摘 要:和瑛是清朝官吏、學(xué)者、詩人,其著作頗豐,種類繁多?!兑缀嘄S詩鈔》是其僅存的詩歌選集,其詩歌以描摹景、物的詠物詩和描繪邊疆的西域詩為主,生動形象而又富含史料價值。
關(guān)鍵詞:和瑛 《易簡齋詩鈔》 詠物詩 西域詩
一
和瑛,清代官吏、學(xué)者、詩人,原名和寧,因避道光帝旻寧諱而改名和瑛,字太葊,號太庵(又作泰庵),乾隆六年(公元1741年)生人,道光元年(公元1821)歿,享年八十。和瑛為蒙古鑲黃旗人,額勒德特氏,乾隆三十六年(公元1771年)進(jìn)士,入仕為官五十年,歷任三朝,隨官職升謫遷移大江南北?!秶全I(xiàn)類征初編》與《清史稿》中均詳細(xì)記錄其官履諸職,足跡遍及安徽、四川、陜西、山東、西藏、烏魯木齊、甘肅、遼寧、河北等地,其中以駐藏八年、駐疆七年成就其仕宦生涯之頂峰,《清史稿》贊譽他“久任邊職,有惠政”[1]卷353。和瑛去世后,道光帝賜太子太保,謚號簡勤,詔曰:“刑部尚書和瑛服官五十余年,撫綏封圻,內(nèi)擢正卿,總理部勤,老成勤慎,宣力三朝。驟聞溘逝,深為軫惜。加恩晉贈太子太保,其任內(nèi)降罰處分悉予開復(fù),所有應(yīng)得卹典該衙門查例具奏,尋賜祭葬,予謚簡勤。”[2]卷100
和瑛平生喜好詩文,著作等身,且種類繁多,據(jù)清末民初蒙古族作家恩華編纂的《八旗藝文編目》[3]所記錄,編著有《讀易擬言內(nèi)外篇》《讀易匯參》《易貫近思錄》《經(jīng)史匯參》《孔子年譜》《杜律》《鐵圍筆錄》《風(fēng)雅正音》《易簡齋詩鈔》《回疆通志》《三州輯要》(也作《三州輯要》)《藩疆?dāng)堃贰段鞑刭x》《續(xù)水經(jīng)》《易注》《火龍攻戰(zhàn)略》《金石賞》《山莊秘課》《喀什噶爾》《古鏡約編》《太庵詩鈔》和《和瑛叢殘》等著作。和瑛的著作不僅對中國傳統(tǒng)經(jīng)史文化多有闡釋,還為研究西藏、新疆等西部地區(qū)的歷史、地理、政治、宗教、風(fēng)物提供了珍貴的史料,同時也致力于詩詞歌賦創(chuàng)作,筆耕不輟?!肚迨犯濉吩u價其“嫻習(xí)掌故,優(yōu)于文學(xué)”,“器識淵雅,述作斐然”,然“著作多不傳”[1]卷353,目前僅有《三州輯略》《回疆通志》《易貫近思錄》《讀易匯參》《回疆通志》《西藏賦》《易簡齋詩鈔》《續(xù)水經(jīng)》等傳世。
和瑛是蒙古族鑲黃旗人,精通滿漢蒙藏多種文字,自幼受到嚴(yán)格的儒家文化教育,對詩文的熱愛貫穿其終生,甚至還曾因此受到皇帝的責(zé)難。嘉慶七年(公元1802年),金鄉(xiāng)張敬禮科舉冒考案事發(fā),和瑛審案不明,嘉慶帝“以和瑛日事文墨,廢弛政務(wù)”[1]卷353解其職,可見和瑛對文字的熱情在皇帝那里都有所耳聞。和瑛的詩歌主要收錄于《太庵詩鈔》和《易簡齋詩鈔》中,前者為詩人自己編錄,收詩1060首,共九卷,可惜早已失傳;后者流傳至今,是研究和瑛詩歌的重要資料。
二
《易簡齋詩鈔》是在和瑛去世后,由其子壁昌、奎昌整理、其內(nèi)侄吳慈鶴編纂的。吳慈鶴在序言中提及:“公暮年嘗以暇日置酒相酌,從容曰:‘予詩數(shù)卷,他日子為我輯之。”[4](P454),可見《易簡齋詩鈔》可謂和瑛畢生詩文的終了之作。《詩鈔》共四卷,收詩338題五百七十六首,均按年代順序依次編排。其開篇之作為作于乾隆五十一年(公元1786年)的《太平府廨八詠》,當(dāng)時詩人正于安徽太平府任職知府,最后一首詩則是作于道光元年(公元1821)的《春分前一日雪》,同年和瑛去世。詩集所收詩作跨度35年,正是詩人由壯年步入暮年并輾轉(zhuǎn)流徙西藏、新疆的時間,其中不乏對邊疆風(fēng)物的描摹和對自己情感變化的描述。
《易簡齋詩鈔》的編纂者吳慈鶴(1778-1826)也是清朝的官吏、學(xué)者、詩人,他在序言中如此評價和瑛:“書破萬卷,學(xué)窮百家,強識博聞,敦行不怠,抑亦文正之流亞與。公挺河岳之英,應(yīng)璣衡之曜;有???,為杗棟之資,孜孜窮年,娓娓好學(xué)。”[4](P453)他高度贊譽和瑛學(xué)富五車,淵博勤奮,有棟梁之資質(zhì),成??侗荆梢耘c黃河五岳的英靈相比較,比之北斗七星還要閃耀。而對于《易簡齋詩鈔》,吳慈鶴又說:“乃歐梅之替人,奪蘇黃之右席,即能思精體大,亦復(fù)趣遠(yuǎn)旨超,自成一家。”[4](P454)意謂其詩歌能與歐陽修、梅堯臣、蘇軾、黃庭堅的作品相媲美,既思慮精密、規(guī)模宏大,又意旨超遠(yuǎn),可自成一家。
(一)隨物賦形的“詠物詩”
“隨物賦形”本是指即順應(yīng)周遭環(huán)境變化,遵循事物發(fā)展的客觀規(guī)律,以達(dá)到自身的發(fā)展。此名詞由蘇軾提出,包含了他一生對于自身遭遇的反思以及對儒釋道三家哲學(xué)的吸收和融合,成就了他的人生哲學(xué)。和瑛受漢文化影響頗深,對陶淵明、韓愈、蘇軾、袁枚等詩人極為熟悉,嘗在《易簡齋詩鈔》卷一的《黃湓浦渡江遇風(fēng)》一詩中自比蘇軾:“乾坤一噫本偶然,戲我何如戲坡老”[4](P457)。其詩歌對于“景”“物”的描摹,可以套用“隨物賦形”的含義,即根據(jù)景物的不同形態(tài)給予其形象生動的描繪。
和瑛酷愛詩歌,常常詩歌隨行,所到之處、所見之物都詠入詩。《易簡齋詩鈔》卷一有《太平府廨八詠》和《鐘山靈谷寺八詠》,這十六首詩題目極其工整,相當(dāng)有趣。如《太平府廨八詠》分別題為:門對青山、堂開翠柏、桂苑秋香、桐林月影、明樓遠(yuǎn)眺、射圃閑情、古樹晨煙、石臺夕照;而《鐘山靈谷寺八詠》則題為:蒼池松影、鼓殿鐘聲、銀杏棲霞、空階應(yīng)掌、浮屠秋月、鐘阜晴云、曲水流觴、清泉咽竹。僅就題目來看,讀者便可跟隨詩人游覽的腳步,勾畫出其游歷的路線。其中《堂開翠柏》[4](P455)如下:
太平府廨八詠·堂開翠柏
堂毀于明季,國朝重葺,翠柏數(shù)百株,相傳為漢晉間所植。
笑問堂前柏子禪,霜皮黛葉幾多年。
人間似鶴衙同放,州冷如村石可鐫。
鐵干直留千古月,綠云深鎖四時天。
定知燕雀難巢此,應(yīng)著蓬萊最后仙。
詩人對于翠柏的描繪令人耳目一新,用“霜皮黛葉”形容其樹齡古老,“鐵干直留”描摹其高大筆直,“綠云深鎖”刻畫其枝葉繁茂,一時間這棵有數(shù)百年樹齡的翠柏便躍出紙上,直立在讀者的眼前。endprint
又有《清泉咽竹》[4](P458)如下:
鐘山靈谷寺八詠·清泉咽竹
泉水自竹廓中流出。
卓錫飛泉古,蜿蜒竹廓收??招臒o礙物,直節(jié)出清流。
底是洗塵念,兼之醫(yī)俗儔。茗禪風(fēng)味別,濁劫不須留。
靈谷寺內(nèi)有竹林,林間有泉水汩汩流出,竹子“空心無礙物”,“清流”“洗塵念”。詩歌既有對竹子和泉水的形象描寫,又暗合禪寺中竹林清泉的意境,富含禪味,是為“茗禪風(fēng)味別”,非常貼切地展示出詠物詩“體物為妙”的特點。
和瑛的詠物詩根據(jù)景物的不同形態(tài)給予其形象生動的描繪,又能從文化層面予以深度闡釋,上述《清泉咽竹》就是絕佳的例證。
(二)描摹邊疆風(fēng)物的“西域詩”
和瑛于乾隆五十八年(公元1793年)充任西藏辦事大臣,此后八年駐藏;又嘉慶七年“遣戍烏魯木齊”[1]卷353,先后在疆七年。在西藏與新疆的十五年,在詩人的人生中留下了極其濃重的色彩。如前所述,《易簡齋詩鈔》收錄詩歌凡338題576首,其中與西藏有關(guān)的詩歌有215題239首,與新疆有關(guān)的詩歌則為77題89首,在整部《詩鈔》中占據(jù)了約百分之六十的篇幅。這些“西域詩”不僅真實生動地描繪了西藏和新疆地區(qū)的民情風(fēng)光、物產(chǎn)風(fēng)俗,也詳細(xì)描述了該地的古跡沿革。因此,《易簡齋詩鈔》雖然是一部詩歌集,卻在另外的層面上成為研究西藏和新疆地區(qū)社會文化、山川地理等方面的重要參考資料。
《易簡齋詩鈔》卷一中有詩《布達(dá)拉》[4](P472)云:“佛閣上層霄,橫枝法嗣遙。南浮炎海日,東下浙江潮。自在除煩惱,真空鎖寂寥。干戈無限意,那復(fù)問銀橋?!辈歼_(dá)拉宮是西藏的標(biāo)志性建筑,也是世界上海拔最高的大型古代宮殿,“佛閣上層霄”極其形象地將布達(dá)拉宮的外在形貌特點展現(xiàn)出來,“那復(fù)問銀橋”又結(jié)合文成公主的典故,將這一宏偉宮殿用短短的幾句詩歌形象地描畫出來。
又有《風(fēng)戈壁吟》[4](P512)描寫了西北獨特的風(fēng)沙情景:
大塊有噫氣,一息千里通。巽五撓萬物,折丹神居?xùn)|。風(fēng)穴地軸裂,風(fēng)門天關(guān)沖。奇哉風(fēng)戈壁,勃發(fā)乾兌沖。當(dāng)夫初起時,黑靄蟠虬龍。焚輪瞬息至,萬騎奔長空。石飛輕于絮,輜重飄若篷。靈駝識猛烈,一吹無停從。我度瀚海來,屈指輪臺中。忽傳伊吾廬,朵云下郵筒。恩命撫娑軍,兼馭于闐戎。泥首天山陽,圣慈感帡幪。改轍土番道,行李戎仆僮。鹻燒絕滴水,漱我醴泉豐。雪瘴凌氣海,鼓我泰夰充。天罡不可敵,默禱馮夷公。叵料驅(qū)車日,太清無纖蒙。野寮星月朗,白鳳棲梧桐。支炷不暇炊,忍饑駃驖驄。坐生巳度想,闢展變春融。乃知廣莫候,太乙叫蜇宮。履道獲坦坦,無乃憐吾窮。原筮西南利,努力往有功。蜚廉不我戲,此意感蒼穹。
詩人圍繞“風(fēng)”字落筆,描寫了狂風(fēng)呼嘯下“石飛輕于絮”,石頭如同柳絮一樣被狂風(fēng)吹得飄走,又寫詩人的情感,雖遭貶謫,遷徙至如此惡劣氣候的西部,并沒有因此而懷有怨懟,反而“圣慈感帡幪”,決心忠誠報國。
《易簡齋詩鈔》里還有對少數(shù)民族節(jié)日的描繪。如《觀回俗賀節(jié)》[4](P514):“怪道花門節(jié),刲羊血濺腥。羯雞充里,婁鼓震羌庭。酋拜摩尼寺,僧喧穆護(hù)經(jīng)?;痨烊玎⒚郏瘶⌒磐`?!贝嗽姙榧螒c八年十月詩人調(diào)任喀什噶爾參贊大臣后所作,詩中節(jié)日為“古爾邦節(jié)”,是維吾爾族最盛大的節(jié)日。詩歌表現(xiàn)了詩人對新奇事物的好奇之心,同時也忠實記錄了維吾爾族的節(jié)日盛況。
和瑛的西域詩在他現(xiàn)存的詩歌中占據(jù)了相當(dāng)大的篇幅,是研究其詩歌藝術(shù)的重要內(nèi)容。
結(jié)語
現(xiàn)如今對和瑛的研究多集中在他的《三州輯略》和《回疆通志》這類地方志上,其詩歌成就尚未得到足夠重視?!兑缀嘄S詩鈔》作為和瑛僅存的詩集,對于了解詩人的行跡、思想和情感有非常重要的意義。和瑛身為蒙古族,受的是正統(tǒng)的儒家文化教育,卻又足跡遍及國土東南西北各地,這種文化和地域的雜糅使他的詩歌內(nèi)容豐富,不再是文人用以娛樂的方式,因此值得研究者關(guān)注。
注釋:
[1]趙爾巽等:《清史稿》,北京:中華書局,1977年版。
[2]李恒輯:《國朝耆獻(xiàn)類征初編》,周駿富輯:《清代傳記叢刊》,臺北:明文書局,1985年版。
[3]恩華篡輯,關(guān)紀(jì)新點校:《八旗藝文編目》,沈陽:遼寧民族出版社,2006年版。
[4]和瑛:《易簡齋詩鈔》,《續(xù)修四庫全書》,上海古籍出版社,2011年版。
(王敏 北京 中央民族大學(xué)少數(shù)民族語言文學(xué)系 100081)endprint
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合) 2014年5期