驗(yàn)、認(rèn)知模型、知識(shí)結(jié)構(gòu)等密切相關(guān)的,這些構(gòu)成了認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的研究基礎(chǔ)[3]。Langacker認(rèn)為語(yǔ)法的認(rèn)知觀必須建立在語(yǔ)義之上,注重從認(rèn)知域(cognitive domains)和識(shí)解(construal)來(lái)分析語(yǔ)義與概念化[4]。然而人類(lèi)在使用語(yǔ)言和理解語(yǔ)義時(shí)有不同的指向(profile)和凸顯(prominence),概念的動(dòng)態(tài)性(dynamicity)及虛構(gòu)現(xiàn)實(shí)性(fictivity)等也存在差異。下面結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的相關(guān)概念和原理試圖回答上文提出的5個(gè)問(wèn)題。

      問(wèn)題一:為什么南京到杭州的高鐵在南京地區(qū)一般稱作“寧杭高鐵”,而在杭州地區(qū)常常略作“杭寧高鐵”?

      通過(guò)認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)來(lái)剖析漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的命名機(jī)制及其規(guī)律將有新的發(fā)現(xiàn),并升華認(rèn)識(shí)。詞類(lèi)是大多數(shù)語(yǔ)法理論框架和語(yǔ)法規(guī)則的基礎(chǔ),但如果從不同的認(rèn)知層面來(lái)考察詞類(lèi)的本質(zhì),則需要關(guān)心其心理地位[5]。作為詞類(lèi)的一種特殊形式,縮略語(yǔ)也是如此。人們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言和命名縮略語(yǔ)時(shí)一般基于自身的百科知識(shí)和身體經(jīng)驗(yàn),往往從自己的角度來(lái)構(gòu)建事件,由近及遠(yuǎn),由此及彼。因此,南京到杭州的高鐵在南京一般略作“寧杭高鐵”,而在杭州,多數(shù)會(huì)說(shuō)成“杭寧高鐵”。這種現(xiàn)象是通過(guò)壓縮原詞表達(dá)形式,并整合而成縮略語(yǔ),是一種常見(jiàn)縮略方法,如中國(guó)–美國(guó)戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系,在中文中一般略為“中美戰(zhàn)略關(guān)系”,而在英文中(尤其從美方角度來(lái)命名時(shí))表述為:“American-Chinese Strategic Partnership”。這種縮略形式符合人們的認(rèn)知模式,表征了人們思維由近及遠(yuǎn)、由己及人的習(xí)慣。

      問(wèn)題二:外交部長(zhǎng)可以縮略成“外長(zhǎng)”,財(cái)政部長(zhǎng)簡(jiǎn)稱為“財(cái)長(zhǎng)”,而農(nóng)業(yè)部長(zhǎng)為何不可略作“農(nóng)長(zhǎng)”,教育部長(zhǎng)不可以略作“教長(zhǎng)”?

      認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為,人們使用語(yǔ)言是基于自身的經(jīng)驗(yàn),如情感、動(dòng)作及空間識(shí)別等,人們?cè)谡Z(yǔ)言運(yùn)用和理解過(guò)程中基于自身經(jīng)驗(yàn)和百科知識(shí)來(lái)識(shí)解(construal),從而建構(gòu)語(yǔ)義,達(dá)到語(yǔ)言理解。一般來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的生成傾向性在于,截取各部分詞組的首個(gè)漢字來(lái)構(gòu)建縮略形式,有時(shí)還會(huì)適當(dāng)整合一下,如歐洲美洲一般略作“歐美”,廣東廣西略作“兩廣”。這里的“兩廣”便是語(yǔ)言使用者整合的結(jié)果,而如果略作“廣廣”,讀音拗口,不便于使用和交流。漢語(yǔ)中基于此類(lèi)整合方式的縮略語(yǔ)不在少數(shù),如五香(花椒、八角、桂皮、茴香、丁香花蕾)、七竅(兩眼、兩耳、兩鼻孔、嘴巴)及四書(shū)(《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》)五經(jīng)(《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《易》《春秋》)等等。

      而將外交部長(zhǎng)和財(cái)政部長(zhǎng)分別略作“外長(zhǎng)”和“財(cái)長(zhǎng)”,符合上文提及的縮略生成傾向性,在具體語(yǔ)境中一般人們都能直接理解,不會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。但農(nóng)業(yè)部長(zhǎng)和教育部長(zhǎng)則不然,縮略成“農(nóng)長(zhǎng)”很容易引起歧義和誤解,因?yàn)槟芸s略成這個(gè)形式的詞匯不少,如“農(nóng)業(yè)生長(zhǎng)、農(nóng)作物生長(zhǎng)、農(nóng)民收入增長(zhǎng)”等等,因此人們往往不會(huì)去將“農(nóng)業(yè)部長(zhǎng)”省略成“農(nóng)長(zhǎng)”。“教長(zhǎng)”的表達(dá)也是同樣的道理,“教長(zhǎng)”可能指稱“教學(xué)相長(zhǎng)、教務(wù)處長(zhǎng)、教學(xué)秘書(shū)長(zhǎng)、教育廳長(zhǎng)、教育局長(zhǎng)”等等,如果單單把教育部長(zhǎng)縮略成“教長(zhǎng)”也容易產(chǎn)生誤解和歧義,不便于語(yǔ)言使用和人際交流。這種誤解和歧義是人們認(rèn)知模式和思維習(xí)慣使然,因?yàn)槿藗冊(cè)谑褂脻h語(yǔ)時(shí),總會(huì)調(diào)動(dòng)大腦中有關(guān)語(yǔ)言和社會(huì)的百科知識(shí),這些百科知識(shí)會(huì)在很大程度上支配著縮略語(yǔ)的生成、使用和理解,而具體調(diào)動(dòng)那一塊的認(rèn)知域,人們往往基于最佳指向的原則,首選凸顯的認(rèn)知域,即“財(cái)長(zhǎng)”和“外長(zhǎng)”都能便捷地分別與腦中有關(guān)財(cái)政政策及外交事務(wù)等相聯(lián)系,從而激活這些區(qū)域的認(rèn)知,達(dá)到對(duì)這兩個(gè)縮略語(yǔ)的理解。而“農(nóng)長(zhǎng)”和“教長(zhǎng)”卻很難如此便捷地建立聯(lián)系,并激活正確的認(rèn)知域,從而這種縮略語(yǔ)注定失敗或無(wú)法推廣。

      問(wèn)題三:人民警察可以略作“民警”,緣何武裝警察卻只能略作“武警”,而不是“裝警”?

      漢語(yǔ)縮略語(yǔ)并非千篇一律,也不是取各部分詞的首個(gè)漢字堆砌而成。其實(shí),從各部分詞語(yǔ)中選取漢字形成縮略語(yǔ)是有規(guī)律可循的。如“人民警察”一般取人民中的“民”來(lái)表示警種,優(yōu)于用“人”來(lái)修飾限定警察的種類(lèi),因?yàn)椤懊瘛蹦荏w現(xiàn)出“為人民服務(wù)、處理民政事務(wù)”這樣一個(gè)概念,而“人”的概念過(guò)于寬泛,限定效果和象征意義不強(qiáng)。從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)看來(lái),“民警”的縮略方式能讓語(yǔ)言使用者在交流過(guò)程中快速進(jìn)行心理掃描(mental scanning),捕捉該縮略語(yǔ)的核心意義和主要概念,而“人警”的表述很難達(dá)到。至于用“武警”而不用“裝警”也是同樣的道理??s略語(yǔ)的還原需要給語(yǔ)言使用者足夠的象征含義和可靠的心理空間,這樣才能做到在表達(dá)簡(jiǎn)潔明快的同時(shí),又不至于引起理解偏差或障礙?!拔洹蹦軌蚪o人以“有權(quán)使用武力、配有武器”的概念意義和聯(lián)想空間,而“裝”的概念意義和聯(lián)想顯然有許多備選,但“假裝、冒充”的概念首當(dāng)其沖,而這與“武裝警察”的概念完全不一致。因此,武裝警察略作“武警”顯然比“裝警”更符合人們的認(rèn)知思維習(xí)慣,且能取得較好的交際效果。

      問(wèn)題四:漢語(yǔ)中一般說(shuō)“中小型企業(yè)”來(lái)簡(jiǎn)稱中型和小型企業(yè),而英語(yǔ)中常見(jiàn)的表達(dá)式是“small and medium-sized enterprises”,這種差異如何進(jìn)行認(rèn)知分析?

      以上3個(gè)問(wèn)題談的都是在漢語(yǔ)內(nèi)部的認(rèn)知語(yǔ)義和縮略語(yǔ)的分析情況。其實(shí),不同語(yǔ)言和不同文化在對(duì)事物的認(rèn)知及縮略語(yǔ)使用等方面也是有區(qū)別的。對(duì)比漢英兩種語(yǔ)言,能幫助我們更好地審視漢語(yǔ)的特征和規(guī)律。正如呂叔湘所言,“一種語(yǔ)言的特征只有與其他語(yǔ)言對(duì)比,才能顯露出來(lái)?!睗h語(yǔ)中一般將“中型和小型企業(yè)”縮略成“中小型企業(yè)”,而英文中常見(jiàn)的表達(dá)式“small and medium-sized enterprises”,這反映了不同語(yǔ)言的使用者在認(rèn)知模式和心理掃描上的區(qū)別。以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的使用者往往按照從大到小、從宏觀到微觀的掃描順序,因此中小型企業(yè)符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,能夠推廣使用,而以英語(yǔ)為第一語(yǔ)言的使用者習(xí)慣于從小到大、從微觀推及宏觀的心理掃描過(guò)程,因此,“small and medium-sized enterprises”屬于地道和規(guī)范的表達(dá)。心理掃描的順序問(wèn)題及語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣相互關(guān)聯(lián),前者決定后者,后者反映前者,漢英語(yǔ)言中地址的表達(dá)即可作為例證。漢語(yǔ)中一般表述從較大區(qū)域到較小范圍,如南京大學(xué)仙林校區(qū),地址為:“中國(guó)江蘇省南京市棲霞區(qū)仙林大道163號(hào)”,而英文中常見(jiàn)的地址表述正好相反,從小范圍到大區(qū)域,如哈佛大學(xué)(Harvard University)的詳細(xì)地址是:Byerly Hall,8Garden Street,Cambridge,MA 02138,USA(即從辦公樓到街道,到城市和馬薩諸塞州,再到美國(guó),遵循由小到大的順序)。

      問(wèn)題五:漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的命名機(jī)制和推廣使用有何認(rèn)知語(yǔ)義理?yè)?jù)?

      漢語(yǔ)縮略語(yǔ)促進(jìn)了語(yǔ)言交際,提升了交際效率,符合母語(yǔ)為漢語(yǔ)的人們的認(rèn)知思維習(xí)慣。從以上漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的歸類(lèi)及命名機(jī)制的剖析來(lái)看,凡是符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣、便于人們認(rèn)知接受的縮略語(yǔ)往往能夠推廣使用,而不利于人們認(rèn)知和理解的縮略語(yǔ)往往很難形成,即便日常交際中偶爾出現(xiàn),也難以推廣。

      需要指出的是,漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的命名機(jī)制一般遵循概念和意義的最佳指向(profile)和最大凸顯(prominence)的原則,同時(shí)按照由此及彼、推己及人、由大到小的縮略標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)而呈現(xiàn)了壓縮、截略及統(tǒng)括等構(gòu)成方式。只有遵循了最佳指向和最大凸顯的原則,參照了由此及彼、推己及人、由大到小的縮略標(biāo)準(zhǔn),漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的理解、使用才能達(dá)到預(yù)期的效果,也便于語(yǔ)言交際、提升交際效率。

      三、結(jié)語(yǔ)

      漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的壓縮、截略及統(tǒng)括等方式均遵照漢語(yǔ)使用者的認(rèn)知規(guī)律及思維習(xí)慣。從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的相關(guān)概念和原理著手,能幫助我們剖析漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的生成機(jī)制,歸納和總結(jié)漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的使用規(guī)律。這種機(jī)制和規(guī)律不僅幫助漢語(yǔ)使用者理解和使用現(xiàn)有的漢語(yǔ)縮略語(yǔ),而且能夠指導(dǎo)人們將不斷涌現(xiàn)的新詞語(yǔ)進(jìn)行縮略和推廣使用。

      此外,從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)視角剖析漢語(yǔ)縮略語(yǔ),能幫助我們厘清漢英兩種語(yǔ)言在認(rèn)知模式和思維習(xí)慣上的區(qū)別,有利于開(kāi)展?jié)h英語(yǔ)言對(duì)比研究及認(rèn)知對(duì)比分析,進(jìn)而升華我們對(duì)漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的屬性和特征的理解與認(rèn)識(shí)。

      [1]袁暉,阮顯忠.現(xiàn)代漢語(yǔ)縮略語(yǔ)詞典[Z].北京:語(yǔ)文出版社,2002.

      [2]陳華清.當(dāng)代漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的特點(diǎn)及運(yùn)用[J].語(yǔ)文教學(xué)與研究,2004(6):97-97.

      [3]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)探索[M].重慶:重慶出版社,2005.

      [4]高遠(yuǎn),李福印.羅納德·蘭艾克——認(rèn)知語(yǔ)法十講[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.

      [5]張韌.關(guān)于詞類(lèi)本質(zhì)的一個(gè)動(dòng)態(tài)認(rèn)知視角[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2009(3):233-243.

      猜你喜歡
      縮略語(yǔ)義學(xué)縮略語(yǔ)
      本刊可直接使用的醫(yī)學(xué)縮略語(yǔ)(二)
      傳染病信息(2022年2期)2022-07-15 08:52:24
      常用縮略語(yǔ)匯總
      條約演化解釋:合法性、語(yǔ)義學(xué)分析及近似概念
      法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:57:16
      關(guān)于縮略語(yǔ)的要求
      你知道IL Y等縮略式的含義嗎?
      哈特的語(yǔ)義學(xué)
      本刊常用不需要標(biāo)注中文的縮略語(yǔ)
      填字游戲:繽紛每一天
      這些詞語(yǔ)你看明白了多少
      論當(dāng)下縮略形式的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)
      安新县| 贺州市| 宝兴县| 瑞金市| 万全县| 青铜峡市| 苍山县| 桓台县| 榆社县| 百色市| 平原县| 阿拉善右旗| 大城县| 西宁市| 漳浦县| 西乌| 聊城市| 黄梅县| 阿拉善盟| 望谟县| 松原市| 玉溪市| 根河市| 建始县| 徐水县| 巨野县| 武夷山市| 若羌县| 勃利县| 荣成市| 班戈县| 卢龙县| 霍林郭勒市| 全州县| 鹤庆县| 武山县| 固安县| 定兴县| 罗甸县| 盐边县| 南投市|