吳笑寒
【摘要】 在如今的國際貿(mào)易中,不可或缺的一項(xiàng)就是商務(wù)談判,然而每個國家和每個國家之間都有著非常巨大的文化差異,這些文化差異將會在之間的談判上產(chǎn)生極大的影響。假如這些文化差異不能得到妥善的解決,就一定會引發(fā)文化沖突,給談判雙方帶來很多不必要的麻煩,甚至導(dǎo)致商務(wù)談判破裂。如果能夠有效地規(guī)避以上情況的發(fā)生,那么就必須要求翻譯人員有非常豐富的文化意識來推進(jìn)商務(wù)談判,這樣就能使得談判順利開展。下面文章將會針對文化意識在商務(wù)英語談判中的體現(xiàn)作出詳細(xì)的闡述。
【關(guān)鍵詞】 商務(wù)英語談判 文化意識 體現(xiàn)
【中圖分類號】 G642.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】 A 【文章編號】 1992-7711(2014)07-004-01
商務(wù)英語談判是對外貿(mào)易中非常常見的活動,談判的雙方通常具有不同的文化背景,這就要求在不明對方文化背景和己方文化背景差異前,不可以只憑借己方文化思維來進(jìn)行商務(wù)談判。否則,一旦導(dǎo)致文化沖突,那么談判必然會很難繼續(xù)進(jìn)行下去,從而導(dǎo)致談判的破裂。由于我國對外貿(mào)易的迅速發(fā)展,對外貿(mào)易不斷增多,因此要提高對外貿(mào)易成功率,節(jié)省談判所需的費(fèi)用和時間,就必須要順利展開商務(wù)談判活動。然而在商務(wù)英語談判中商務(wù)文化意識體現(xiàn)的作用是十分重要的,所以研究商務(wù)英語談判中商務(wù)文化意識的體現(xiàn)是十分必要的。
一、商務(wù)英語談判過程中的商務(wù)文化
在商務(wù)英語談判的過程中最需要注意、最有可能發(fā)生沖突的地方就是每個國家之間一定會存在一些文化差異,例如歐美人們的思維一般都是非常直接的,在交談的時候喜歡和對方始終保持一定的距離,在談?wù)撌虑榈臅r候能夠直接地進(jìn)入主題中心,而且也十分幽默,常常會營造出一個輕松愉悅的氛圍,然而中國人在談判的過程中思維一般都是比較間接的,在交往的過程中一般都喜歡和對方拉近距離,由于之間存在的差異,如果在談判之前不能對雙方的情況進(jìn)行了解,那么必然會差生許多不必要的麻煩與沖突。再比如在中國,向客人敬煙代表一種友好客氣,然而在商務(wù)英語談判里,如果向國外人敬煙,那么將會是一種不禮貌的行為,而且有可能會直接導(dǎo)致談判的失敗。因此在商務(wù)英語談判過程中要首先對對方的文化進(jìn)行了解,這樣就能促進(jìn)商務(wù)英語談判工作的順利開展。
二、商務(wù)英語談判過程中的商務(wù)意識
從古至今英漢兩國之間在文化上就存在很大的差距,如英漢兩國之間的禮貌用語看起來有一定的相似性,但是細(xì)節(jié)還是存在很大的差距。這些差異很有可能就會導(dǎo)致談判的破裂。在商務(wù)談判過程中,假如沒有對這些不同因素進(jìn)行分析,那么就會加深文化的沖突。例如我們國人經(jīng)常在交談中使用的“謝謝”這個禮貌用語,通常是不會使用在夫妻、熟人、關(guān)系比較親密的人之間的。在國內(nèi),熟人之間如果使用這個詞語,將會使得相互之間的關(guān)系變得生疏,產(chǎn)生陌生感。然而在英國中“than kyou”并不是該國家的禮貌用語,該詞的使用頻率要比在中文狀況下的使用頻率高很多,幾乎成為日常生活的常用詞。這樣看來,相互文化之間的值歌詞表達(dá)的意義恰好相反。假如翻譯沒有事先了解過,直譯就會發(fā)生文化沖突,有可能使得談判失敗。
三、商務(wù)英語談判過程中商務(wù)文化意識體現(xiàn)的方法
(一)在商務(wù)英語談判過程中提高商務(wù)文化意識
商務(wù)文化意識的培養(yǎng)并不是一個突變的過程,談判人員只有通過不斷的積累,量變產(chǎn)生質(zhì)變才能真正提高商務(wù)文化意識。提高商務(wù)文化意識,第一是要對其它國家的政治、文化、經(jīng)濟(jì)、習(xí)俗等進(jìn)行系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。有了其它國家的文化背景以及風(fēng)俗習(xí)慣作為基石,就可以保證商務(wù)文化意識的逐漸形成。在談判的過程中就可以規(guī)避各種有可能產(chǎn)生的文化沖突。并且想要提高談判過程中的文化意識,那么就必要提前對相關(guān)人員進(jìn)行針對性的集訓(xùn),從業(yè)務(wù)技能和職業(yè)的道德水平兩個方面同時下手,從而提高相關(guān)人員的整體素質(zhì),進(jìn)而保障在商務(wù)英語談判過程中商務(wù)文化意識的提高。
(二)在商務(wù)英語談判過程中要守時
在談判過程中必須把自己的品德表現(xiàn)出來,而守時正是最好的體現(xiàn)方式。因?yàn)闊o論何時何地,守時都是一種最基本的道德體現(xiàn),是一種崇高的美德。在商務(wù)談判的時候,國外的人一般都是非常的守時的,所以在談判的時候必須要做到守時,因?yàn)橛捎谖鞣饺说臅r間觀念是和金錢相同的。如果他認(rèn)為你浪費(fèi)了時間,那么他會覺得這是一種非常不友好的行為。假如真的出現(xiàn)不能守時的情況,你必須要及時給他們電話,及時聯(lián)系他們,表達(dá)自己的歉意。而且西方人的商務(wù)談判是非常注重效率的,在談判中守時,就會讓他感覺你是一個他值得去鄭重對待的人,從而促進(jìn)了談判的順利進(jìn)行。
(三)在商務(wù)英語談判過程中談判語言的應(yīng)用
由于英語是世界上使用最廣泛的語言,所以在商務(wù)英語談判過程中主要的交流方式是英語,因此加強(qiáng)談判語言的應(yīng)用是十分重要的。如果利用傳統(tǒng)的交流方式進(jìn)行談判,首先會讓人們感覺到不夠正式,而且也會導(dǎo)致在談判的過程中出現(xiàn)很多不必要的麻煩(如:語法發(fā)錯),這樣可能就會對談判的結(jié)果帶來嚴(yán)重的影響。因此在商務(wù)英語談判過程中,對于各種術(shù)語、專有名詞必須要掌握,如果存在困難,可以尋找翻譯對商務(wù)交際過程進(jìn)行翻譯,這樣就可以保證談判活動的順利進(jìn)行。而且在談判過程中,學(xué)會換位思考,這樣更會提高談判的成功率了。
四、總結(jié)
近些年來,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)一步加劇,國際貿(mào)易變得頻繁可見,商務(wù)英語談判已經(jīng)成為重中之重,而且他在談判的時候,談判雙方多為不同國家、國籍的人,由于文化差異很容易發(fā)生文化沖突而導(dǎo)致談判失敗。因此,在商務(wù)英語談判中談判人員文化意識培訓(xùn)將成為提高談判成功率的關(guān)鍵因素。
[ 參 考 文 獻(xiàn) ]
[1]方小兵.淺析商務(wù)英語談判中的跨文化意識[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012,7:22-24.
[2]王中偉.探究文化意識在商務(wù)英語談判中的作用[J].群文天地,2012,(14):46-52.
[3]康平宇.淺析文化意識在商務(wù)英語談判中的重要性[J].商場現(xiàn)代化,2013,(11):64-68.endprint