• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語商務(wù)電子郵件的動(dòng)態(tài)順應(yīng)研究

      2014-09-19 14:53:09戴嘉誼
      北方文學(xué)·下旬 2014年5期
      關(guān)鍵詞:動(dòng)態(tài)性語境

      摘 要:電子郵件作為一種高效率的通信方式,被廣泛應(yīng)用到公司內(nèi)部和公司之間的商務(wù)交流中。近年來對商務(wù)信函語言現(xiàn)象的研究并不少見,但大多數(shù)都是從合作原則、禮貌原則和面子理論的視角。本文試圖以Verschueren的順應(yīng)論為理論框架,分析了商務(wù)電子郵件順應(yīng)心理世界、社會世界和物理世界這三個(gè)語境因素的語用效果,最后指出在商務(wù)電子郵件的寫作過程中,要?jiǎng)討B(tài)的順應(yīng)這些語境因素,才能實(shí)現(xiàn)它的交際目的。

      關(guān)鍵詞:順應(yīng);商務(wù)電子郵件;語境;動(dòng)態(tài)性

      一、引言

      隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷繁榮和中國對外貿(mào)易的持續(xù)發(fā)展,越來越多的中國企業(yè)參與到國際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,商務(wù)交流也因此獲得了許多關(guān)注,成為語言研究的熱門話題之一。電子郵件以其發(fā)送速度快、成本低廉和收發(fā)方便等特點(diǎn),成為了商業(yè)領(lǐng)域的一種基本交流方式。了解電子郵件的語言選擇不僅可以為商務(wù)人士帶來一些啟示,也可以在外貿(mào)中促進(jìn)業(yè)務(wù)往來,減少不必要的摩擦和沖突。 本文在語用學(xué)視角下,以Verschueren的順應(yīng)論為理論框架,分析英語商務(wù)電子郵件中的動(dòng)態(tài)順應(yīng)。

      二、理論框架

      Verschueren的順應(yīng)理論認(rèn)為,語用學(xué)是從認(rèn)知、社會和文化的角度對語言行為的綜觀,語言的使用是語言使用者有意識地或無意識地不斷做出語言選擇的過程。語言使用者之所以能夠在使用語言的過程中做出種種恰當(dāng)?shù)倪x擇,是因?yàn)檎Z言具有變異性(variability)、協(xié)商性(negotiability)和順應(yīng)性(adaptability)。變異性指“語言具有一系列可供選擇的可能性”,協(xié)商性指“所有選擇都是在高度靈活的語用原則和語用策略的基礎(chǔ)上完成的”,順應(yīng)性指“能夠從可供選擇的事項(xiàng)中作靈活的變通,從而滿足交際的需要”。這三種特性相互聯(lián)系,形成一種層級結(jié)構(gòu),其中順應(yīng)性最具概括性。語言使用者為了達(dá)到交際目的,要不斷地對語言內(nèi)部、外部各種因素進(jìn)行順應(yīng)。

      Verschueren認(rèn)為,語言的順應(yīng)性涉及四個(gè)方面:語境關(guān)系順應(yīng)(context)、結(jié)構(gòu)對象順應(yīng)(structure)、動(dòng)態(tài)順應(yīng)(dynamics)以及順應(yīng)過程的意識程度(salience)。這四方面是相互聯(lián)系、完整統(tǒng)一的有機(jī)整體。語境關(guān)系順應(yīng)指的是語言的選擇應(yīng)該與交際語境順應(yīng)。交際語境包括語言使用者、心理世界、社交世界和物理世界等因素,并且語境是動(dòng)態(tài)生成的而不是一成不變的。結(jié)構(gòu)對象順應(yīng)指的是語言的選擇發(fā)生在語言的各個(gè)層面上,如語音、詞匯、句型等;這兩者規(guī)定了順應(yīng)的范圍。動(dòng)態(tài)順應(yīng)指語言使用中順應(yīng)的動(dòng)態(tài)過程,或意義的動(dòng)態(tài)生成;順應(yīng)過程意識突顯指“語言使用中表現(xiàn)出來的有一定語用功能特征的自反意識”,主要涉及的是認(rèn)知問題。簡單地說,就是語言使用過程是在不同的意識程度下對語言結(jié)構(gòu)與語境相關(guān)成分之間相互順應(yīng)的過程。

      三、英語商務(wù)電子郵件中語言選擇的動(dòng)態(tài)順應(yīng)性解釋

      順應(yīng)性使語言使用者能從可供選擇的不同語言項(xiàng)目中作出靈活的選擇,從而滿足交際的需要。商務(wù)電子郵件的寫作過程要經(jīng)歷寫信人對語言選擇的商討階段。寫信人的語言策略受到語言環(huán)境和非語言環(huán)境的制約。為了使交易雙方的關(guān)系能夠成功建立、順利發(fā)展一直到交易結(jié)束,寫信人的語言策略必須順應(yīng)交易雙方的心理世界、社交世界和物理世界。

      1.心理世界

      心理語境一直被認(rèn)為是語用學(xué)研究的重要因素。根據(jù)Verschueren的觀點(diǎn),心理世界(mental world)主要涉及交際者的個(gè)性、情感、信念、愿望、動(dòng)機(jī)等心理因素。在商務(wù)電子郵件的寫作過程中,寫信人選擇語言的過程正是順應(yīng)自己和讀者的心理世界的動(dòng)態(tài)過程。為了促成交易的成功,寫信人要注意交際對象的這些心理因素,通過使用禮貌語言,對其心理世界作出語境順應(yīng)。

      1)Imagine the relief of knowing that all of your shopping worries are taken care of. For as little as $12 an hour, Shop for you will simplify your life and maximize your time.

      這是一個(gè)購物網(wǎng)站發(fā)給潛在顧客的推銷類郵件。通過讓顧客想象使用該網(wǎng)站能夠帶來的便利,寫信人讓顧客有了一次心理上的購物體驗(yàn),順應(yīng)了有省時(shí)和簡化生活這種消費(fèi)需求的顧客的消費(fèi)動(dòng)機(jī),有效地表達(dá)了自己的交際意圖。

      2)The delivery date stated on the acknowledgement (25.11.2013) is the beginning of week 48, as you have required, so theres no need for you to worry.

      收貨方對何時(shí)能發(fā)貨感到顧慮,來函催促發(fā)貨方。寫信人通過給出具體的發(fā)貨日期,打消了寫信人的疑慮,滿足了收信人的心理預(yù)期,確保了交易的順利進(jìn)行。

      3) We ask for your understanding that the material can only be picked up after we have received your payment on our bank account.

      本例中,寫信人試圖讓對方接受貨物只有在收到貨款后才能被提走這一事實(shí)。實(shí)際上,

      這一要求是有損對方的面子的,為了不傷害對方,寫信人通過使用對方容易接受的禮貌性語言,希望對方能夠理解,既對收信人情感上做出了心理順應(yīng),又符合自己的交際意圖,最終成功達(dá)到了交際目的。

      2.社交世界

      社交世界指社會場合、社會環(huán)境和機(jī)構(gòu)對社交雙方的言語行為所規(guī)范的原則和準(zhǔn)則,包括社會和文化規(guī)范。社交世界即社交語境,為了實(shí)現(xiàn)交際目的,促成業(yè)務(wù)往來的正常進(jìn)行,電子郵件的寫信人所做出的語言選擇必須符合社會交際規(guī)范和文化,順應(yīng)不同的社會環(huán)境。

      邢福義認(rèn)為,“語言是文化的符號,文化是語言的管軌”。中國企業(yè)與外國公司之間互通電子郵件,屬于跨文化交際的一種,語言選擇應(yīng)該順應(yīng)不同國家間的文化規(guī)范和交際原則的差異,避免文化禁忌,主動(dòng)了解外國公司所在國家的文化背景知識,否則,會導(dǎo)致交際中出現(xiàn)障礙和誤解,影響交易的順利進(jìn)行。下面這個(gè)例子中,寫信人沒有意識到社會文化差異,導(dǎo)致了信件中出現(xiàn)了不合時(shí)宜的語用失誤:

      一位中國老板在給曾有生意往來的國外公司經(jīng)理寫了一封電子郵件,介紹本公司新開發(fā)的軟件。

      Elder Brother Manager Smith:

      It has been three months since we met last time. How time flies! It is already late winter now. I hope that we can see each other soon.

      This time, I am very happy to present you our new user-friendly software, which has great capabilities to help you ……

      英美國家屬于低權(quán)力距離(low power distance)國家,崇尚人人平等,對長幼輩分和等級關(guān)系不像中國這種高權(quán)力距離(high power distance)國家這么看重,因此,在信件稱呼語種一般都會使用Dear Mr/Mrs XX的形式,而不是像本封郵件中以兄弟稱呼。此外,中國人傾向于使用間接和委婉的方式表達(dá)自己的交際意圖,例如使用模糊詞語或雙重否定,或在正文的開頭使用一個(gè)與主題無關(guān)的緩沖(buffer)等。而英美人則更喜歡用直截了當(dāng)?shù)姆绞奖磉_(dá)自己的觀點(diǎn)。這封郵件的開頭在中國人看來是很常見的寒暄,但外國人看后會感到費(fèi)解和不適應(yīng)。

      3.物理世界

      Verschueren認(rèn)為物理世界主要包括時(shí)間和空間的指示關(guān)系。就時(shí)間而言,它包括事件的時(shí)間、說話的時(shí)間和指稱的時(shí)間,時(shí)間往往存在某種不確定性特征??臻g指稱包括絕對的空間關(guān)系、說話人的空間、指稱空間,以及交際雙方在物理世界中所處的位置。在很多情況下,在物理世界所涉及的這些因素,對決定選擇什么語言表達(dá)方式有其重要的意義和作用。在商務(wù)電子郵件的寫作中,為了更準(zhǔn)確的傳遞信息,寫信人應(yīng)該注意交際雙方所處的物理世界,并對不同的時(shí)間和空間關(guān)系作出順應(yīng)。

      1) Id like to remind you that we will have our National Holiday from October 1st to October 7th.Then back to work on October 8th.

      由于各個(gè)國家所過的節(jié)日有所不同,因此外方有可能不知道中國在國慶期間會放假,因此寫信人順應(yīng)了這種時(shí)間關(guān)系上的差異,告知對方8號公司才會正常上班,以免造成不必要的誤會,影響雙方的業(yè)務(wù)往來。

      2) After reading your letter, I can thoroughly understand why you are running out of patience. While it would be easy to place the blame on our computer, this poor fellow has received enough abuse since joining our firm. After all, he only follows the orders that are given to him. Therefore, please accept my apology for the delay in refunding your money for the table.

      這是一封對顧客抱怨退款過慢的投訴信的回復(fù)。寫信人承認(rèn)應(yīng)把過錯(cuò)歸咎于公司處理退款業(yè)務(wù)的電腦,但還有一個(gè)事實(shí)是電腦使用時(shí)間過長,并使用了”poor fellow”和”abuse”這兩個(gè)擬人化的詞匯,詼諧的緩解了客戶投訴的緊張氣氛,使顧客能更愉快的接受這一理由。通過對物理世界中物質(zhì)條件的順應(yīng),寫信人成功的達(dá)到了自己的交際意圖,很好的處理了客戶的投訴。

      四、結(jié)語

      對于商務(wù)電子郵件來說,了解其中的語言順應(yīng)特征能加深收信人對內(nèi)容的準(zhǔn)確理解,促進(jìn)交際意圖和商務(wù)活動(dòng)的成功。通過從順應(yīng)理論的角度對商務(wù)電子郵件進(jìn)行研究,我們可以看出在語言選擇的過程中要?jiǎng)討B(tài)的順應(yīng)心理世界、社交世界和物理世界這三個(gè)交際語境因素,否則就會出現(xiàn)語用失誤,影響交易的正常進(jìn)行。尤其是在我國企業(yè)和外方企業(yè)的貿(mào)易往來中,更要注意了解對方文化的特征,這樣才能成功的達(dá)成跨文化交際。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Verschueren, J. Understanding Pragmatics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press &London: Edward Arnold (Publishers) Limited, 2000.

      [2]何自然, 張淑玲. 非真實(shí)性話語作為語用策略的順應(yīng)性研究[J]. 外國語, 2004 (6): 25-31

      [3]賈玉新. 跨文化交際學(xué)[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 1997.

      [4]錢冠連, 霍永壽(合譯).語用學(xué)詮釋[M]. 北京: 清華大學(xué)出版社, 2003.

      [5]邢福義. 文化語言學(xué)[M]. 武漢:湖北教育出版社, 2000.

      作者簡介:戴嘉誼(1990-),女,山東省萊蕪人,東北師范大學(xué)外國語學(xué)院在讀碩士,研究方向:商務(wù)英語。

      猜你喜歡
      動(dòng)態(tài)性語境
      創(chuàng)作與做夢:精神分析語境下的“植田調(diào)”解讀
      混合動(dòng)態(tài)性數(shù)據(jù)情報(bào)偵查方法研究
      離群動(dòng)態(tài)性數(shù)據(jù)情報(bào)偵查方法研究
      管理者認(rèn)知視角的環(huán)境動(dòng)態(tài)性與組織戰(zhàn)略變革關(guān)系研究
      交際中模糊語言的動(dòng)態(tài)性闡釋
      國土資源績效管理指標(biāo)體系的動(dòng)態(tài)性探討
      語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
      基于CDM系統(tǒng)的航班動(dòng)態(tài)性調(diào)度研究
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
      华亭县| 灵山县| 五华县| 永安市| 柳州市| 江山市| 忻城县| 常熟市| 咸丰县| 环江| 邯郸市| 阿拉善盟| 利津县| 永州市| 申扎县| 玉田县| 达州市| 临沧市| 文安县| 绥中县| 沈阳市| 虹口区| 云霄县| 云和县| 澄迈县| 西平县| 瑞安市| 文安县| 儋州市| 牙克石市| 博乐市| 阿克陶县| 太白县| 南部县| 韶山市| 安龙县| 卫辉市| 新沂市| 西城区| 兴仁县| 屏南县|