彭澤潤+曹家鵬
1892年盧戇章《一目了然初階——中國切音新字》問世,這是中國人自己設(shè)計(jì)的最早的拉丁字母拼音方案,揭開了中國語言現(xiàn)代化的序幕。120多年以來,拼音和漢字比翼雙飛,今天已經(jīng)形影不離了。但是,漢語文字前進(jìn)的腳步異常艱難,到現(xiàn)在都有人在阻擋它前進(jìn)的腳步。不過,1893年出生的毛澤東似乎是緊跟中國語言現(xiàn)代化事業(yè)來的,對推動(dòng)中國語言現(xiàn)代化起了重要作用。2013年也是毛澤東誕辰120周年。在紀(jì)念兩個(gè)120周年的日子里,我們應(yīng)該對拼音和漢字的關(guān)系有一個(gè)清醒的認(rèn)識(shí):在繼承傳統(tǒng)中創(chuàng)新,拒絕復(fù)古,堅(jiān)持進(jìn)步,揭露語言認(rèn)識(shí)中的錯(cuò)誤和錯(cuò)覺,①用科學(xué)的語言理論指導(dǎo)語言生活的進(jìn)步。
商務(wù)印書館2013年剛剛出版的由《通用規(guī)范漢字表》課題組編寫的《<通用規(guī)范漢字表>解讀》不顧已經(jīng)被國家正式發(fā)布的《通用規(guī)范漢字表》的《說明》刪去的“今后表外字不再類推”的規(guī)定事實(shí),故意在引用《簡化字總表》有關(guān)類推簡化的論述的時(shí)候,刪去“未收入第三表的字,凡用第二表的簡化字或簡化偏旁作為偏旁的,一般應(yīng)該同樣簡化”的話,同時(shí)曲解引用國務(wù)院1986年批示里“今后,對漢字的簡化應(yīng)持謹(jǐn)慎態(tài)度,使?jié)h字形體在一個(gè)時(shí)期內(nèi)保持相對穩(wěn)定”的話,拒絕對進(jìn)入字表但是不常用的字進(jìn)行簡化??梢?,只要有機(jī)會(huì)就有人試圖縮小簡化字的生存空間。這是復(fù)古潮流的一個(gè)縮影。謹(jǐn)慎簡化漢字是指對那些原來沒有規(guī)定簡化的字再進(jìn)一步簡化要謹(jǐn)慎,例如“餐”是否要繼續(xù)納入簡化范圍應(yīng)該謹(jǐn)慎?!耙话銘?yīng)該同樣簡化”的字不屬于“謹(jǐn)慎”的范圍。謹(jǐn)慎更加不是把還需要對個(gè)別字簡化的路堵死。
對于漢字簡化的復(fù)古思潮,近年非常明顯。但是,無論是全國政協(xié)委員郁鈞劍、宋祖英等人2008年提出小學(xué)要增加繁體字教育,還是全國政協(xié)委員潘慶林2009年干脆主張廢除簡化字恢復(fù)繁體字;無論是金岷氏2012年歪曲周有光的觀點(diǎn)然后“劫持”周有光做假“證人”到北大中文論壇“起訴”彭澤潤,還是yywzw05在網(wǎng)上做義務(wù)辯護(hù)“律師”來給彭澤潤辯護(hù);無論是趕上了復(fù)古潮流敢于提出文字復(fù)古主張的政治人物,還是不計(jì)個(gè)人名利一生嘔心瀝血探索未來漢語文字的一般學(xué)者,我們都感謝他們關(guān)注漢語文字的前途和命運(yùn)。
潘慶林在全國政協(xié)提案中煞有介事地認(rèn)為繁體字的“親”由“親”和“見”組成,非??茖W(xué),所以責(zé)問簡化字去掉“見”以后讓親人不能相見。這個(gè)推理非??尚Γ“凑者@樣的邏輯,我們可以反問:自古以來“居”住的是一些“古”“尸”嗎?“家”里都是一些“豬(豕)”嗎?還有人責(zé)怪漢字簡化把“愛”變成沒有“心”的“愛”,導(dǎo)致現(xiàn)在一些人缺乏愛心,沒有良心。如果漢字真有這樣的功能,我愿意在“愛”字上寫100個(gè)“心”。按照這種邏輯,簡化的“愛”不是增加了“朋友”、“友誼”的“友”嗎?這是原來的繁體字沒有的好事吧?
一個(gè)字用什么部件用多少部件創(chuàng)造或者改造沒有必然的理據(jù),任何理據(jù)都不影響這個(gè)字記錄的語言單位是什么。任何造字理據(jù)都是有遺憾的,字的任何形旁的理據(jù)都不能代替字記錄的詞或者語素的全部語義信息。例如“橋”現(xiàn)在都很少用“木(頭)”建造,“碗”幾乎沒有用個(gè)“石(頭)”做了?!霸睢北緛肀确斌w更加具有理據(jù)性,可是現(xiàn)在的“灶”也基本上跟“(泥)土”沒有關(guān)系了。
為什么有人這么舍不得繁體字退出現(xiàn)實(shí)語言生活的舞臺(tái)?繁體字的“魅力”還有哪些無形的力量在制造?
最近看到《湖南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》,發(fā)現(xiàn)學(xué)報(bào)封面的名稱很不順眼,原來是兩種體制的文字構(gòu)成的:一個(gè)部分是用現(xiàn)代漢字印刷體排版的“學(xué)報(bào)”,符合國家語言法律的文字規(guī)范;一個(gè)用古代漢字手寫體書寫的“湖南工業(yè)大學(xué)”,里面有違背國家語言法律的繁體字“業(yè)”和“學(xué)”。合并成立不久的“湖南工業(yè)大學(xué)”居然能夠請到去世多年的毛澤東題寫學(xué)校名稱。多奇怪的事情??!原來是從毛澤東寫過的字中剪貼出來的。中國有不少這樣的大學(xué)是這么利用毛澤東的巨人影響力量,“請”毛澤東題寫名稱的。按照這股歪風(fēng),中國所有大學(xué)的名稱都可以造假,冒充毛澤東題寫的名稱。這說明了什么風(fēng)氣呢?除了個(gè)人崇拜時(shí)代遺留下來的惡習(xí)在延續(xù)以外,就是對法定的現(xiàn)代漢字不自信,對能夠?qū)懍F(xiàn)代漢字書法的當(dāng)代書法家和政治家不自信。其實(shí)這股社會(huì)歪風(fēng)已經(jīng)很長久。“湖南師范大學(xué)”是20世紀(jì)末期從“湖南師范學(xué)院”升級的,當(dāng)時(shí)毛澤東也不在世了,肯定是從毛澤東真正題寫的“湖南大學(xué)”、“湖南第一師范”等名稱或者其他場合書寫的字中剪貼拼湊的。連《湖南師大報(bào)》的名稱還要這樣冒充毛澤東題名。這可以說是中國精神領(lǐng)域假冒產(chǎn)品的“光榮”典范。如果毛澤東還活著,他是否會(huì)為了維護(hù)自己的版權(quán)狀告這些大學(xué)冒用毛澤東名義題寫名稱呢?其實(shí)我們應(yīng)該學(xué)習(xí)《長沙晚報(bào)》,早就把報(bào)紙名稱的題寫改成現(xiàn)代書法家按照規(guī)范漢字題寫,漂亮又規(guī)范。
有人說,古代的“集字書法”的現(xiàn)象并不罕見。做為一種純粹的書寫藝術(shù),甚至只是一種練習(xí),書法是可以“集字”的。作為詩歌創(chuàng)作,也可以“集句”。但是,作為宣傳信息甚至商業(yè)信息使用的文字,就不能集字。即使把書法家的字當(dāng)作字庫使用,也應(yīng)該建立在書法家自愿提供這種義務(wù)服務(wù)或者商品服務(wù),而且必須按照國家語言法律書寫“規(guī)范漢字”。
由于歷史條件的局限,毛澤東一生不會(huì)說普通話,不會(huì)寫簡化字,不會(huì)用漢語拼音,有時(shí)也可以說是不習(xí)慣這些。但是這些并不影響他在“為人民服務(wù)”的主張中推廣了普通話、簡化字和漢語拼音。我們必須向他們致敬!普通話、簡化字和漢語拼音,這3個(gè)語言現(xiàn)代化成果,已經(jīng)在2000年用專門的法律《中華人民共和國國家通用語言文字法》進(jìn)行了保護(hù)。
周有光知道漢字短期內(nèi)不會(huì)退出歷史舞臺(tái),所以提倡研究和使用好現(xiàn)代漢字。他曾經(jīng)建議國家學(xué)習(xí)日本控制漢字的使用數(shù)量,適當(dāng)采用拼音和漢字混合的文本。事實(shí)上,我們的現(xiàn)代漢字文本中已經(jīng)出現(xiàn)了不少由拼音拼寫的詞組減縮成的詞,例如:GB(國家標(biāo)準(zhǔn))、HSK(漢語水平考試)。這正是我們孜孜不倦地做的事情。彭澤潤1992年帶領(lǐng)大學(xué)生走上長沙街頭,在長沙電視臺(tái)記者的配合下調(diào)查現(xiàn)代漢字的社會(huì)使用問題。2010年武漢大學(xué)出版社出版了彭澤潤、李豪東針對現(xiàn)代漢字藝術(shù)書寫教育寫的《大學(xué)書法》教材,2011年開始,彭澤潤給全校大學(xué)生開設(shè)了“語言書寫規(guī)范和書法藝術(shù)”。2013年,彭澤潤領(lǐng)頭建立了“現(xiàn)代漢字書法”專業(yè),2014年開始招收研究生。這些工作的目的就是教大學(xué)生規(guī)范和藝術(shù)地寫好現(xiàn)代漢字和同時(shí)教大學(xué)生寫好漢語拼音和國際通用的阿拉伯?dāng)?shù)字,給社會(huì)培養(yǎng)相關(guān)的教師和應(yīng)用人才。這就是要糾正目前書法藝術(shù)領(lǐng)域多數(shù)人存在的不良風(fēng)氣:只愿意停留在繁體漢字時(shí)代,不愿意與時(shí)俱進(jìn)地跟進(jìn)現(xiàn)代漢字和產(chǎn)生時(shí)代文字的書法藝術(shù)。因此,我們要感謝去世不久的啟功等書法家早就帶頭用現(xiàn)代漢字題寫“當(dāng)代語言學(xué)”、“中國文學(xué)研究”、“湖南師范大學(xué)出版社”等名稱。
漢字固然還會(huì)持續(xù)使用一定的時(shí)期,因此我們應(yīng)該繼續(xù)優(yōu)化它,更好地釋放它的能量。這絲毫不影響我們同時(shí)充分挖掘漢語拼音的潛力,幫助漢字渡過最后的難關(guān),也不影響我們探索拼音給漢字接班的有關(guān)文字技術(shù)和社會(huì)條件的準(zhǔn)備工作。希望那些對漢語文字新生事物有偏見的人去做一個(gè)社會(huì)調(diào)查:今天還有幾個(gè)人能夠離開漢語拼音生活呢?有哪些人不是在通過漢語拼音在手機(jī)和電腦上使用書面漢語呢?我們不應(yīng)該享受著漢語拼音的好處卻咒罵著漢語拼音!漢語拼音的威力不會(huì)因?yàn)橹淞R退出現(xiàn)代漢語生活,也不會(huì)因?yàn)榧みM(jìn)的呼吁立刻取代傳統(tǒng)漢字。我們應(yīng)該讓漢字和拼音長期和諧相處再做自然選擇。
雖然拼音已經(jīng)像空氣一樣在我們身邊發(fā)揮積極作用,但是有人討厭漢語拼音,甚至認(rèn)為是它造成了電腦輸入中的漢字別字。其實(shí)在電腦時(shí)代,麻煩的漢字要經(jīng)過編碼或者手寫識(shí)別輸入才能進(jìn)入電腦,而且無論用什么方法也會(huì)帶來遺憾:用拼音編碼會(huì)因?yàn)檎Z音相近,導(dǎo)致寫“版主”,出現(xiàn)了“斑竹”;用字形編碼會(huì)因?yàn)樾误w相近,導(dǎo)致寫“土地”,出現(xiàn)了“士地”;用手寫識(shí)別會(huì)出現(xiàn)因?yàn)樾误w相近,導(dǎo)致寫“好的”,出現(xiàn)了“媽的”。我們不能因?yàn)檫@些遺憾去責(zé)備一種輸入方法。同樣,也不能因?yàn)閭€(gè)別漢字的理據(jù)可能產(chǎn)生誤解導(dǎo)致我們?nèi)シ穸ㄟ@個(gè)字的科學(xué)性,甚至否定跟它相關(guān)的一批字。
“加加論壇”(2009-10-06)發(fā)布帖子《高瞻遠(yuǎn)矚的文章——我們要教學(xué)什么樣的電腦中文輸入方法?》,破折號后面是彭澤潤的文章題目,前面是發(fā)布的人加的。還有這樣的按語:“該文章是彭專家在(20世紀(jì))90年代發(fā)表的文章。那時(shí)候拼音輸入法還很落后,主打是智能abc,但是他的觀點(diǎn)無疑是先進(jìn)和超前的”。從那時(shí)開始,彭澤潤每年在大學(xué)新生中,利用教學(xué)機(jī)會(huì)進(jìn)行調(diào)查,一直跟蹤調(diào)查到現(xiàn)在。他發(fā)現(xiàn),從幾乎沒有人用拼音輸入方法發(fā)展到后來幾乎沒有人用五筆字型輸入方法。《長沙晚報(bào)》2010年1月5日報(bào)道了這個(gè)跟蹤調(diào)查結(jié)果。這是對那些主觀認(rèn)為五筆字型輸入法遠(yuǎn)遠(yuǎn)比拼音輸入法好的人的一個(gè)有力的反駁。
周有光雖然到了50歲才從金融專業(yè)改行研究文字,但是他比有些連字和詞都不能夠區(qū)分的“專家”要清醒:區(qū)分“詞字”和“詞素字”,就是區(qū)分一個(gè)字記錄的詞(成詞的語素)和一個(gè)字記錄的詞素(不成詞的語素),而不是混淆文字單位和語言單位,說字就是詞(或者語素)。因此,我們不能誤解周有光的觀點(diǎn),以為他在關(guān)于字和詞的觀點(diǎn)上跟彭澤潤的觀點(diǎn)是背道而馳。周有光不僅探索漢語的拼音文字,而且對拼音文字拼寫的漢語的詞有清醒的認(rèn)識(shí)。
彭澤潤、秋冬的文章《現(xiàn)代漢語詞典和字典編寫思想的現(xiàn)代化》在上海的《辭書研究》2003年第6期第一篇的位置發(fā)表,由《語文現(xiàn)代化論叢5》(北京:語文出版社,2003)轉(zhuǎn)載。這篇文章也強(qiáng)調(diào)要嚴(yán)格區(qū)分字典和詞典中的詞和非詞,建立真正意義的詞典。
非常慶幸的是,這個(gè)區(qū)分“詞字”和“詞素字”的理論在2005年出版的《現(xiàn)代漢語詞典》第5版中已經(jīng)得到應(yīng)用:把1個(gè)字記錄的不成詞的語素用不標(biāo)注詞性的方式確認(rèn),把一個(gè)字記錄的成詞語素也就是單純詞用標(biāo)注不同詞性的方式確認(rèn)。這是中國詞典歷史上了不起的現(xiàn)代化成果。在2012年出版的《現(xiàn)代漢語詞典》第6版中,繼承了這個(gè)進(jìn)步傳統(tǒng),還對成語的拼音做了與時(shí)俱進(jìn)的改變:不再按照一個(gè)一個(gè)的字拼音,好像成語是詞組,而是按照國家標(biāo)準(zhǔn)《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》把成語當(dāng)做一個(gè)現(xiàn)代漢語的詞拼寫。不過,《現(xiàn)代漢語詞典》雖然區(qū)分了一個(gè)字記錄的詞和非詞,但是在舉例的時(shí)候還保留了原來的例子,沒有做相應(yīng)的調(diào)整,就顯得進(jìn)步不徹底。例如,對“使用”意義的動(dòng)詞“用”舉例:“用具|用力|用兵|公用|大材小用|用筆寫字”。除了“用筆寫字”的“用”正確,其他例子中的“用”根本不是獨(dú)立的詞,只是復(fù)合詞的詞素。
漢語拼音不僅能夠給記錄普通話的“規(guī)范漢字”注音(當(dāng)然不能給方言準(zhǔn)確注音),而且能夠直接代替漢字“拼寫普通話”,用于書面語交際,成為漢字的得力助手。
可是,面對以上事實(shí)和認(rèn)識(shí),有人偏偏閉上眼睛認(rèn)為漢語拼音離開漢字什么都不是。他們甚至為了把自己的主觀錯(cuò)覺上升到“理論”層次,歪曲客觀規(guī)律,認(rèn)為文字不是記錄語言的,漢字不是記錄漢語的,文字是直接記錄思想的。稍微有點(diǎn)常識(shí)的人都知道,視覺符號如果能夠離開語言表達(dá)思想,那就不是文字了,而是圖畫??谡Z表達(dá)思想,文字轉(zhuǎn)寫口語,使語言從聽覺形式轉(zhuǎn)換成視覺形式。雖然在轉(zhuǎn)寫過程中要對口語進(jìn)行適當(dāng)加工,使語言更加簡潔、順暢,提高語言表達(dá)效率,但是這些并不妨礙口語是書面語的基礎(chǔ)。否則,書面語會(huì)變成沒有生命力、降低效率的書面語。例如文言文,雖然用了幾千年,但是只有個(gè)別人消耗大量時(shí)間才能掌握和使用。只有廢除文言文,建立高效率的跟口語一致的書面語,才能實(shí)現(xiàn)全民使用書面語的局面。像文言文、拉丁文那樣后來脫離口語的書面語只是古代社會(huì)存在的效率低的書面語,現(xiàn)代社會(huì)已經(jīng)絕跡。
臺(tái)灣當(dāng)前的局面是3套拼音并用:注音字母,通用拼音,漢語拼音。其中漢語拼音是在拒絕了50年以后的2009年才最終接受的。從這里我們也可以得到一個(gè)啟發(fā),進(jìn)步的東西拒絕也只是暫時(shí)的。遺憾的是當(dāng)大陸的道路指示牌等按照國家標(biāo)準(zhǔn)《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》拼寫地名的時(shí)候,小學(xué)《語文》教材卻一直拒絕教學(xué)正詞法知識(shí),一直機(jī)械地按照漢字注音方式使用拼音,出現(xiàn)“yīhuìer(一會(huì)兒)”這樣的錯(cuò)誤注音,正確的注音應(yīng)該是“yīhuìr”。
有人甚至因?yàn)闈h字中的形旁和聲旁是可以通過《說文解字》找到理據(jù)的,就否認(rèn)索緒爾的“語言的任意性”的符號理論。這完全是不懂“任意性”的本質(zhì)。索緒爾說的任意性是從語言的根本實(shí)體口語來說的,說口語的形式聲音和內(nèi)容意義的結(jié)合在本質(zhì)上是任意性的。即使我們可以找到“蜂窩煤”(方言說“藕煤”)里面的詞素和詞結(jié)合的理據(jù),也不能否定這些詞素和詞的之間的任意性?!胺涓C煤”和“藕煤”能有完全相同的意義,就說明聲音和意義沒有必然關(guān)系,它們的結(jié)合具有任意性。即使把這個(gè)原理應(yīng)用到字的結(jié)構(gòu)分析中,我們同樣可以說字和部件(形旁、聲旁)沒有必然關(guān)系,是具有任意性的。因此不能把繁體字的結(jié)構(gòu)理據(jù)當(dāng)做必然關(guān)系,用這樣的錯(cuò)誤理論去否定漢字簡化。如果字的結(jié)構(gòu)沒有任意性,漢字的繁體也不可能從甲骨文以后不斷變化出來。
相反,音素文字極大地提高了文字的理據(jù)性,因?yàn)樗鼈冊诳谡Z的語音系統(tǒng)的最小要素上尋求理論,語音系統(tǒng)能夠區(qū)別意義的最小單位(音位)一般只有30個(gè)左右,因此只需要大約30個(gè)字就可以記錄語言。漢字的形旁要從詞語的意義上尋求理據(jù),因此很復(fù)雜很不方便,所以單純依靠形旁理據(jù)的象形字、會(huì)意字、指示字的造字能力非常有限,而利用了語音理論的聲旁發(fā)揮了很大的作用,使得形聲字成為漢字的主流。但是,由于聲旁利用的語音理據(jù)不是最小的語音單位,也不是一個(gè)聲音一個(gè)聲旁的節(jié)約模式,因此聲旁數(shù)量大。這些缺陷,使得漢字跟世界上其他已經(jīng)被表音文字取代的類似漢字的表意文字一樣,數(shù)量龐大,結(jié)構(gòu)復(fù)雜。
因此,我們不能說,漢字簡化就是破壞漢字的理論,也不能說采用表音文字就是破壞文字的理據(jù)。世界上的現(xiàn)代文字幾乎都用表音文字就是找到了理據(jù)性更好的更加有效率的文字道路。連曾經(jīng)使用漢字的越南、朝鮮等國家的語言也放棄漢字采用了表音文字。中國20世紀(jì)新設(shè)計(jì)的少數(shù)民族文字沒有例外都采用表音文字。中亞一些國家采用斯拉夫字母記錄漢語西北方言,叫做“東干文”就是已經(jīng)有效使用了半個(gè)世紀(jì)的音素文字。湖南江永女書就是當(dāng)?shù)貗D女幾百年來使用的類似日語假名的記錄漢語當(dāng)?shù)胤窖缘囊艄?jié)文字。這些就是活生生的證據(jù)。
即使在文字演變和改革中出現(xiàn)理據(jù)的淡化或者消失也是正常的,只要理據(jù)性換來了價(jià)值性。在符號的理據(jù)性和價(jià)值性的矛盾中,我們應(yīng)該尊重價(jià)值性。價(jià)值性就是符號能夠高效率地傳遞信息。其實(shí)任何理據(jù)都是遺憾的,因?yàn)槲覀兺荒茉诒姸嗬頁?jù)中尋求一個(gè),而且這個(gè)理據(jù)有時(shí)還會(huì)過時(shí)。也許“chairman(椅子上的男人)”在男女不平等的時(shí)代是符合理據(jù)的,現(xiàn)在不符合理據(jù)了,于是有人想用“chairperson(椅子上的人)”甚至更加簡單的“chair(椅子)”取代,都沒有成功。這并不影響“chairman”表達(dá)女性的“chairman”。
至于不少人找到一些漢字能夠區(qū)分拼音不能區(qū)分的同音詞的例子來說明表音文字不如表意文字,有些接近瞎子摸象。由于漢語書寫中沒有把詞標(biāo)記出來,因此很多人不知道漢語的詞是什么,于是把同音的詞和非詞堆放在一起來當(dāng)作漢語的同音詞?!榜R上”和“上馬”在馬年成為玩文字游戲的例子,真的只是顛倒一下順序嗎?不是。“馬上”的理據(jù)是“馬的上面”,“上馬”的理據(jù)是“人從馬的下面上去”。因此,顛倒的只是視覺形式上的表面的字。即使是“嘆口氣”和“探口氣”這樣的極端例子,它們真的同音嗎?不是!“嘆口氣”是“嘆氣”這個(gè)離合詞中間插入了量詞“口”,語音上是一個(gè)整體?!疤娇跉狻笔恰皠?dòng)詞(探)+名詞(口氣)”構(gòu)成的述賓詞組,語音上允許在兩個(gè)詞之間有較大的停頓。何況文字區(qū)分同音詞只是削足適履的做法,不能根本解決問題。例如“期中”和“期終”最終被“期中”和“期末”取代,這樣才從根本解決了同音詞問題。口語不同音,文字必然不同形;相反,文字不同形無法改變口語同音。這說明語音表現(xiàn)的口語是語言的根本,文字表現(xiàn)的書面語只是為口語服務(wù)的。其實(shí),任何語言都有同音詞,而且都不會(huì)多得影響語言交際,因?yàn)檎Z言有自我調(diào)控能力。不能用錯(cuò)覺中產(chǎn)生的“同音詞”問題來反對漢語拼音“拼寫普通話”的功能。
在地球歷史上,我們可以找到大量從表意文字向表音文字演變的例子,但是無法找到一個(gè)從表音文字向表意文字演變的歷史。
注釋:
①彭澤潤、邱盼盼、曹家鵬:《字和詞的可比性及其相關(guān)問題的認(rèn)知錯(cuò)覺》,《當(dāng)代語言學(xué)》2014年第1期。
(責(zé)任編校:文建)