摘 要:結(jié)合教學(xué)實(shí)例分析了當(dāng)前高三英語詞匯復(fù)習(xí)中存在的一些問題,并提出在課堂教學(xué)中合理運(yùn)用支架理論,提升高三英語詞匯復(fù)習(xí)的有效性。
關(guān)鍵詞:支架;詞匯復(fù)習(xí);有效性
一、高三英語詞匯復(fù)習(xí)中存在的問題
英語高考是以新課程標(biāo)準(zhǔn)的八級目標(biāo)為基礎(chǔ)的,要求學(xué)生學(xué)會(huì)使用3300個(gè)單詞和400~500個(gè)習(xí)慣用語或固定搭配,詞匯復(fù)習(xí)的重要性不言而喻。教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),高三學(xué)生由于詞匯量不足,看不懂閱讀文章甚至看不懂題干,大大影響了解題的正確率。對于我們省二級達(dá)標(biāo)校的學(xué)生而言,詞匯成為高三復(fù)習(xí)時(shí)最大的攔路虎。高三英語詞匯復(fù)習(xí)課存在著以下不足之處:
1.脫離語境,觀念陳舊
部分教師詞匯復(fù)習(xí)時(shí)按單元順序讓學(xué)生一單元一單元地背誦,有的甚至把考試大綱要求的詞匯按字母順序進(jìn)行聽寫,這樣的詞匯復(fù)習(xí),學(xué)生只能死記硬背,沒有語境,沒有運(yùn)用的體驗(yàn),結(jié)果學(xué)生是背了忘忘了背如此循環(huán)反復(fù),但是到了實(shí)際運(yùn)用時(shí)只感覺似曾相識。
2.輸出不足,缺乏交際
有些教師在詞匯復(fù)習(xí)課上繼續(xù)沿用老方法,每單元都是讓學(xué)生齊讀兩遍單詞,再抽出幾個(gè)重點(diǎn)詞語進(jìn)行詞義講解和用法舉例,
然后呈現(xiàn)大量的單詞拼寫、選詞填空、單項(xiàng)選擇等習(xí)題。這種復(fù)習(xí)方法雖然提高了詞匯復(fù)現(xiàn)率,但缺乏連貫性和整體性,限制了學(xué)生的思維和交際能力的發(fā)展,整體呈現(xiàn)輸入多而輸出少的狀態(tài)。
筆者認(rèn)為,在高三英語詞匯復(fù)習(xí)中,教師若能適時(shí)、巧妙地為學(xué)生搭建形式多樣的教學(xué)支架,可大幅度提升詞匯復(fù)習(xí)的有效性。
二、支架式教學(xué)理論的內(nèi)涵
支架式教學(xué)理論是基于建構(gòu)主義的一種教學(xué)思想。它來源于前蘇聯(lián)著名心理學(xué)家維果斯基的“最鄰近發(fā)展區(qū)”理論。支架
(Scaffold)原指建筑行業(yè)使用的腳手架,是建筑樓房時(shí)必需的暫時(shí)性支持;當(dāng)樓房建好后,這種支持就撤掉了。支架也可以用來形象地描述一種教學(xué)方式:學(xué)生被看作一座建筑,學(xué)生的學(xué)是在不斷地、積極地建構(gòu)自身的過程;而教師的教則是搭建一個(gè)必要的腳手架,支持學(xué)生不斷地建構(gòu)自己,不斷形成新的能力。
學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的目的是能運(yùn)用詞匯,課堂上教師應(yīng)著眼于逐步引導(dǎo)學(xué)生從詞匯學(xué)習(xí)過渡到詞匯運(yùn)用。在這一動(dòng)態(tài)學(xué)習(xí)過程中,教師應(yīng)不斷搭建“支架”或稱為“腳手架”,幫助學(xué)生不斷從一個(gè)臺階走上另一個(gè)臺階,支持學(xué)生不斷地建構(gòu)自己,不斷地形成新的能力,最后實(shí)現(xiàn)詞匯的真正運(yùn)用。因此,“支架理論”為詞匯教學(xué)提供了極大的理論支持。
本文以人教版教材為例,介紹如何在高三英語詞匯復(fù)習(xí)中根據(jù)學(xué)生不斷變化的“最近發(fā)展區(qū)”①,提升高三詞匯復(fù)習(xí)的有效性。
三、“支架理論”在詞匯復(fù)習(xí)中的運(yùn)用
1.巧用歌曲支架,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
高三學(xué)生以高考為目的,每天徜徉在做題的海洋里;有的教師在詞匯復(fù)習(xí)課上,僅僅停留在詞義講解應(yīng)用舉例的層面上,缺乏語境,孤立講解,學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)感到枯燥無味,漸漸對學(xué)英語失去信心和興趣,甚至產(chǎn)生厭學(xué)情緒。合理運(yùn)用英文歌曲符合學(xué)生的心理特點(diǎn)。學(xué)生在優(yōu)美的旋律與和諧的氛圍中,心曠神怡,枯燥的知識立刻變得生動(dòng)起來。例如,復(fù)習(xí)必修三Unit 5 The Truth North時(shí),筆者讓學(xué)生寫一篇介紹加拿大的短文。用加拿大民歌 Red River Valley作為導(dǎo)入,學(xué)生聽著旋律優(yōu)美的歌曲,欣賞著加拿大紅河谷美麗的風(fēng)景,不知不覺地進(jìn)入寫作狀態(tài),學(xué)生全神貫注地聽課,那節(jié)寫作課學(xué)生興趣盎然,不知不覺完成寫作任務(wù)。實(shí)踐證明,運(yùn)用英文歌曲導(dǎo)入,活躍了課堂氣氛,提高學(xué)習(xí)興趣和積極性,是一種激發(fā)學(xué)習(xí)熱情行之有效的教學(xué)手段。
2.依托教材語篇,搭建語境支架
高三復(fù)習(xí)任務(wù)重、時(shí)間緊,教師可以幻燈片的形式將已創(chuàng)設(shè)好的語境,通過看圖片、視頻、聽音樂等并以句子的形式呈現(xiàn),讓學(xué)生用所復(fù)習(xí)的詞語進(jìn)行詞匯游戲活動(dòng)或提供英語釋義進(jìn)行猜詞游戲活動(dòng),來激發(fā)學(xué)生復(fù)習(xí)詞匯的熱情,提高復(fù)習(xí)效率。例如,在復(fù)習(xí)Unit 3 Module 8的詞匯時(shí),在幻燈片上快速閃出三個(gè)詞distinguish,associate,occur并提供一個(gè)根據(jù)課文內(nèi)容改編的句子When referred to Alexander Graham Bell, he is associated with the invention of the telephone.
再如,復(fù)習(xí)Unit 4 Body language Model 4中curious這個(gè)高頻詞時(shí),讓學(xué)生根據(jù)語境猜測詞義,他們猜不出時(shí)再提供語義找匹配:A.奇妙的B.好奇的C.奇怪的,讓他們在語境中掌握curious不同的用法。
At each stop for fruit, we are surrounded by curious villagers.
Poetry also calls up the colors, feeling, experiences and curious images of a dream world.
He is suffering from a curious disease.
老師給出正確答案①B ②A ③C,讓學(xué)生核對。接著對curious的構(gòu)詞規(guī)律和搭配進(jìn)行適當(dāng)拓展:curiosity n.好奇心、求知欲,curiously adv.好奇地,be curious about 對……感到好奇,be curious to do 急于做、極想做,out of curiosity出于好奇。最后再用兩個(gè)題目讓學(xué)生在運(yùn)用中鞏固curious一詞多義的用法。教師通過搭建語境支架,幫助學(xué)生掌握目標(biāo)詞匯的多種意義,讓學(xué)生通過具體的語境來理解、記憶和運(yùn)用。
3.巧設(shè)語境支架,鞏固目標(biāo)詞匯
高中教材中有很多課文的話題與我們的生活息息相關(guān),有相當(dāng)一部分是我們學(xué)生非常感興趣的話題,教師可充分挖掘教材,選準(zhǔn)話題讓學(xué)生仿寫。例如,Module 3 Unit 1的Reading and Writing:A sad love story. 愛情是一個(gè)永恒的話題,是一個(gè)讓學(xué)生endprint
興奮的話題,在學(xué)完這篇愛情故事后,讓學(xué)生進(jìn)行討論,充分發(fā)揮想象,用所學(xué)的目標(biāo)詞匯(heartbroken,turn up,keep ones word/
look forward to/hold ones breath,apologize to sb.,drown ones sadness in sth.,forgive sb.,remind sb of sth.)編造一個(gè)傷心的愛情故事,培
養(yǎng)學(xué)生造句和寫作技巧。
這節(jié)課達(dá)到了很好的教學(xué)效果,學(xué)生爭先恐后地發(fā)言,思維活躍,構(gòu)思新穎,部分同學(xué)精彩的故事博來陣陣掌聲和笑聲。這種詞匯教學(xué)方法打破了教師單方面注入式講授的陳套,不僅復(fù)習(xí)和鞏固了原來的知識,培養(yǎng)了學(xué)生的想象力,更重要的是學(xué)生通過自己創(chuàng)設(shè)語境,在語境中應(yīng)用目標(biāo)詞匯,達(dá)到了學(xué)以致用的目的。
4.巧搭寫作支架,實(shí)現(xiàn)語言輸出
復(fù)習(xí)課文時(shí),為了引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用語篇結(jié)構(gòu)中的目標(biāo)詞匯,對
文章信息進(jìn)行加工與重組,進(jìn)行真實(shí)半真實(shí)的交際,實(shí)現(xiàn)語言意義的輸出,可以給學(xué)生提供寫作支架。例如,Unit 2 Cloning Module 8,根據(jù)課文內(nèi)容設(shè)計(jì)兩個(gè)問題What are the advantages of cloning?和What are the problems of cloning?讓學(xué)生分組討論,根據(jù)討論結(jié)果,板書呈現(xiàn)與問題相關(guān)的關(guān)鍵詞:
Advantages
(1)help save endangered animals
(2)do scientific research on animals and new plant species
(3)help cure serious illnesses
Problems
(1)raise moral questions
(2)evil leaders may clone themselves to attain their ambitions
(3)cause rapid growth of population
在此基礎(chǔ)上,設(shè)計(jì)一個(gè)寫作活動(dòng):
Dear Sir /Madame,
Its surprising that scientists are doing research on cloning animals.About cloning, people have different opinions.
On the one hand,(一些人贊成克隆動(dòng)物進(jìn)行科學(xué)研究)
On the other hand,(另一些人反對克隆,因?yàn)樗麄冋f克隆將對整個(gè)世界造成危害。)
As far as Im concerned, .
以下是一篇學(xué)生習(xí)作:
Dear Sir / Madame,
Its surprising that scientists are doing research on cloning animals .About cloning, people have different opinions.
On the one hand, some people are in favor of cloning animals to do scientific research and help cure serious diseases. Whats more, cloning can save endangered animals.
On the other hand, others object to the idea, saying it is harmful to the whole world. Because cloning human beings will cause moral questions. Whats worse, evil people will clone themselves so that they can attain their ambitions.
From my point of view, cloning will make people lazy and rely on another copy of themselves. So, I think the government should forbid scientists to clone human beings.
這是一個(gè)以單元復(fù)習(xí)設(shè)計(jì)的寫作活動(dòng),學(xué)生反復(fù)閱讀文本,
提煉出與問題相關(guān)的關(guān)鍵詞,自然而然地復(fù)習(xí)了與話題相關(guān)的詞匯,接著通過書面表達(dá)的形式再現(xiàn)并加以鞏固,增強(qiáng)目標(biāo)詞匯復(fù)習(xí)的有效性。黑體部分in favor of,object to,attain,forbid都是本單元復(fù)習(xí)的重點(diǎn)詞匯。
總之,高三詞匯復(fù)習(xí)教學(xué)中,教師如果能通過搭建適當(dāng)?shù)闹Ъ?,?chuàng)設(shè)語境,有利于幫助學(xué)生順利穿越“最近發(fā)展區(qū)”,增強(qiáng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣和自信心,有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,引導(dǎo)學(xué)生在語言使用中鞏固和深化詞匯知識,提高詞匯復(fù)習(xí)的有效性。
參考文獻(xiàn):
[1]林仙.談高三詞匯復(fù)習(xí)情境教學(xué)的有效性[J].考試周刊,2012(91).
[2]謝慧萍.支架理論在英語合作學(xué)習(xí)中的運(yùn)用[J].中小學(xué)外語教學(xué):中學(xué)篇,2008(03).
[3]施丹.“支架理論”在初中英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用.基礎(chǔ)教育研究,2012(17).
[4]董越君.高中英語閱讀課詞匯教學(xué)初探[J].中小學(xué)外語教學(xué),2011(11).
作者簡介:林秀卿,女,1965年9月出生,本科,就職于福建省廈門市禾山中學(xué),研究方向:高中英語教學(xué)。endprint