摘 要:語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言形式與文化表達(dá)密切相關(guān)。數(shù)字,作為有效的語(yǔ)言組成部分承載了各民族不同的文化內(nèi)涵,文化隨社會(huì)發(fā)展而發(fā)展,相應(yīng)地,數(shù)字文化從古至今也在不斷變化更迭。英漢文化中數(shù)字“2”由于其豐富的文化內(nèi)涵及顯著的蘊(yùn)涵差異值得深入探討。通過(guò)對(duì)比分析數(shù)字“2”在中西方文化的一般性和特殊性,文章提出了漢英文化在數(shù)字“2”上的差異。
關(guān)鍵詞:漢英文化對(duì)比;數(shù)字“2”;文化內(nèi)涵
1. 引言
“數(shù)是人類(lèi)社會(huì)發(fā)展到一定階段,為適應(yīng)社會(huì)會(huì)生產(chǎn)活動(dòng)的需要在在符號(hào)的幫助下產(chǎn)生的[1]”。 古希臘哲學(xué)家畢達(dá)哥拉斯就曾提出“數(shù)本原說(shuō)”,認(rèn)為“數(shù)是萬(wàn)物的本源”。隨著社會(huì)的發(fā)展,數(shù)字被賦予的隱喻意義也隨著不同國(guó)家,民族的發(fā)展而不斷更迭[2]。而數(shù)字“2”作為數(shù)字文化中廣為人們所用的數(shù)字符號(hào),深深扎根于人們的日常生活當(dāng)中。本文通過(guò)對(duì)比分析數(shù)字“2”在中西方文化中的一般性與特殊性,討論中西方的數(shù)字2文化差異。
2. 漢語(yǔ)文化中數(shù)字“二”的內(nèi)涵
數(shù)字“二”在漢語(yǔ)文化中涵義非常廣,在中國(guó)古代,詩(shī)詞歌賦,四書(shū)五經(jīng)里面有著大量和“二”相關(guān)的文化涵義,其適用范圍涉及生活的各個(gè)領(lǐng)域。隨著社會(huì)的發(fā)展,數(shù)字“二”又衍生出了新的適應(yīng)社會(huì)生活和意識(shí)形態(tài)的新涵義。
2.1 數(shù)字
漢語(yǔ)中,“二”以數(shù)字形式的意義有三種:表基數(shù),表序數(shù),表“再次”。
第一、表基數(shù),也可用“雙,對(duì)”代替。表數(shù)學(xué)中的計(jì)數(shù)涵義《易經(jīng)》一書(shū)里就有“二人同心,其利斷金”之說(shuō)。宋代名人沈括的代表作《 夢(mèng)溪筆談》一書(shū)中也同樣題有數(shù)字“二”,作計(jì)數(shù)單位:“常作二鐵板,一板印刷,一板已自布字”。在中國(guó),表示基數(shù)“二”的成語(yǔ)也非常之多,像“出雙入對(duì)”,“雙龍戲珠”,“一石二鳥(niǎo)”,“一箭雙雕”,“雙喜臨門(mén)”等也被人們一直沿用至今。
第二、表序數(shù):第二之意。據(jù)《墨子?七患》所記載:“城郭溝池不可守,而治宮室,一患也;適國(guó)至境,四鄰莫救,二患也”。這其中數(shù)字“二”便是序數(shù)“第二”之意。其他像唐朝詩(shī)人韓愈詩(shī)歌《春雪》中所描述的:“新年都未有芳華,二月初驚見(jiàn)草芽”;現(xiàn)代著名作家巴金常說(shuō):“我寫(xiě)作一不為吃飯,二不為出名”,這其中所用的數(shù)字“二”都是表示序數(shù)。如今我們常用的成語(yǔ)像“數(shù)一數(shù)二”也就有此涵義。
第三、表“再次,第二次”。在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期左丘明指出“一鼓作氣,再而衰,三而竭”,指的就是“第一次擊戰(zhàn)鼓能爆發(fā)士兵們作戰(zhàn)的士氣,當(dāng)再次擊戰(zhàn)鼓時(shí),士氣已經(jīng)有所衰弱不如第一次的猛烈,第三次擊戰(zhàn)鼓時(shí)士氣已經(jīng)衰竭盡矣并不適合作戰(zhàn)?!端问贰分杏幸还?jié)是寫(xiě)孫臏的:“此孫臏三駟之法,一敗而二勝也”也證實(shí)了數(shù)字“二”在古代漢語(yǔ)中“再次,又一次”的意思。
2.2 名詞
數(shù)字“二”在古代哲學(xué)中專(zhuān)指“陰陽(yáng),天地”等范疇。道家學(xué)派經(jīng)典:“道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物”就是“一生陰陽(yáng)”的意思。
2.3 形容詞
數(shù)字“二”作形容詞的意義有三種:表“副,次”, 表“不同,兩樣”,表“不專(zhuān)一,不忠誠(chéng)”。
第一,表示“副,次”的意思,與“正,主”相對(duì)。《禮記》有云:“君子有君不謀仕,唯卜之日稱(chēng)二君?!边@里的“二君”就是“副君”的意思。
第二,表“不同,兩樣”。詩(shī)圣杜甫有詩(shī):“三人并入直,恩澤各不二?!?,這里數(shù)字“二”又衍生出了“不同,兩樣”的涵義。我們現(xiàn)在常說(shuō)的“不二價(jià)”就是這個(gè)意思,
第三,數(shù)字“二”也可表貶義“不專(zhuān)一,不忠誠(chéng),背叛”。陳子昂:“若縱懷二,奸亂必漸”。此言之意就是要嚴(yán)懲不忠之人,以儆效尤。這層文化涵義在現(xiàn)代依舊廣為所用,現(xiàn)代成語(yǔ)“忠貞不二”,“三心二意”,“誓死不二”,“懷有二心”背后都這層文化涵義。
2.4 動(dòng)詞
數(shù)字“二”還可以作動(dòng)詞,涵義也十分豐富:表“加倍”,表“并列”,表“懷疑”。
第一,表示“倍,加倍”之意在《史記》中就有記載:“秦,形勝之國(guó),帶河山之險(xiǎn),縣隔千里,持戟百萬(wàn),秦得百二焉?!盵3]這里司馬遷就用“二”來(lái)表示關(guān)中秦地的險(xiǎn)要,秦地險(xiǎn)要可守之勢(shì)好比戰(zhàn)士百萬(wàn)的兩倍。很明顯,在中國(guó)古代,“二”所表“兩倍,加倍”的意思,還如:顧炎武《日知錄》:“古人謂倍為二,‘秦得百二,言百倍也;‘齊得十二,言十倍也。”
第二,數(shù)字“二”在漢語(yǔ)中還有“并列”之意?!妒酚洝分芯陀写艘徽f(shuō):“此所謂功無(wú)二于天下,而略不世出者也”。漢代大文學(xué)家司馬相如也說(shuō)過(guò):“德侔往初,功無(wú)與二”。這里的數(shù)字“二”就是“并列”的涵義。
第三,數(shù)字“二”還可作動(dòng)詞用,表“懷疑,不確定”?!秴问洗呵铩酚醒裕?“二,疑也。臣見(jiàn)疑則不重矣”。在這里就明顯指出了“二,懷疑的意思”。宋代宋祁《宋景文雜說(shuō)》中:“任賢而二,五堯不治”來(lái)表達(dá)“用人不疑,疑人不用”的意思。
2.5 網(wǎng)絡(luò)涵義
在現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,數(shù)字“二”有著其獨(dú)特的數(shù)字蘊(yùn)涵::指一個(gè)人很傻,很不給力。比如說(shuō):“二、二貨、二愣子”等等,用于陌生人含貶義。如果對(duì)一個(gè)自己很熟悉的人說(shuō)二,并不含貶義,只是開(kāi)玩笑,表示對(duì)方有呆萌氣質(zhì),惹人喜愛(ài)。但數(shù)字“二”特指男性時(shí)卻有角色不成熟的隱含喻義在里面,而形容女性時(shí)則多帶有開(kāi)玩笑,暗示對(duì)方呆萌之意。數(shù)字由于其簡(jiǎn)單方便,諧音含蓄,因此“二”的諧音“愛(ài)”在網(wǎng)絡(luò)上廣為使用。譬如“5201314,12234”就是“我愛(ài)你一生一世,與你愛(ài)相隨”的諧音。
3.英語(yǔ)文化中數(shù)字“two“的內(nèi)涵
與漢語(yǔ)中數(shù)字“二”的蘊(yùn)涵文化相比,英語(yǔ)中的“two”文化喻義相對(duì)較少[4]。在英語(yǔ)文化中,數(shù)字“two”的文化涵義主要有五種:
3.1 數(shù)字
英語(yǔ)中,數(shù)字“two”可表數(shù)學(xué)中最基本的計(jì)數(shù)涵義: “兩個(gè)”,作數(shù)詞用。如“two apples, two girls(兩個(gè)蘋(píng)果,兩個(gè)姑娘)”。英語(yǔ)短語(yǔ)中也有很多表計(jì)數(shù)的涵義:“two-piece(兩件套)”,“two-ply(雙層的,雙股的)”,“two-sided(兩面的)”,“two-step(兩步舞)”等。在英語(yǔ)俗語(yǔ)中,也有很多表計(jì)數(shù)涵義:“every coin has two sides(事物都有利弊兩面)”,“two heads are better than one( 兩個(gè)人的智慧總比一個(gè)人強(qiáng))”,“two wrongs do not make a right(兩個(gè)錯(cuò)的成不了一個(gè)對(duì)的),數(shù)字“two”在這些俗語(yǔ)中都是最基本的計(jì)數(shù)含義。常用的英語(yǔ)口語(yǔ),例如:“Twos company, threes a crowd(兩人成伴,三人不歡)”以及 “it takes two to have a fight(一個(gè)巴掌拍不響)”也是用的數(shù)字“2”的數(shù)學(xué)涵義。
3.2 名詞
數(shù)字“two”在英語(yǔ)文化中作名詞主要有兩層涵義:表“微小”,表“少量”。第一,數(shù)字“two”表示“微小,不足為道,廉價(jià)”等文化涵義。這層意思在英語(yǔ)的合成詞中表現(xiàn)得尤為明顯:“two-bits(無(wú)價(jià)值的,便宜的)”,“two-by-four(原意指“2英寸厚4英寸寬的木材”引申義為“微小的”),“two cents(微不足道之物)”,“ones two cents( 鄙見(jiàn),拙見(jiàn))”,“two pence(兩便士,微乎其微,忽略不計(jì))”,“two-penny(價(jià)值微乎其微的,不足為道的)。
第二,在英語(yǔ)中,“not have two beans”表示“不名一文,一無(wú)所有”,在英語(yǔ)文化中,豆子是很廉價(jià)的。
第三,數(shù)字“two”作名詞還有“少量”之意。如:“a day or two(一兩天)”,“in twos and threes(三三兩兩,稀稀拉拉)”,“one or two(一兩個(gè),少數(shù))”。
3.3 動(dòng)詞
英語(yǔ)中,數(shù)字“two”可和名詞構(gòu)成復(fù)合詞作動(dòng)詞用。和漢語(yǔ)文化中數(shù)字“二”的隱含喻義一樣,英語(yǔ)文化中,數(shù)字“two”也可表“(另結(jié)新歡而)對(duì)(愛(ài)人)的背叛,欺騙和不忠誠(chéng)?!辈贿^(guò)和漢語(yǔ)文化稍微不同的是,英語(yǔ)文化中的這層涵義的所指對(duì)象較漢語(yǔ)更狹窄,僅存在于戀人之間,且必須通過(guò)短語(yǔ)才能表現(xiàn)出來(lái)。在英語(yǔ)中,“two-time”作及物動(dòng)詞表“另結(jié)新歡對(duì)情人的背叛,欺騙”,作不及物動(dòng)詞可表“背叛”。 例如“Are you sure hes not two-timing you?(你肯定他沒(méi)有背著你另有所愛(ài)?)”。
3.4 隱含意義
英語(yǔ)中,數(shù)字“二”還可表示由數(shù)字計(jì)數(shù)涵義衍生而來(lái)的負(fù)面的隱含意義。由于數(shù)字“二”表示“兩個(gè)”由此衍生而來(lái)的“two-faced”就有“表里不一,虛偽”之意,其他的像“two-dimensional”也有“無(wú)深度的”意思;“two-edged”也表“模棱兩可”。同樣地,由數(shù)字計(jì)數(shù)涵義衍生而來(lái),具有負(fù)面涵義的英語(yǔ)俗語(yǔ)也有很多:“have two left feet(舉止笨拙,笨手笨腳)”,“not have two brain cells(非常愚蠢,愚昧至極)”,“not have two pennies(十分貧窮,窮困潦倒)”,“put two fingers up at sb.(手背向某人做出V形姿勢(shì)以示侮辱或生某人的氣)”。類(lèi)似的還有表達(dá)如“He told the boss that you were going home early every day.”(他跟老板告密說(shuō)你每天都早退。)“Oh, did he? Well, two can play at that game. I think I will tell the boss about him coming in late every morning.”(噢,是嗎?這一套我也會(huì),他不是每天都遲到嗎?)在這段對(duì)話中,“two can play that game” 意為“這一套我也會(huì)”,在交談中有報(bào)復(fù)之意。此外,數(shù)字“two”的短語(yǔ)“put two and two together(根據(jù)所見(jiàn)所聞推斷)”,還可表示“湊合得出結(jié)論(但結(jié)論一般都是錯(cuò)誤的)”,比如說(shuō) “He has inclined to put two and two together to make five.(t他愛(ài)捕風(fēng)捉影,說(shuō)風(fēng)就是雨)”。很明顯地,在這兒,數(shù)字“2”在英語(yǔ)文化中的隱含喻義是貶義的,表示一個(gè)人浮躁,容易沖動(dòng)的性格。
4.結(jié)語(yǔ)
英漢數(shù)字文化隱含喻義相差很大,漢語(yǔ)文化中,數(shù)字“2”被賦予大量隱含意義,可作數(shù)詞,名詞,形容詞和動(dòng)詞,可這些數(shù)字文化涵義大致為中性詞,個(gè)別含貶義。隨著時(shí)間的推移,數(shù)字“2”隱含喻義開(kāi)始由中性轉(zhuǎn)為褒義。而英語(yǔ)文化中數(shù)字“2”的隱含喻義雖相對(duì)漢語(yǔ)較少,可它的隱含喻義褒貶性卻有相對(duì)漢語(yǔ)文化涵義較豐富,同時(shí)有中性義和貶義。綜上所述,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)和英語(yǔ)的數(shù)字文化的隱含蘊(yùn)涵既有相似點(diǎn)(作數(shù)詞,表背叛)也有毫無(wú)交叉部分的隱含喻義。隨著社會(huì)的發(fā)展,原本存在的數(shù)字文化意義會(huì)根據(jù)社會(huì)生活發(fā)展的需要淡出甚至消失在社會(huì)舞臺(tái),取而代之的是適合社會(huì)文化發(fā)展的新型數(shù)字文化語(yǔ)言蘊(yùn)涵。
參考文獻(xiàn):
[1]蘇金智. 數(shù)的靈物崇拜[M]. 北京:語(yǔ)文出版社, 1991
[2]汪榕培. 數(shù)字式略語(yǔ)的漢英對(duì)比研究[A]李瑞華主編,英漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究[C].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999
[3]許慎. 說(shuō)文解字[M].北京:中國(guó)書(shū)店出版社,2011
[4]許余龍. 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002
作者簡(jiǎn)介:皮亞(1991-),女,漢族 ,湖北咸寧人,長(zhǎng)江大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,文學(xué)碩士在讀,研究方向:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。