(亳州師范高等專科學(xué)校 中文與傳媒系,安徽 亳州 236800)
現(xiàn)代漢語將來時(shí)制的表現(xiàn)手段
張 莉
(亳州師范高等??茖W(xué)校 中文與傳媒系,安徽 亳州 236800)
研究從典型的將來時(shí)制概念出發(fā),對考察語料中將來時(shí)制的所有表現(xiàn)手段進(jìn)行統(tǒng)計(jì)描寫,發(fā)現(xiàn)表現(xiàn)手段極其豐富,在詞匯和語法方面都有所體現(xiàn)。詞匯手段是表達(dá)將來時(shí)制的重要手段,時(shí)間名詞、時(shí)間副詞和一些時(shí)間結(jié)構(gòu)都可以確定句子所表述的動(dòng)作或事件的發(fā)生時(shí)間在“將來”??梢杂糜趯頃r(shí)制的語法手段也很多,主要統(tǒng)計(jì)分析了語料中經(jīng)常出現(xiàn)的“去/來+VP”、“VP+去/來”和句尾“了”,它們在用于將來時(shí)制時(shí)都要受到一定的條件限制,有時(shí)還要受到上下文語境的制約。
時(shí)制; 將來時(shí)制; 表現(xiàn)手段
“時(shí)制(temporality)”屬語義范疇,是普通語言學(xué)的重要范疇之一。本文認(rèn)為現(xiàn)代漢語中將來時(shí)制的表現(xiàn)手段非常豐富,在詞匯、語法和句子三個(gè)層面都有所體現(xiàn),它們或單獨(dú)或綜合地使用,“周密地表達(dá)出各種未來的時(shí)間概念”[1](P34)。下面將分別考察現(xiàn)代漢語表達(dá)將來時(shí)制的各種手段,力求概括出將來時(shí)制的構(gòu)成系統(tǒng)和表達(dá)方式,并通過語料統(tǒng)計(jì)來展示現(xiàn)代漢語將來時(shí)制系統(tǒng)的概貌。
本文以王朔的三部中篇小說和隨機(jī)選取的三期《人民日報(bào)》作為語料,對其中表示將來時(shí)間意義的所有用例進(jìn)行頻率統(tǒng)計(jì),因此本文只在統(tǒng)計(jì)的語料范圍內(nèi)展開詳細(xì)的描寫和討論*所有例句均出自考察語料,在文中均不再一一注明出處。。
根據(jù)已有研究成果,學(xué)者們從不同的角度出發(fā)闡釋了對將來時(shí)制的認(rèn)識(shí)。*具體可參見Comrie(1985)、Binnick(1994)、Bybee et al.(1994)、張萬禾、石毓智(2008)等對將來時(shí)制的論述。Comrie, B.Tense. London: Cambridge University Press.1985. Binnick,Robert I.Time and the Verb:A Guide to Tense and Aspect. New York: Oxford University Press.1991. Bybee, Joan, R.Perkins & W. Pagliuca. The Evolution of Grammar:Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the Word. Chicago: The University of Chicago Press.1994.他們對“將來時(shí)”的認(rèn)識(shí)既有屬于“語法范疇”的又有屬于“語義范疇”的,本文將它們概括為典型的將來時(shí)制和非典型的將來時(shí)制。典型的將來時(shí)制只是根據(jù)事件的時(shí)間定位來確定的,即以說話時(shí)間為參照點(diǎn),事件時(shí)間晚于說話時(shí)間。而非典型的將來時(shí)制還包括以下幾種情況:
一是表示愿望的句子。由于將來事件還沒有發(fā)生,存在不可知性,人們?nèi)绻獙ζ渲械募?xì)節(jié)展開描述,只能是主觀上的一種愿望,所以在句中描述時(shí)會(huì)出現(xiàn)一些情態(tài)成分如“要、想、會(huì)、可能”等,或者有一些表達(dá)說話者主觀愿望的動(dòng)詞如“希望、計(jì)劃、打算”等。例如:
(1)坐下,我要跟你談?wù)劇?/p>
(2) 他說,中國現(xiàn)在的宏觀經(jīng)濟(jì)形勢很好,年初確定的宏觀調(diào)控目標(biāo)基本實(shí)現(xiàn),預(yù)計(jì)今年的工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、對外貿(mào)易和財(cái)政收支等方面都能達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)。
上述例子中由于“要”和“預(yù)計(jì)”等詞的作用,“談?wù)劇薄斑_(dá)到預(yù)期的目標(biāo)”都應(yīng)該是還沒有發(fā)生的動(dòng)作或事情。
二是表示發(fā)誓、請求或祈使的句子。當(dāng)一個(gè)人進(jìn)行發(fā)誓、發(fā)出請求或者使用命令式的祈使句時(shí),從廣義的語義角度理解,句中的事件也都是還未發(fā)生的,其時(shí)制就表現(xiàn)為絕對的將來時(shí)制。例如:
(3)“我改?!?/p>
(4)江澤民主席請科克首相回國后轉(zhuǎn)達(dá)他對貝婭特麗克絲女王的問候,歡迎女王在方便的時(shí)候訪華。
(5)馬青一拍大腿,指著楊重喝道,“你站起來!”
三是條件句。條件復(fù)句一般表述的都是主觀幻想的或假設(shè)的事件行為,也是沒有實(shí)際發(fā)生的。本文以主句的事件時(shí)間作為參照時(shí)間,那么從句表示的都是還未發(fā)生的動(dòng)作或事件,即相對將來時(shí)制(以另一事件發(fā)生時(shí)間為參照時(shí)間,參照時(shí)間不同于說話時(shí)間,事件時(shí)間晚于參照時(shí)間)。例如:
(6) 你要空閑時(shí)間太多,可以練練書法,欣賞欣賞音樂或者義務(wù)勞動(dòng)。
(7) 不過,一旦失業(yè)了,他們也許才會(huì)想得更實(shí)際些。
馬慶株將現(xiàn)代漢語的時(shí)范疇分為先時(shí)、后時(shí)和同時(shí),認(rèn)為現(xiàn)代漢語相對時(shí)制的“時(shí)”具有不確定性,這種區(qū)分屬于一般文獻(xiàn)中的“相對時(shí)制”。[2](P161)不過本文不討論相對時(shí)制,只討論絕對時(shí)制,即使是絕對時(shí)制也只是主要討論典型的將來時(shí)制。
(一)現(xiàn)代漢語表達(dá)將來時(shí)制的詞匯手段
詞匯手段是現(xiàn)代漢語表達(dá)“時(shí)制”的主要手段之一,在現(xiàn)代漢語中時(shí)間名詞、時(shí)間副詞、時(shí)間助詞以及時(shí)間結(jié)構(gòu)等可以單獨(dú)或組合起來表達(dá)句子中動(dòng)作發(fā)生或狀態(tài)持續(xù)的時(shí)間。
1.時(shí)間名詞
現(xiàn)代漢語可以使用含有表示將來時(shí)間意義的名詞,即時(shí)間名詞來表示還未發(fā)生的動(dòng)作或事件。常用的時(shí)間名詞有:明天、后天、將來、來年、今后、下回、回頭、下午、未來……這些詞中,“明天、將來、今后、下午、后天、回頭”等表示的都是典型的將來時(shí)制。例如:
(8)明天男單半決賽由孫俊對韓國的樸星宇;印尼的佐戈和蔡祥林對壘。
(9)信是瑞典文,你看不懂,回頭我給你翻譯出來再給你。
在這幾例中,“明天、回頭”在句中作狀語,都表示其后的事件或動(dòng)作發(fā)生在說話時(shí)間以后,表達(dá)的是絕對將來時(shí)制。
還有一類時(shí)間名詞如“以后”和“一會(huì)兒”,它們在表達(dá)將來時(shí)制的時(shí)候具有不確定性,例如:
(10)以后我們再研究這個(gè)問題。
(11)國際荒漠化公約簽署以后,中國又成立了公約中國執(zhí)行委員會(huì),制定了切實(shí)可行的行動(dòng)方案,有力地推動(dòng)了防治荒漠化進(jìn)程。
(12)我先回去了,一會(huì)兒再來。
(13)我耐心地在人群外等候,沒多一會(huì)兒,那兩個(gè)人果然滿頭大汗地?cái)D出了人群,手里拿著兩張船票。
例(10)、(12)中“以后”和“一會(huì)兒”后面的動(dòng)作是在說話時(shí)間以后將要發(fā)生的,表達(dá)的是絕對將來時(shí)制。 而例(11)、(13)兩個(gè)句子在時(shí)間軸上呈現(xiàn)為過去時(shí),描述的都是已經(jīng)發(fā)生過的事情。所以像“以后”、“一會(huì)兒”這一類的時(shí)間名詞,既可以用于將來時(shí)制又可以用于非將來時(shí)制,它們就不是專門用于將來時(shí)制的詞匯手段,本文將之排除,不納入統(tǒng)計(jì)范圍。
2.時(shí)間結(jié)構(gòu)“到時(shí)候”、“過會(huì)兒”、“呆會(huì)兒”
時(shí)間結(jié)構(gòu)是指大于詞的時(shí)間表述形式?!暗綍r(shí)候”、“過會(huì)兒”、“呆會(huì)兒”這幾個(gè)結(jié)構(gòu)放在動(dòng)詞或小句前,表示動(dòng)作或事件發(fā)生在將來。例如:
(14)你們兩家一家給我們每個(gè)人出本書吧,稿費(fèi)開高點(diǎn),用你們的貨幣支付,到時(shí)候我們也好為你們說話,不搞滿門抄斬。
(15)還是這點(diǎn)兒,還是這地方,到時(shí)候咱們不玩麻將了,舉杯贊英雄,歡歌笑語繞著彩云飛。
(16)不用收費(fèi),過會(huì)兒吃飯給你三個(gè)哥哥一個(gè)斟一杯酒就行。
(17)你不要打斷別人,呆會(huì)兒專門有時(shí)間給你講。
這幾個(gè)結(jié)構(gòu)雖然都可以表示“將來時(shí)”,但是語義上有一些細(xì)微的差別。 “到時(shí)候”是由動(dòng)詞“到”和名詞“時(shí)候”構(gòu)成,根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》:“到”指達(dá)于某一點(diǎn),到達(dá);“時(shí)候”指時(shí)間[3]。李向農(nóng)認(rèn)為“時(shí)候”在一般情況下不能直接表示時(shí)間,只能跟時(shí)間詞或其他的詞或短語配合使用,構(gòu)成表示時(shí)點(diǎn)的時(shí)間結(jié)構(gòu)。[4](P23-24)那么,“到時(shí)候”就是指“到達(dá)某個(gè)時(shí)候”,在句中作狀語,如例(14)、(15)中“到時(shí)候”后面所敘述的都是還沒有發(fā)生的事情,具體來說,“到時(shí)候”就是指“到達(dá)將來的某個(gè)時(shí)候”,其后的動(dòng)作發(fā)生在說話時(shí)間以后的某個(gè)時(shí)間,所以一般距離說話時(shí)間要遠(yuǎn)一些。“到時(shí)候”還有一些變體“到那時(shí)”、“到那會(huì)”、“到那(個(gè))時(shí)候”等,都表示將來時(shí)間意義。
根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,“過”是動(dòng)詞,表示從一個(gè)地點(diǎn)或時(shí)間移到另一個(gè)時(shí)間或地點(diǎn);“呆”同“待”,是動(dòng)詞,表示停留;“會(huì)兒”是量詞,指很短的一段時(shí)間。[3]所以,“過會(huì)兒”、“呆會(huì)兒”表示近時(shí)將來,指其后的事件或動(dòng)作在說話時(shí)間之后不久將要發(fā)生,如例(16)、(17)中,“給你三個(gè)哥哥一個(gè)斟一杯酒”和“專門有時(shí)間給你講”都是要在不久的將來發(fā)生的事情??傊?,這幾個(gè)時(shí)間結(jié)構(gòu)都具有表達(dá)絕對時(shí)制“將來時(shí)”的功能。
3.時(shí)間副詞
時(shí)間副詞是指與動(dòng)作或事件發(fā)生時(shí)間有關(guān)的副詞。張誼生認(rèn)為“絕大多數(shù)表時(shí)副詞的語義內(nèi)涵中都具有時(shí)制和時(shí)態(tài)兩個(gè)方面”,據(jù)此時(shí)間副詞又可以分為時(shí)制副詞和時(shí)態(tài)副詞。[5](P60-61)現(xiàn)代漢語時(shí)間副詞有的可以表達(dá)時(shí)制意義,有的可以表達(dá)體意義,還有一部分副詞二者兼顧,例如“必將、遲早、總歸”等表未然態(tài)的時(shí)態(tài)副詞同時(shí)兼表將來時(shí)制。由于時(shí)間副詞的語法化程度比較低,所表意義在很大程度上還只是一種詞匯意義和語法意義的結(jié)合體,本文從廣義的語義范疇出發(fā),將時(shí)間副詞歸納為將來時(shí)制的詞匯手段。
在本文的考察語料中有一組短時(shí)時(shí)態(tài)副詞“立即、就、趕緊、趕快、馬上”,表示某行為動(dòng)作在說話之后或另一行為動(dòng)作之后緊接著發(fā)生、進(jìn)行或完成,強(qiáng)調(diào)兩個(gè)動(dòng)作行為相隔的時(shí)間很短。例如:
(18)你馬上來,公司這兒一攤事等著你。
(19)縣委、縣政府領(lǐng)導(dǎo)人把這作為大事來抓,馬上撥款蓋水電職工樓一棟,讓職工搬進(jìn)供水供電供暖供煤氣的宿舍樓。
由上面的例句可以看出,“馬上”有時(shí)可以表絕對的“將來時(shí)制”,如例(18)的參照時(shí)間就是說話時(shí)間,句中所敘述的動(dòng)作行為都發(fā)生在說話時(shí)間之后?!榜R上”有時(shí)又可以用于非將來時(shí)制的句子中,如例(19)。顯然,這一組短時(shí)時(shí)態(tài)副詞都不是專門的將來時(shí)制表現(xiàn)手段,所以統(tǒng)計(jì)詞匯手段時(shí)將它們都排除在外。
A.及早、趁早、早日
這一組詞表示說話人希望某種行為動(dòng)作或情況在說話之后盡快進(jìn)行、完成或發(fā)生,都具有表達(dá)“絕對時(shí)制”的功能。由于是希望某種情況盡快發(fā)生、進(jìn)行或?qū)崿F(xiàn),所以“早日、及早、趁早”前常有表示主觀愿望的詞語,它們也常用在表示祈使或祝愿的句子里。例如:
(20)個(gè)體戶認(rèn)真地說,如果這人找不著,我看咱們最好也趁早收攤子,別瞎耽誤工夫,認(rèn)栽。
(21)希望有關(guān)方面盡快采取措施,使我省茶葉生產(chǎn)早日走出困境。
B.終將、終究、終歸、總歸、必將、遲早、早晚
這一組詞表示的某種行為動(dòng)作或情況雖不會(huì)馬上發(fā)生、進(jìn)行或完成,但是最后一定會(huì)發(fā)生、進(jìn)行或完成,屬于絕對將來時(shí)制?!氨貙?、終將、終究”比較正式,多用于書面語;“終究”現(xiàn)在用的較少;“遲早”、“早晚”多用于口語,且大都與表示將要的能愿動(dòng)詞“要”、“會(huì)”共同出現(xiàn)。例如:
(22)他相信文圖羅尼此次訪華必將推動(dòng)兩國、兩軍之間的友好合作關(guān)系繼續(xù)向前發(fā)展。
(23)白度從皮包掏出錢遞給老板,“有什么呀?早晚有一天這些伙食頭子會(huì)后悔沒在危難時(shí)拉咱們一把?!?/p>
C.快/要(……了)
“快”作為副詞時(shí),表示時(shí)間上接近,很快就要出現(xiàn)某種情況,一般在句尾用“了”?!翱臁焙罂梢愿鷦?dòng)詞、形容詞,例如:
(24)他們快結(jié)婚了。
(25)為求一逞壞了大家的事,看不出你哥都快急了?
例中的“結(jié)婚”、“急”都是很快就要發(fā)生的事情或出現(xiàn)的狀態(tài),表示近將來?!冬F(xiàn)代漢語八百詞》中還列舉了一類“快+(時(shí)間、節(jié)令)名詞”,例如:快半夜了,還在學(xué)習(xí)/快立春了,天氣要轉(zhuǎn)暖了。[6]在時(shí)間軸上,“半夜、立春”的到來時(shí)間都晚于說話時(shí)間,并和說話時(shí)間接近。
“要……了”中的“要”是個(gè)助動(dòng)詞,我們之所以將它放在時(shí)間副詞里,主要是從語義出發(fā),它與“快”表達(dá)的時(shí)間意義相近。這里的“要”表示將要,前面可以加“快、就”,一般指不久的將來要發(fā)生的事情[6]。例如:
(26)我要寫了,喂,我要寫啦!
當(dāng)然,“快、要”所在的句子都具有較強(qiáng)的主觀性,帶有說話人的主觀態(tài)度。但是從它們表達(dá)的時(shí)制意義上來說,都表示一種近將來。張萬禾、石毓智對此作出的解釋是謂語動(dòng)詞之后加體標(biāo)記“了”,一般表示客觀上某事即將發(fā)生,“要”的“意圖”義被沖淡,此時(shí)“要”通常為單純的將來時(shí)標(biāo)記。[1](P30)
通過以上的描寫分析可以看出,時(shí)間名詞、時(shí)間結(jié)構(gòu)和時(shí)間副詞是漢語將來時(shí)制的一個(gè)重要的表現(xiàn)手段。
(二)現(xiàn)代漢語中用于將來時(shí)制的語法手段
現(xiàn)代漢語沒有嚴(yán)格的形態(tài)變化,所以也就沒有專門的表達(dá)將來時(shí)制的語法手段,而主要以詞匯手段為主,通過本文的語料統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)(見表1-表4)可以看出這個(gè)特點(diǎn),但是在一定條件下有些語法形式也可能具有表示將來時(shí)制的功能。漢語表達(dá)將來時(shí)制的語法手段也是多種多樣,本文只選取了3種常常用于將來時(shí)制的語法手段進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,它們是“去/來+VP”、“VP +去/來”以及句尾“了”。當(dāng)然,在“去/來+VP”和“VP +去/來”中,“將來”的時(shí)間意義不是由“去”和“來”的詞匯意義表示的,而是由它們的語法意義體現(xiàn)出來的,下文將展開詳細(xì)的論述。根據(jù)陳前瑞[7]的研究結(jié)果,句尾“了”常常具有表示即將發(fā)生的用法,我們也將它看作一種語法手段,并納入統(tǒng)計(jì)范圍。
表1 王朔小說中典型將來時(shí)制的詞匯手段
表2 王朔小說中典型將來時(shí)制的語法手段
表3 《人民日報(bào)》中典型將來時(shí)制的詞匯手段
表4 《人民日報(bào)》中典型將來時(shí)制的語法手段
注:只統(tǒng)計(jì)了“將來時(shí)制”單個(gè)表現(xiàn)手段出現(xiàn)的情況,排除了聯(lián)合使用兩種(包含2種)以上的句子。
1.動(dòng)詞“去”虛化兼表將來
“去+VP”和“VP+去”句式常常用于將來時(shí)制的句子中,這兩類句式中的“去”具有類型學(xué)*Bybee et al.(1994)通過跨語言的類型學(xué)考察,發(fā)現(xiàn)有一類將來時(shí)制標(biāo)記來源于位移動(dòng)詞(movement verbs)come或go,位移動(dòng)詞在演化成將來時(shí)制標(biāo)記時(shí)具有幾個(gè)特點(diǎn):⑴不僅表示空間位移,還包括時(shí)間上的位移的含義;⑵由“去”構(gòu)成的句式含有一個(gè)終點(diǎn)或目標(biāo);⑶表示說話人的意圖,即說話人在敘述他/她去某個(gè)地方做某事的時(shí)候,同時(shí)就表示他/她有意圖做該事情。將來時(shí)制的語法化路徑中,很多詞匯向?qū)頃r(shí)制的發(fā)展都經(jīng)過“意圖(intention)”這一步,然后由“意圖”通過“推測”發(fā)展到“預(yù)測(prediction)”,即將來時(shí)制。所以,將來時(shí)制標(biāo)記的主要功能是表示“意圖”和“預(yù)測”。中由“去”類位移動(dòng)詞向?qū)頃r(shí)制標(biāo)記發(fā)展的趨勢,即在“去+VP”和“VP+去”句式中的“去”是具有空間距離變化的行為動(dòng)詞,而且它還有表示目的的功能。但是,這些句式中的“去”已經(jīng)多少失去了原來表示空間位移的動(dòng)作意義,意義呈現(xiàn)出虛化的趨勢,在大多數(shù)情況下都可以用于將來時(shí)制。例如:
(27)你們倆別吭聲,我去看看她有什么事?
(28)我不認(rèn)為現(xiàn)在的年輕人難理解,關(guān)鍵是你想不想去理解他們。
(29)算了算了,楊重你跟他說吧,我歇會(huì)兒去。
(30)讓他著急去吧,我何必苦巴巴地又給自己找個(gè)爺?
例(27)中“去”已經(jīng)有所虛化,失去了明確的動(dòng)作位移意義,后面不能補(bǔ)出處所賓語,并不表示“去某地看看”。這種情況下的“去+VP”表示的是去做VP這個(gè)動(dòng)作,VP表示的是還未發(fā)生的動(dòng)作或?qū)淼臓顟B(tài),“去”只起到對它的強(qiáng)調(diào)作用,用來強(qiáng)調(diào)即將發(fā)生的動(dòng)作或?qū)⒁獙?shí)現(xiàn)的狀態(tài),而不再強(qiáng)調(diào)施動(dòng)者運(yùn)動(dòng)的位移趨向。例(28)中的“去”更加虛化,既不表示處所意義,也不表示位移趨向意義。在表將來時(shí)制的“VP+去”句式中,VP是主要的動(dòng)作,如例(29)中傳達(dá)的重點(diǎn)信息是“歇會(huì)兒”,而“去”可能已經(jīng)成為一個(gè)將來時(shí)制標(biāo)記,表示VP是一個(gè)還沒有完成的動(dòng)作或狀態(tài),這個(gè)動(dòng)作是施動(dòng)者即將要去做的。而且在讀音上“去”也發(fā)生了音變,弱化成輕聲,相對于前面的動(dòng)詞而言具有一定的粘附性。細(xì)細(xì)品味,這幾個(gè)句子中還能感覺到含有位移趨向意義,但例(30)中的“去”可以說幾乎已完全失去空間位移的意義,“純?nèi)槐韯?dòng)相了”[8](P231)。
2.動(dòng)詞“來”虛化兼表將來
“來”的基本義也是一個(gè)表位移的動(dòng)詞,指“從別的地方到說話人所在的地方”,當(dāng)用在另一動(dòng)詞或動(dòng)詞短語前面或后面時(shí),構(gòu)成“來+VP”和“VP+來”兩種句法形式[3]?!冬F(xiàn)代漢語八百詞》中說“來+VP”表示要做某事,不用“來”意思相同;“VP+來”表示來的目的。[6]可見,“來”的語義在這兩種句法形式里已經(jīng)有所虛化,不再單純表示空間位移。例如:
(31)我是沒詞兒了,馮老師你來伺候他。
(32)我這就再去上街,死活拉一資本家來。
在例(31)(32)中,“來”前后的“伺候他”、“拉一資本家”、“瞧”都是還沒有發(fā)生的動(dòng)作或事情,在時(shí)制上表現(xiàn)為絕對的將來時(shí)制??墒?,《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》中說,“來”用在另一個(gè)動(dòng)詞性詞語后面時(shí),前一個(gè)動(dòng)詞表示“來”的目的或方式,整個(gè)句子是已然的,句尾必帶“了”。[9]例如:“他送結(jié)婚請柬來了。/大部隊(duì)支援我們來了?!边@一類帶有句尾“了”的句子在時(shí)制上就呈現(xiàn)為過去時(shí)。因此,我們只能說“來+VP”和“VP+來”這兩種句法形式可以用于將來時(shí)制,與“去+VP”和“VP+去”用于將來時(shí)制相似。
3. 句尾“了”用于將來時(shí)制
陳前瑞考察了句尾“了”表將來時(shí)制用法的發(fā)展過程,認(rèn)為在“報(bào)”、“告別”、“應(yīng)答”、“催促”四種語境下無需時(shí)間副詞句尾“了”可以有直接表示即將發(fā)生的用法。[7]當(dāng)句尾“了”用于將來時(shí)制,并且在使用時(shí)句中又沒有其它顯性的將來時(shí)間標(biāo)志,我們就把它看作一種臨時(shí)性的將來時(shí)制的語法表現(xiàn)手段,并列入統(tǒng)計(jì)范圍。那么這些情況下的句子表示近時(shí)將來,屬于絕對將來時(shí)制,例如:
(33)“包餃子了包餃子了?!倍⌒◆敹酥W盆往堂屋走,“別貧啦,都去洗手。”
(34)“我走了?!倍⌒◆斦酒饋?,“我真走了。”
(35)“來了。”馬青從角落里慚愧地站起。
本文選取了王朔的三篇小說(《頑主》、《一點(diǎn)正經(jīng)沒有》、《你不是一個(gè)俗人》)和三期《人民日報(bào)》(1995年6月16日、6月17日、6月18日)作為考察語料,對其中所有典型的將來時(shí)制表現(xiàn)手段及使用比例做了一個(gè)頻率統(tǒng)計(jì)(見表1-表4)。
王朔是北京人,主要采用通俗的口語進(jìn)行寫作;而《人民日報(bào)》是中國最具權(quán)威性和影響力的報(bào)紙,以報(bào)道國內(nèi)外大事為主,主要采用新聞?wù)Z體寫作。從表1—表4的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可以看出,由于語體的不同導(dǎo)致它們表達(dá)將來時(shí)制所使用的主要表現(xiàn)手段顯示出各自的特征。整體來看,無論是在以口語為主的小說中還是在以書面語為主的《人民日報(bào)》中,詞匯手段都是表達(dá)將來時(shí)制的一個(gè)非常重要的表現(xiàn)手段,特別在新聞?wù)Z體里更是以詞匯手段為主。通過表1和表3的對比,我們發(fā)現(xiàn)時(shí)間副詞“將”在《人民日報(bào)》中使用得非常頻繁?!皩ⅰ北硎緞?dòng)作行為發(fā)生在將來時(shí)間,在上古時(shí)就已經(jīng)完成表示將來時(shí)間的語法化過程,現(xiàn)在傾向于在非口語體句子中使用,而且“這些句子的主語傾向于非對話參與者,也就是說,主語或者為第三人稱,或者為指事或指物主語,而不太可能是第一或第二人稱”[10]。報(bào)道事件的新聞?wù)Z體一般都采用比較正式的書面語,所以在以書面語為主的《人民日報(bào)》的將來時(shí)制表現(xiàn)手段中“將”的使用頻率最高。通過表2和表4的對比可以看出,“去+VP”和“VP+去”在王朔小說中的使用頻率是最高的,而在《人民日報(bào)》中只出現(xiàn)了2例。這表明“去+VP”和“VP+去” 這兩類句式用于將來時(shí)制時(shí)傾向于口語語體。由于本文選擇的語料有限,所選語料并不能涵蓋所有現(xiàn)代漢語將來時(shí)制的表現(xiàn)手段,但是通過本文的統(tǒng)計(jì)數(shù)字,也可以對現(xiàn)代漢語將來時(shí)制的表現(xiàn)手段概貌有一個(gè)初步的了解。
本文在前人研究的基礎(chǔ)上,選取三篇王朔小說和三期《人民日報(bào)》作為語料,從典型的將來時(shí)制概念出發(fā),對其中將來時(shí)制的所有表現(xiàn)手段進(jìn)行頻率統(tǒng)計(jì)。通過對語料的定量統(tǒng)計(jì)描寫和分析,發(fā)現(xiàn)在現(xiàn)代漢語中將來時(shí)制的表現(xiàn)手段極其豐富,在詞匯和語法方面都有所體現(xiàn)。其中詞匯手段是表達(dá)將來時(shí)制的重要手段,時(shí)間名詞、時(shí)間副詞和一些時(shí)間結(jié)構(gòu)都可以確定句子所表述的動(dòng)作或事件的發(fā)生時(shí)間在“將來”。由于漢語是缺乏嚴(yán)格形態(tài)變化的語言,所以沒有專門的表達(dá)將來時(shí)制的語法手段。可以用于將來時(shí)制的語法手段很多,本文主要統(tǒng)計(jì)分析了語料中經(jīng)常出現(xiàn)的三種,即“去/來+VP”、“VP+去/來”和句尾“了”。無論是“去/來+VP”、“VP+去/來”還是句尾“了”,它們在用于將來時(shí)制時(shí)都要受到一定的條件限制,有時(shí)還要受到上下文語境的制約。
總之,本文只是對現(xiàn)代漢語將來時(shí)制的表現(xiàn)手段做了一些初步的描寫性分析,而且研究范圍受到限制,所以這遠(yuǎn)不是問題的全部,謹(jǐn)希望本文能引起大家對現(xiàn)代漢語中將來時(shí)制研究的重視,并對此問題進(jìn)行更深入的研究。另外,本文的研究手段也十分有限,只對例句進(jìn)行了頻率統(tǒng)計(jì),而沒有進(jìn)行統(tǒng)計(jì)檢驗(yàn),在一定程度上缺乏相應(yīng)的科學(xué)性,這也是本文的不足之處。
[1] 張萬禾,石毓智.現(xiàn)代漢語的將來時(shí)范疇[J].漢語學(xué)習(xí),2008,(5):27-34.
[2] 馬慶株.略談漢語動(dòng)詞時(shí)體研究的思路——兼論語法分布研究中的對立原則[A].中國語文叢書雜志社.語法研究和探索(九)[M].北京:商務(wù)印書館,2000.
[3] 中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第五版)[M].北京:商務(wù)印書館,2009.
[4] 李向農(nóng).現(xiàn)代漢語時(shí)點(diǎn)時(shí)段研究[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,1998.
[5] 張誼生.現(xiàn)代漢語虛詞[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2000.
[6] 呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2003.
[7] 陳前瑞.句尾“了”將來時(shí)間用法的發(fā)展[J].語言教學(xué)與研究.2005,(1):69-70.
[8] 呂叔湘.呂叔湘文集(第一卷)[M].北京:商務(wù)印書館,1990.
[9] 朱景松.現(xiàn)代漢語虛詞詞典[M].北京:語文出版社,2007.
[10] 王曉凌.論非現(xiàn)實(shí)語義范疇[D].上海:復(fù)旦大學(xué)博士論文,2007.
[責(zé)任編輯許嬰校對王順貴]
The Expression Means of Future Tense In Modern Chinese
ZHANG Li
(Department of literature and communication, Bozhou Teachers College, Bozhou Anhui 236800,China)
The research from the typical concept of future tense to make statistical description of all means of expression finds out the means of expression is extremely rich both in vocabulary and grammar. Vocabulary is an important means of expressing future tense.Time nouns, time adverbs or some time phrases or structures are used to show that the action or event occurs in the “future". Among so many grammatical means, this paper mainly statistically describes the “qu/lai + VP", “VP + qu/ lai" and end of the sentence“l(fā)e". When they are used in the future tense,these means are subjected to certain conditions, and sometimes even constrained by context.
tense; future tense; expression means
2013-10-17
2012年安徽省教育科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目(JG12102)階段性成果
張莉(1979-),女,安徽蒙城人,安徽省亳州師范高等專科學(xué)校中文與傳媒系講師,語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士,研究方向?yàn)楝F(xiàn)代漢語語法。
H04-052
A
1004-2237(2014)01-0064-06
10.3969/j.issn.1004-2237.2014.01.014