余雅莉
摘要:日語(yǔ)談話中終助詞總是被頻繁使用,而交際者雙方的信息量、身份、地位差異直接關(guān)系到其選擇。中日語(yǔ)言學(xué)者對(duì)終助詞的研究已相當(dāng)成熟,但絕大多數(shù)研究均圍繞語(yǔ)義學(xué)展開(kāi),語(yǔ)用學(xué)方面少有涉及。鑒于此,以日語(yǔ)終助詞中使用率最高的“よ”“ね”為中心,從Brown and Levinson禮貌理論角度出發(fā),分析其各自的禮貌性功能。對(duì)日語(yǔ)非母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者而言,了解并掌握日語(yǔ)終助詞的禮貌性功能,不僅有利于提高語(yǔ)言水平,還有助于和日本友人建立良好關(guān)系。
關(guān)鍵詞:終助詞;“よ”;“ね”;禮貌理論
中圖分類號(hào):H363文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1001-7836(2014)07-0146-02
日語(yǔ)終助詞在日常生活中具有舉足輕重的地位,其中“よ”、“ね”、“よね”的使用特別突出。一般而言,對(duì)比終助詞“よ”、“ね”、“よね”三者異同,從語(yǔ)義學(xué)角度出發(fā)抓住其中規(guī)律并總結(jié)出各自性質(zhì)功能的研究方法較多。
終助詞的使用能向聽(tīng)者展現(xiàn)出說(shuō)話者的態(tài)度,使語(yǔ)言富有表情、形象化,對(duì)于之后的話題展開(kāi)承擔(dān)著重要作用?!笆裁唇涣髑榫斑m合什么終助詞?!睘榱伺宄@一問(wèn)題,遠(yuǎn)藤通過(guò)日常對(duì)話的有關(guān)數(shù)據(jù)開(kāi)展了調(diào)查統(tǒng)計(jì)。結(jié)果表明:在口語(yǔ)的文末形式中,男女的終助詞使用率均是最高的,幾乎占據(jù)總數(shù)據(jù)的1/3。另外,分析終助詞的使用情況顯示:男女均使用“ね”的頻率最高,“よ”的使用頻率在男性常規(guī)使用范圍中位居第二,女性使用范圍內(nèi)排名第三。從以上遠(yuǎn)藤的調(diào)查可知:為實(shí)現(xiàn)能夠使用自然的日語(yǔ)進(jìn)行有效的溝通交流,口語(yǔ)水平中“よ”、“ね”的研究是必不可少的[1]。
“有效溝通”的定義大體上是指:談話者雙方(說(shuō)話者和聽(tīng)者)在交流的過(guò)程中不向?qū)Ψ皆斐衫_并能從對(duì)話中各取所需。因此,在掌握語(yǔ)法正確的日語(yǔ)寫(xiě)作能力之外,面對(duì)不同情景說(shuō)什么,怎么說(shuō),如何采取合適的語(yǔ)言行動(dòng),以及如何恰當(dāng)運(yùn)用交流中的非語(yǔ)言規(guī)則也是日語(yǔ)學(xué)習(xí)者必須攻克的難點(diǎn)。這種能力被稱之為交流能力。交流能力不單指狹義范圍我們所理解的表達(dá)、傾聽(tīng)、爭(zhēng)辯、設(shè)計(jì)能力,而是包含社會(huì)語(yǔ)言知識(shí)的廣義能力,而語(yǔ)言交流能力中一個(gè)重要要素就是禮貌理論。禮貌理論被定義為是“人際交流的潤(rùn)滑劑,能有效推進(jìn)會(huì)話的策略之一”。
一、Brown and Levinson的禮貌理論
在所有禮貌理論研究中,Brown and Levinson的禮貌理論最具有代表性。從他的研究中得出結(jié)論:人都有面子;并且在一般的日常交流中,人的面子常常受到對(duì)方的威脅。我們把這種行為稱之為面子威脅行為?!巴{對(duì)方面子的程度”由三個(gè)因素構(gòu)成,如下方公式所示。
Wx=D(S,H)+P(H,S)+Rx
Wx——威脅對(duì)方面子的程度
D——說(shuō)話者(S)和聽(tīng)者(H)的社會(huì)距離
P——從說(shuō)話者角度來(lái)看,聽(tīng)者所具有的社會(huì)力量
Rx——在某種文化里,向?qū)Ψ绞┘拥呢?fù)擔(dān)程度
總之,“威脅對(duì)方面子的程度”由說(shuō)話者和聽(tīng)者的社會(huì)距離即雙方的親密程度,聽(tīng)者的社會(huì)地位,以及說(shuō)話者給對(duì)方施加的負(fù)擔(dān)程度決定。
人們?yōu)闇p輕“威脅對(duì)方面子的程度”,使用了許多禮貌理論。可以說(shuō)這個(gè)概念適用于所有語(yǔ)言。因此,在日語(yǔ)交流里,對(duì)緩和“威脅對(duì)方面子的程度”的禮貌理論的學(xué)習(xí)了解,直接關(guān)系到能否正確把握終助詞的使用。
二、與談話參加者的信息量息息相關(guān)的禮貌理論
從談話是信息的交換這一觀點(diǎn)看來(lái),對(duì)話中自然會(huì)出現(xiàn)表示談話參加者的一方向另一方提出要求,提供信息,或者希望對(duì)方同意、確認(rèn)的終助詞。那么引用田窪的理論可知,談話者雙方的信息量差異直接決定終助詞的使用。可以預(yù)見(jiàn),說(shuō)話者通過(guò)設(shè)定聽(tīng)者所持有的信息量從而決定語(yǔ)言形式,如果假設(shè)失誤自然會(huì)造成不合時(shí)宜的對(duì)話,或者由于欠缺禮貌產(chǎn)生交流問(wèn)題。所以,為了使會(huì)話順利進(jìn)行,有必要對(duì)比分析談話中頻繁出現(xiàn)的終助詞各自承擔(dān)的禮貌功能。
文中筆者圍繞“よ”、“ね”分析討論的同時(shí),考察交際中如何設(shè)定對(duì)方信息持有量并決定其語(yǔ)言形式,了解對(duì)話中體現(xiàn)的禮貌功能。例證均采用代表性的日常情景中教師和學(xué)生的會(huì)話。
(一)“よ”的禮貌功能
例1:A老師:“早くプレスメントテストを受けてください。教務(wù)の人にも迷惑がかかるでしょ?!保禳c(diǎn)去參加分班考試。否則會(huì)給教務(wù)處老師添麻煩的。)
B:「今日はアルバイトがありますよ。」(今天可是要打工的。)
例1中,雖然使用“よ”客觀陳述事實(shí),但從持有信息的相對(duì)化來(lái)看,明顯能感覺(jué)到該事實(shí)是說(shuō)話者硬性強(qiáng)加給聽(tīng)者的,并且對(duì)聽(tīng)者而言是無(wú)用的。而這種強(qiáng)硬語(yǔ)感是由于持有信息的說(shuō)話者直接指出聽(tīng)者信息不足的結(jié)果造成的。伊豆原對(duì)“よ”的功能進(jìn)行了以下闡述。附加“よ”的會(huì)話,是說(shuō)話者對(duì)聽(tīng)者不知道的信息,尚未留意的信息添加標(biāo)注;認(rèn)為有必要對(duì)聽(tīng)者傳達(dá)該信息時(shí)使用。因此,終助詞“よ”在聽(tīng)者不具備此信息時(shí)強(qiáng)勢(shì)出現(xiàn),有傷害對(duì)方面子之嫌,違背了禮貌理論,有引發(fā)交流問(wèn)題的可能性。由此可見(jiàn),“よ”的功能正如百川所言:“附加上‘よ的對(duì)話,特意表明其指向性是針對(duì)聽(tīng)話者的?!彼岳?中“今日はアルバイトがありますよ?!钡谋硎龇绞搅顚?duì)方反感不快。這里體現(xiàn)出日語(yǔ)中的消極禮貌理論——在回答別人的疑問(wèn)時(shí),如果沒(méi)有刻意強(qiáng)調(diào)的必要,最好避免使用終助詞“よ”。
從以上論述中可知,含有尊敬意味的表達(dá)在一些非常情景中時(shí),“よ”的使用范圍受到限制。簡(jiǎn)而言之,“よ”的使用有許多不可行的場(chǎng)合。那么,終助詞“よ”沒(méi)有必須附加使用的時(shí)候嗎?請(qǐng)看例2。
例2:(A:活動(dòng)負(fù)責(zé)老師B:學(xué)生)
A:穴山「なんだなんだ、體がなまっちまったみたいだな。練習(xí)試合でもしてみるか?北東學(xué)院の連中も來(lái)てるそうじゃないか?!梗òパ桨パ?,好像身體吃不消了。要不來(lái)場(chǎng)友誼賽?北東學(xué)院的不也來(lái)了嗎?)
一瞬ドキッとする秋平、青木。(突然呆掉的秋平,青木)endprint
B:秋平「無(wú)理言わないで下しよ?!梗ú灰銖?qiáng)了吧。)
(「シコフンジャッタ」『89年鑑代表シナリオ集』1990年映人社p92)
A的說(shuō)話者是大學(xué)老師, B的說(shuō)話者是學(xué)生。對(duì)于A的提議B認(rèn)為非常難以辦到,幾乎不可實(shí)現(xiàn),因此回答表現(xiàn)得相當(dāng)決絕。但是,在此情境中如此斷定地回應(yīng)“無(wú)理言わないでください”的話,就會(huì)顯得非常不自然。這是因?yàn)?,說(shuō)話者A在人際關(guān)系中的地位高于說(shuō)話者B,如果用這種表達(dá)方式會(huì)失禮于人。而一言否決、言之鑿鑿的回答和附加上“よ”的對(duì)話之間明顯存在語(yǔ)感差異。換言之,句末加上“よ”的發(fā)話,既含有拒絕的含義,還顯示出懇請(qǐng)于人的姿態(tài)。這里附添的“よ”,可稱之為一種人際關(guān)系的潤(rùn)滑劑,或者交流過(guò)程中的某種策略。毋庸置疑,它發(fā)揮出禮貌功能的作用。
如上述所言,如果有強(qiáng)烈自我意志和主見(jiàn)時(shí)(例2)需添加上“よ”;但人際關(guān)系上存在接待顧慮的話,應(yīng)該采用消極禮貌策略避免使用終助詞“よ”。
(二)“ね”的禮貌功能
“そうですよ”“ そうですね”通常作為幫腔附和頻繁出現(xiàn)在日語(yǔ)談話中,與此相同,“いいですよ”“ いいですね” 也經(jīng)常被日語(yǔ)初學(xué)者誤用在日常生活中。接下來(lái)筆者將通過(guò)分析例文進(jìn)而說(shuō)明終助詞“ね”的禮貌功能。
例3:
A:ここに座ってもいいですか。(可以坐在這里嗎?)
B :いいですよ(いいですね)。(可以)
例4:
A:あ、あそこにコーヒーショップがありますね。あそこに入りましょう。(看,那里有咖啡商店呢。一起去看看吧。)
B:いいですよ(いいですね)。(好的)
(『NHKラジオハングル講座』1993年12月號(hào))
神尾認(rèn)為:“‘ね具有標(biāo)識(shí)作用,能顯示出會(huì)話中說(shuō)話者和聽(tīng)者雙方掌握相同信息?!比绻蒙裎驳睦碚搧?lái)看,文末添加終助詞“よ”的場(chǎng)合表示此行為“ここに座る”單向給另一方帶來(lái)好處,而使用終助詞“ね”則是行為“コーヒーを飲む”對(duì)談話者雙方有益。簡(jiǎn)而言之,例3中的有關(guān)行為只對(duì)A產(chǎn)生益處,“いいですね”是不合時(shí)宜的。相反,例4 B中“いいですよ”說(shuō)明該行為只對(duì)勸誘方A有利,“いいですね”則意味著對(duì)雙方都有好處[2]。
終助詞“ね”的必要性體現(xiàn)在能夠很好地把共有信息的確認(rèn)轉(zhuǎn)換為語(yǔ)言形式,與此相比,“よ”的必須性并不顯著。原本說(shuō)話者一方掌握信息是作為“よ”的使用條件,但如果聽(tīng)者不具備說(shuō)話者的持有信息,沒(méi)有察覺(jué)此差異甚至該信息對(duì)自己并無(wú)益處的情境下,說(shuō)話方使用“よ”就會(huì)對(duì)他人造成困擾,應(yīng)避免使用。因此,當(dāng)談話者雙方共有信息時(shí),使用終助詞“ね”的必須性很高;反之,當(dāng)只有說(shuō)話方掌握信息,傳遞消息的時(shí)候就有必要慎重使用終助詞“よ”。這種談話理論正是在日語(yǔ)談話中為減少傷害對(duì)方面子,而選擇積極或者消極禮貌理論策略的體現(xiàn)。像這樣在終助詞用法上的約束,正是對(duì)假定回答的一種確定功能。正確使用終助詞“ね”,能夠縮短談話雙方心理距離,促進(jìn)溝通順利進(jìn)行[3]。
從以上觀察可知,雖然日常生活中我們判斷有些信息是對(duì)自己無(wú)益的,在回答對(duì)方的勸誘時(shí)避免使用終助詞“よ”而選擇“ね”,這是因?yàn)槲覀冇幸庾R(shí)地考慮到對(duì)方的面子而使用禮貌理論。
三、結(jié)語(yǔ)
從以上分析可知,本文中討論的終助詞“よ” 和“ね”根據(jù)說(shuō)話者和聽(tīng)者所持有信息的差異,分別具有“面對(duì)聽(tīng)者刻意強(qiáng)調(diào)表明”和“再次確認(rèn)預(yù)料之內(nèi)的回復(fù)”的禮貌性功能。并且正確使用終助詞“よ”、“ね”能幫助人們建立良好的人際關(guān)系,在不傷害對(duì)方面子的前提下順利進(jìn)行溝通。從這個(gè)層面上來(lái)看,對(duì)非母語(yǔ)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,掌握好終助詞的禮貌功能的重要性不容忽視。
參考文獻(xiàn):
[1]遠(yuǎn)藤織枝.男性のことばの文末第2章[G]//現(xiàn)代日本語(yǔ)研究會(huì).男性のことば?職場(chǎng)編.ひつじ書(shū)房,2002.
[2]北尾謙治.ポライトネスー人間関係を維持するコミュニケーション手段[J].日本語(yǔ)學(xué),1988,(3).
[3]田窪行則.日本語(yǔ)らしさの新発見(jiàn)[J].月刊言語(yǔ),大修館,1988.endprint